Magyar Újság, 1979 (69. évfolyam, 1-49. szám)

1979-11-08 / 42. szám

». OLDAL MAGYAR ÜJSSG 1979. NOVEMBER utaf TUDÓSÍTÁS ÁSf’‘ÁYtfa (T’A ká déiriiú Képzőművész és Iparművészeti Kiállítása keretében az Akadémia megismétli a Fény­kép ln^y^széfi pályázatát. I. Minden amatőr fényképész pályázhat a kiállításon való részvételre. 1L- -Válogató és döntő bizottság dönti el, mely képek ér­demelnek díjat, és mely képek kerülhetnek a kiállítás­ra. A BIZOTTSÁG DÖNTÉSE VÉGLEGES. III. A fekete-fehér vagy színes felvétel mérete: minimum 8x10 inch, maximum 11x14 inch, kasírozott vagy ke­retezett, akasztható állapotban legyen előkészítve, IV. KATIKOR IÁK: 1. Tájképek 2. Sportesemények 5. Látképek (éjjel, nappal, utcai látkép, parkok, neon fény stb.) 4. Portré - csendélet. V. ÁLTALÁNOS: a) Nem több mint négy (4) felvétellel pályázzon a művész. b) A felvétel hátlapjára jegyezze fel a felvétel rövid címét, a felvétel helyét és évét. c) A rpűvész neve, teljes címe zip-code-dal. A pályázat határideje: 1979. november 17. VI. DÍJAK 0 Egy díj e— a kiállítás legjobb képe (best of show) b) Érdemszalagok minden kategóriából kettő (első­második és elismerő oklevél) A pályázatra küldött képeket a következő címre kell küldeni: Dr. Nádas János 1450 Grace Ave. ^ Lakewood, Ohio ’44107 | a gondolataim szépek és szabadok. Hangtalan csodákkal szóltál hozzám, s egyszer rádöbbentem egy földöntúli, szeretve védő kézre. A kereszténység történetében Szent Pál és Szent Ágos­ton jut eszembe. Pált a Kereszt jelenése, Ágostont az édes­anyja, Szent Monika téríti Istenhez. A példák ma is meg­ismétlődnek. A szerető férj; ft dr. Nyika Béla az alázatos szívű lelkiatya, s maga az útkereső eredményét hirdetik e szavak. Én ezt a hitet szebbnek és győzedelmesebbnek tar­tom, mint a magamét, amit a keresztény nevelés adott ne­kem zsenge lépéseimtől egészen a hitvallók börtönéig. Az emigrációs életredöbbenés, a baráttalanság szomor­kás hangja szól egy másik versidézetből: Talán Ti is észrevettétek, hogy meghaltak a tegnapok, s a mában rettegve Alig pislákol már barátság. Ami nekünk szomorú természetesség, azt az újonnan belecsöppent lélek észreveszi, és vall. Nem ostoroz, csak hi­ányol. In abstracto c. versében szintén szívekről beszél. Ez a hang már kiforrott költői ábrázolás. Részlet a versből: Rám néztek, nem láttak — torzultan kutattak, ölükben hevertem. Sokáig vak módra .—< sejteket taposva, mélyebbre húzódtam. Vérüket mázolva i— hozzájuk tapadtam kába remegéssel . i . Hitéletének gyönyörű hajnalhasadását már ecseteltem. Ugyanilyen elemi erővel mutatkozik hazafisága is. Magya­rok lánca c. verséből idézek: Émberek! —í Én nem szítok tüzeké-t, nem tépek fel megkövesült sebeket. De visszhangozni akarom ezen a nemzeti ünnepen, hogy ezrek vannak, kik magukat Szabad Magyarnak vallva pókként hálózzák be önmagukat. Az erős, büszke magyar láncban rozsdásodnak a szemek . . . r— Maga az egész vers egy megdöbbentő kinyilatkozás. A messziről jött szem jobban lát, talán azért, mert a sötéthez szokott. Viszont éppen azért, mert lát, mérlegel is. Olga még költői pályájának