Magyar Újság, 1977 (67. évfolyam, 2-49. szám)
1977-08-25 / 31. szám
1977. AUGUSZTUS 25. MAGYAR t'JJSAG 3. OLD AL Tormay Cecil: BUJDOSÓ KÖNYV — folytatás «— November 14. Egyre rövidebbek lesznek a napok és egyre korábban kezdődik a sötétség. Már égett a lámpa az asztalomon. Dessewlfy Emil gróf eckartsaui útjáról beszélt. Nagyi tűszerűén éles monokliját bol beleszorította a szemébe, hol hosszú, vékony ujjai között mozgatta a levegőben, mintha egy fényes tallér lenne. Látszott rajta., hogy ideges, egymásra vetett lábát folyton váltogatta .. . ' ,— Esterházy Miklós. YVIassics, Széchenyi és én mentünk el. A hercegprímás utolsó pillanatban lemondott. <— Hogyan szánhatták rá magukat erre a lépésre? < Az volt a szándékún^, hogy Károlyinak a király lemondatására irányuló mesterkedéseit meghiúsítjuk és arra vesszük rá Őfelségét, hogy ideiglenesen álljon félre. A király eleinte semmiről sem akart hallani. Azt mondta, ő megesküdött a magyar népnek; ha mások megszegik az esküjöket vele szemben, ám intézzék el a lelkiismeretükkel, ő nem lesz esküszegő. Magyaráztuk a Felségnek, hogy miután hadúri jogait, fájdalom, rpár is átruházta Károlyira, ma jobban biztosítja szegény Magyarország és dinasztiája jövőjét egy átmeneti félreállással, mintha görcsösen köti magát a rideg joghoz. Ezzel talán meghiúsíthatja a zavarosban halászoknak azt a törekvését, hogy egy erőszakos detronizálással befejezett tények elé állítsák a nemzetet. A király dobbantott a lábával és többször ismételte, történjék akármi, nem áll félre. A sorsdöntő lépés sokoldalú megvilágítása azonban mégis megérlelte Őfelségében a meggyőződést, hogy az elkövetett tévedések után, nincs más megoldás. YVIassics megszövegezte az okmányt, de véglegesen leírni nem lehetett, mert ívpapirost nem találtak az egész eckartsaui kastélyban. Elküldték I iát valami boltba papirosért. Tinta se volt, tollat is keresni kellett. 1 élt az idő, közben a király elment vadászni. . . ,—< Vadászni ment? <— Es a tragédia egy pillanatra komikumba torzult előttem. Mi is megdöbbentünk, mondotta Dessevvffy. *— Utóbb derült ki, hogy nem volt a kastélyban egy falat élelem se. A királynak vadat kellett hoznia, hogy a gyerekei és a királyné éhen ne maradjanak. Szomorú az egész. A ruháik is Becsben maradtak. Mikor Schönbrunnból elmentek, úgy dobáltak be sietve egypár holmit az autókba. A gyermekeknek nincs váltani valójuk, l eibb éjszakán át ágynemű nélkül aludtak. Bécsbe pedig hiába üzennek, a kormányzótanács, amely védelmébe vette őket, még csak nem is válaszol. A Habsburgok elkényeztetett osztrák és cseh arisztokráciájára kellett gondolnom. Rájuk, akik a spanyol etiquette jogainál fogva halálosan megsértődtek, ha a Burgban egy udvari ünnepélyen nem állhatták a császár közvetlen közelében és tévedésből rangjuknál hátrább kerültek a sorban. Hol voltak ők? Hol volt az uralkodó vezérkara? A kitüntetésektől fényes generálisok? Hol volt főparancsnokával a testőrség, mely meghal, de nem adja meg magát? Az utolsó schönbrunni napokban visszahúzódtak valamennyien, mint alkonyodó parttól az apály. <— ’Nous étions tout seuls”, — mondotta a királyné. <— És azután?.. . . kérdeztem Dessewffy grófot. i— Nagysokára meghozták a papirost a boltból. Kél ívet össze-vissza és Széchenyi Emil leült, hogy az irnpuru mot tisztába írja. Neki volt a legszebb írása közöttünk. Dessewlfy megmutatta a hiteles szöveget. . . Olvasni kezdtem: Trónraléptem óta mindig arra törekedtem, hogy népeimet minél előbb a háború borzalmaitól megszabadítsam, amely háború keletkezésében semmi részem nem volt. Nem akarom, hogy személyem akadályul szolgáljon a magyar nemzet fejlődésének. Ennélfogva minden részvételről az állami ügyek vezetésében lemondok és már eleve elismerem azt a döntést, mellyel Magyarország jövendő államformáját megállapítja. Kelt Eckartsau, 1918 november 15-án.” A király még akkor is tétovázott, mikor az okirat már aláírásra készen feküdt az asztalán. És ahogy tollal kezében, kínlódva habozott, olyan megtörtnek látszott. Az utóbbi napokban halántéka fölött megőszült a haja. Egyszerre elfutotta a könny a szemét és nagy zokogással ráborult Hunyady vállára. Bizony, senkinek se maradt ott száraz a szeme ... Mialatt Dessewffy szomorúan tovább beszélt, egyszerre furcsán, hirtelen egy messze mese jutott eszembe. Régen, egy falusi