kezdetén áll. Ennek elle­nére az Árpád Akadémia felfigyelt tehetségére, amikor az egyik pályázaton díszoklevéllel tüntette ki. A magam részé­ről annyit akarok hozzáfűzni: nevével sokat fogunk még ta­lálkozni. Eljön az idő, hogy büszkén tekintünk majd ró, mi öregek, akiket.a sors lassan rákényszerít, adjuk át a staféta­botot az új generációnak. Mindszenly halálára c. versével zárom ismertetőmet: Mosolyok fakulnak bele _ az elsápadt fénysugárba. A Nap fáradt; halk fénye csöndes glóriát dob a megriadt Bécsre. Egy pillanat volt csupán —­­s megdermedlek mindenhol a szívek, a' fájdalom éles lett, s csenddé sűrűsödött a döbbenet. A szomorú szél lassan, könnyes felhőkkel hozta a hírt: ezerkilencszázhetvenöt május hatodikán meghalt, ó meghalt Mindszenty! DETROIT BUSINESS DIRECTORY YOU HELP US, YOURSELF AND OUR ADVERTISERS BY BUYING YOUR NECESSITIES FROM THE FOLLOWING MERCHANTS VIRÁGÜZLET CASTRO MŰKÖDIK A sajtó már több ízben felhívta a figyelmet arra, hogy Fidel Castro Kubában szovjet mentoraival együtt azon dol­gozik, hogy aláássa a szomszédos latinamerikai országok kormányainak uralkodását. A külügyminisztérium szakem­berei titkos bizonyítékokat szereztek be arról, hogy ez a ha­tározott veszély fennáll a napsugaras, bajbajutott szigeten, Jamaikában, közvetlen dplen Kuba szomszédságában. Ezt követi a közeli Grenada és Nicaragua baloldali növekedése. A US titkos szolgalat jelenti, hogy Michael Manley jamaikai miniszterelnököt megkörnyékezik a Szovjet és Ku­ba állami ügynökei. Ennek eredményeképpen kormánya utóbbi évben erősen balra hajlott. , Ez a jelenség újabb kommunista győzelmet jelent a karibiai szigeteken, amellyel kapcsolatban Cyrus Vance külügyminiszter jelentéseket kap .Az egyik jelentés szerint Manleynek jól megszervezett és növekvő kontaktusa van a szovjet KGB személyzettel Jamaikában. Ennek oka lehet, egy másik jelentés szerint, hogy lehetséges, hogy a KGB-t használja fel a CIA operációk ellen. A jelentés megmagyarázza: Manley KGB kapcso­lata és saját országa zavart helyzete és CIA vonatkozása közismert. A KGB-tóI információkat szerez. Ez a helyzet valóságos kém-kém-ellen látszatot kelt, de Manley külügy­miniszterének kubai látogatása és az amerikai tengeri bázis (Guantanamo) és a Camp David ügyekben elfoglalt állás­foglal ása megfontolásra int. Manley megjelent a non-aligned nemzetek gyűlésén Havanában, és beszédében nemcsak helyeselte Castro ál­lásfoglalását, de dicsőítette az új baloldali kormányt Gre­­nadában és a puertoricoi függetlenségi mozgalmat. A külügyminisztérium attól tart, hogy Manley behó­dol a KGB ideoló giai céljainak. Nincs reményük arra, hogy Manley elveszthetné híveit saját pártjában balrafordulása miatt. Ügy látják, hogy talán ma nem nyerhetne meg egy választást, de sajnos az új választás csak 1981-ben, lesz és ilyen távoli időre nem lehet jósolni. Egy jamaikai deféktust illetőleg Bob Sherman és Ron McRae tudósítóink azt mondják, hogy ilyen esetben legfel­jebb hathatos mezőgazdasági segítségünk csökkentéséről lenne szó. Ha kormányunk a támogatás levágását határoz­ná el, abba a helyzetbe kerülünk, amit külügyminisztériu­munk gazdasági jelentésében egy év előtt lefektetett: “U.S. ALMASSY FLORIST MAGYAR VIRÁGÜZLET \Imássy F. Lajos tulajdonos 4105 OAKWOOD BLVD, V.elvindale, Mich. 48122 Telefon: 388-6033 Laka* tel.: 283-1745 ZI6 és művirágok jutányos árban kaphatók na<rv választékban. Sürgönyileg is küldünk virágot. IÁDIŐ ELADÁS IS JAVÍTÁS A sanding Int.-fixt. Painting-carpentry Plumbing -fiav?«trough «vk. Home MaL4. Repair-Odd jobs **34-809« second phone 835-8610 8 HEATING PLUMBING Gáz, olaj fűtőberendezés szakszerű szerelése Csatomatisztitás modern, elektromos gépekkel. Hívja bizalommal: DAN WOOD MASTER PLUMBER BOILER REPAIRS - GAS HEAT AUTOMATIC WATER HEATERS FURNACE CLEANING Electric Sewer Cleaning 24 Hour Service ‘None Compare With Wood’s Repair” 7830 WEST VERNOR ^ Telefon: 841-519C EGYLETI KALAUZ DETROITI ELSŐ SZÉKELY MAGYAR SZÖVETSÉG Elnök és pénztáros: Kiss László Tel.: 756-1137 7044 Paige, Warren, Mich, 43091 társadalmi termében. lohn D. nit , .......... Martenson & Son rUNERAL DIRECTORS 1725 Lawndale Avenue Detroit, Mich. 48209 Telefon: 841-6607 320 West Road Trenton, Mich. 48183 Telefon: 671-5400 Detroit délnyugati körzetének egyik egmodernebb temetkezési intézete légszabályozoval a kápolnában. — Parkoló hely — JOHN KAR Bottling Co. 8559 W. Jefferson Ave. Telefon: 842-0166 Édes italok mindenféle Ízzel nagy választékban Partikra, esküvőkre, piknikre és minden alkalomra Szódavíz, O-SO-Grapa. Dry Ginger Ale, O-SO-Ltalok Mixers 1 • — Gyors kiszolgálás R . 7 I \ iíh oriiitoT int /intolhat jtt." Hozza be ide ,. „ receptjeit! Ez a patika Lincoln Fark magyarjainak • k^dveltje! NORTON’ PRESCRIPTION PHARMACY FORT STR, CORNER WARWICK Lincoln Park, Mich DU 1-2400 Színes, fekete és ifehéi' TV-k színészjátszók, rádiók — Admiral Dumont, RCA és Zenith. Színes TV speciálista. Mindenféle javita, garanciával égzünk. BRIDGE TV Sales and Sérveié 122 S. Fort St. Detroit, Mi. 48209 Telefon: 841-1717 — A felvonó híd mellett — .21210 Goddard Rd. TV és bútorügylet. A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet 1 JOHN MOLNÁR FUNERAL HOMES INC.- Esti 1923 «o-bht /<,, '! .Ár, j J Több mint 46 esztendeié áll ez a temetLeilésl N| intézet kegyeletes szolgálatával a gyászoló V családok rendelkezésére * . Árai a Iegmérséke Itebbek. »— Kóporsök a legegyszerűbbtől a legdíszesebbekig saját nagy raktárából választhatók ki. • 1,1 DELRAY CHAPEL SOUTHGATE CHAPEL 8632 Dearborn Ave. 14032 Northline 285-1515 1 Directors: JOHN S. MOLNÁR III. - JAMES ALCORN 3206 FORT ST. - Lincoln Park Chapel - 383»! 870 HENRY h I HON CO. G3;ÁÁ>MáíST^Á ife&MANróJA NA William C. 2760 Biddle Ave., Wyandotte, Ml. -Tel.': 282-4400 AZ ELSŐ NEVELÉSÜGYI MINISZTER / AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN A közelmúltban megszervezett külön peyplpsügyi mi­nisztérium ( Department of Education ) élőre Carter elnök Hufstedler M. Shirley 54 éyes fejlebviteji bírósági bírót, a legmagasabb rangot betölllő amerikai női jogászt állította. Az új miniszter Los Angelesben lakik, ahol az Egyesüli Államok 9. kerületi fellebbviteli bíróságának b/fájaként mű-'' ködött. Férje Hufstedler Seth ügyvéd, aki feleségével együtt Washingtonba utazott, ahol Carter elnökkel, “Mondale el­nökhelyettessel és a Fehéir Ház vezető tisztviselőivel talál­kozott. ÍJt.. (A Oj Hufstedlerné 1925 augusztus 2 Irén Denverben szüle­tett, egyetemi tanulmányait New Mexico egyetemén végez­te, jogászi szakképesítését a Stanford egyetemen szerezte meg, az ügyvédi kamarának Kaliforniában 1950 óta tagja. Tíz éven át ügyvédi joggyakorlatot , folytatott. 1961-ben, Brown G. Edmund kormányzó Los Angelesben a megyei felsőbb bírósághoz, 1966-ban pedig az» állami fellebbviteli bírósághoz nevezte ki. Innen került 1968-ban Johnson elnök kinevezése alapján a 9. kerületi fellebbviteli bírósághoz. Nevét gyakran emlegették a legfelsőbb bírósághoz kineve­zés szempontjából számba jöhető személyek között. AJ Hogyan lett ebből a kétségtelenül kitűnő jogászból az Egyesült Államok különállóan megszervezett nevelésügyi minisztérium első vezetője? Társai szerint Hufstedlerné a ne­velésügyi kérdések iránt mindig különös érdeklődést tanúj-J sított. viíise'asíMs«*'*'®* --/íafiniii'flWHWB 1000 KONGÓI FIATAL KUBÁBAN A New York Times párizsi értesülése szerint több mint 1000 ifjút vittek át Kongóból Kubába, hogy ott 15 évi ki­képzésben s nevelésben részesítsék őket. Az egyik hollánd laptudósító szerint a fiatalokat, akik közül legalább 600 10 és 15 éves korban van, szülői beleegyezés nélkül, sőt nem egy esetben a szülők akarata ellenére szállították repü­lőgépeken Brazzavilleből Havannába. Amikor az éppen Párizsban tartózkodó Sassou-Ngues­­sou Denis ezredest, Kongó elnökét megkérdezték, mi igaz a gyermekek szülői beleegyezés nélkül történt elszállításá­ból, a bírt alaptalannak mondta. Szerinte semmi ok sincs az aggodalomra, mert a fiatalok közt miniszterek gyermekei is vannak. Azt az állítást, bogy az egyik iskolát, amelynek tanulói nem voltak hajlandók Havannába repülni, csapa­tok vették körül, bogy a szülőket távoltartsák gyermekeiktől, Sa&sou-Nguessou elnök határozottan megcáfolta. Holland lap tudósítása szerint azonban az Air Afrique kezelői azo­kat a gyermekeiket, akiket a Havannába utazók csoportjába osztottak be, más gyanakvó szülőkkel együtt Franciaország­ba vitték és ott íratták be iskolába. A kongói gyermekek kubai neveltetésének célja pol­gári és katonai elit kiképzése a jövő számára. Számuk bizo­nyos becslések alapján immár 1200-ra tehető. Hasonló cél­lal a Szovjetunióban már mintegy 1000 kongói gyermek és ifjú tanul . A kongói kormánykörök megítélése szerint azonban azt a marxista-leninista nevelést, amelyet a kongói fiatalok számára biztosítani akarnak, a harmadik világ or­szágaiban könnyebben elérik. Ez az oka a kongói gyerme­kek és fiatalok kubai iskolákba küldésének is. segítési stratégiája Jamaika támogatását illetően a jelenlegi gazdasági válságban, és a strukturális gengeségben, csak hozzájárulna a krizishe^. S. Koósá Antal: KLEKNER OLGA DETROITI KÖLTÖNŐRÖL Van tálán egy éve is, hogy Kemény Györgyről, a nagy elődről írtam a Magyar Újságban. Ma ismét magyar költőt köszöntök Detroithan. Örömmel teszem. Ünnep az nekem, ha fiatal tehetséggel találkozom, különösen, ha a magyar nyelv hivatásos művelője az illető. Klekner Olga ma huszon­­egynehány'Úves. Modern költő. Költővé lenni nem könnyű. Önmagunk keresgélése. Magunkratalálás már nagy ered­­inény. Olga a legkegyetlenebb Rákosi korszakban született. Isten és haza fogalma ismeretlen volt az akkori tanrendben. \Ö sem volt kivétel. A még csaknem gyermeknek nincs hi­ányérzeté. Hiányérzet akkor éri el, ha új környezetbe kerül. Isten és haza gondolata elemi erővel veszi hatalmába. Hí­vőbb a hívőnél, népéért és hazájáért rajon góbb a haza sze­retőnél. Ezt találom meg verseiben. Az idegen környezet sosem teremti meg a családi lég­kört. Lelkének vergődése teszi csodálatosan széppé vallo­másait. ! Most őt szeretném megszólaltatni. Szerelmes versei közül halljunk párat. MÁJUS ÉJSZAKÁJÁN ú " Májussá szépültek a tegnapok —< s az éjjel nem kaptam szerenádot. ivItt esák- kint az eső, otthon is szemerkél tán, «:■ mégis más, szebb, ifi sókkal emberibb: lányok kacarásszák világgá virágzó ágak titkait. '’MÉnlk jég^irágosi ahlák: mögött ír . ! > az otthoni tavaszra gondolok «— ,.c „máz; éjjeli nem kaptam szerenádot .. ,!t Pár sor csupán, mégis ménnyi érzelmét fejez ki! Ide­genbe szakadtán, barát nélkül álmodja vissza az ősi föld májusi leheletét. Szép, őszinte megnyilatkozás. Vagy nézzük á következő verset: BENNEM Bennem mindig összeszorul valami, mikor arcod fölé hajolok. Százezer csók és ölelés ~ ó, hát nem érnek semmit. A csendet szeretem • i. henned s Jég jobba ri á szemed, * abögy Összesüríted benne a lényeget. • \ -ftfáírefiV -&í L M • .Ail A i ’ Y •' J' H NíUít $ u Fjei ébredünk, batnegszólalszi j f mikor arcod fölé hajolok .csendben szeress. Én nem (ested tüzet üldözöm: , , , nagyon akarom a mélybe látó, , ;/ .lényeggel telt szemed. Ma csendesen szeretlek. Süíéjái dialkszavu vallomás ez a vers. Nem a tobzódó é­­letigenlés, háném a Csend keresése. A szerelem és a szere­tet gyönyörű ölelkezése. Most hallgassuk meg a hitetlen környezetben kinyílt if­júság mesterkétleh, őszinte hitvallását, miután találkozik a Gondviseléssel. Léhet-e szebben megszólaltatni az Istenreta­­lálás örömét, mint ahogyan azt a Hiszek című verse egyik részletében megtaláljuk? Istenem, ^ jól tudom, hogy nevetve tagadtalak, mégis szerettél, s úgy vezettél megcsontosult utakon, ’ Tio'gy léptem kpnnyu volt, , galovr-nW y: ’> ■■ “-’fi1' JOHN K. SOLOSY -- JOHN K! SOLOSY II. JOHN K. SOLOSY & SÖN 1 h FUNERAL HOME MAGYAR TEMETKEZÉSI INTÉZET 8480 SOUTH STREET 841-2353 _ PRIVATE PARKING - 11 ' ’ áll rendelkezésre MICHIGAN BANKARD hitelkártya előnyeit szívesen "elmagyarázzuk" l évi (minimum) $500.00 takarékbetétje után még mindég 6% kamatot fizetünk! SPÓROLJON, HOGY JÖVŐJE BIZTOSÍTVA LEGYEN • CSEKKSZÁMLA • TAKARÉKBETÉTEK »CHRISTMAS CLUB • INGATLAN KÖLCSÖN • AUTOMOBIL KÖLCSÖN Tatarozáai és ház modernizálási kölcsönök * Személyi kölcsön stb:! Fiók intézetünkben két Drive-in-Window. és naev narking lot Across from He y Cross Schpol

Next

/
Oldalképek
Tartalom