estén . . . Kinn fütyült az ősz a sötétben és a jegenyék búgtak szüntelenül, mint az orgonasípok egy fekete templomban. Az alsó házban paszulyt fejtettek a cselédleányok. A kemence tűzfénye bolondozott a kezükön, az ölükből lecsörögtek a téglapadlóra a száraz hüvelyek. Katrin, a gazdasszony mesélt. És a király sátrába bementek nagy bárddal, buzo gúnnyal a gonosz lovagok és rettenetes hangon mondották: Add ide a koronádat, mert különben halálnak halálával halsz meg . A szép királyné összekulcsolta a két kezét. És a király levette fejéről a koronáját... így volt a mesében, á cseléd leányok megsiratták a szegény királyt és a szívükben neki volt igaza. A mesében mindig a szerencsétleneknek van igazuk, a valóságban pedig annak, akinek szerencséje van. November 15. i—< Éljen Károlyi Mihály! Válasszuk meg a köztársaság elnökévé! <— Ezt ordítja ma minden piakát. Fehér papírragya verte ki megint a házakat. Károlyi Mihály a háború első esztendejében fogadott rá, hogy ő lesz a magyar köztársaság elnöke. . . Megnyeri-e holnap a fogadást? De bárki nyerné is meg, a vesztes Magyarország lesz. Plakátok, friss plakátok kerülnek a régiek fölé. Üj szégyen takarja be a tegnapit és az élet csak ennyiben változik. A körútakon nagy lobogókat akasztanak bele a szélbe. Zászlókat vonnak fel a villanylámpák oszlopára, a kapuk felett pedig csak fityegnek tovább a régi lobogók. A kormány elrendelte, hogy minden házat díszítsének fel az országban és sajtójában készíti a hangulatot holnapra. Vastag betűk hirdetik: “A f randa lövészárkokban kitűzték a vörös zászlót. Belgiumban kitört a forradalom” . . . J Svájc a forradalom küszöbén ” . . . i Hallottam az utcán, ahogy egy kis iskolásleány mondta a barátnőjének: Nagy ember az a Károlyi, divatot csinált, most már minket utánoznak még a franciák is . . . Éljen .. . visították felém a falak és a kirakatok, de az emberek hallgattak. Miért hallgatnak? Miért nem tépik le a gyalázatos papirosokat? Miért nyugosznak bele, miért vagyok egyedül az ellentmondásban? Vagy többen is vagyunk, csak nem tudunk egymásról? Figyelmesen néztem tÉüh iÉBEn . .. SsJlííiái-. KÖSZVÉNY KÖNYV ELŐJEGYZÉS I TORMAY CECIL: BUJDOSÓ KÖNYV című könyvét két kötetben, vászonkötésben. A két kötet (kötetenként 300 oldalon felül) bolti éra. 25 dollár lesz vászonkötésben. Azoknak, akik a könyvet elő;egyzik és az árát beküldik. 20% kedvezményt nyújtunk és a postadíjat sem számítjuk fel. Kérjük, támogassa ezt a könyvkiadásunkat. A legszebb karácsonyi ajándék lesz! Az előjegyzési ár összegét 25 dollár helyett $20.00-t nellékelem, ü Tormay Cecil: Bujdosó könyv Az amerikai arthritis-specialistákat nagyon érdekli egy új kísérleti arany anyag, az auranoíin, amelyet reumatikus közvénye betegeknél használnak. A. gyógyszert szájon át veszik be, s gyorsabban hat, mint az injekció Svéd országban nyolc bete gen öt héten bélül örvendetes | változást tapasztaltak. A be tegeknek közel 40 dagadt izü létük volt a kezelés' előtt és utána 14 maradt. A reg geli merevség, amely átlag ban négy órán át tartott, egy 1 órára csökkent. Az egyetlen I utóhatás, amit eddig észlel tek, hasmenés volt. ÉLELMES MENYASSZONY Kopszák mindig megváratta menyasszonyát. Micike ezért nagyon haragudott és amikor Gloszák úr megkérte kezét, azt válaszolta neki: ■—- En ugyan jegyben járok Kopszákkal, de ő mindig megvárat engem. Mindig elkésik a randevúról. Csütörtö kön lesz az esküvőnk a hatodik keni leti anyakönyvvezetőnél. Ha ő akkor is elkésik, akkor magához megyek feleségül. Gloszák fáió szívvel ment 'el az anyakönyvvezetőhöz, hogy jelen legyen, amikor | Micike Kopszákkal megeskü: szik. De Kopszák valóban későn érkezett az anyakönywezetőhöz. Micike énpen akkor mondta ki a boldogító igent Gloszáknak. | »— Majd megtanulod, hogy máskor ne késs el az eskü! vödről! - mondta neki Mi' cike és Gloszák karján távozott az anyakönyvvezetőtől. MEGÁLLAPODÁS Horváthék , válnak. Horváthné azt mondja férjének: ^ Becsületesen megosztó Izünk: Enyém lesz a ház, az autó, a takarékkönyv és tied a szabadság. A VAS Korongi beteg. Lefogyott, rossz ar arcszíne és panaszkodik a közérzetére. Az orvos lelkiismeretesen megvizsgálja és azt mondja a feleségének : — A férje annyira legyengült, hogy vasat kell szednie! r- De doktor úr ^ mondja az asszony ijedten, *— hiszen olyan gyenge már szegénykém, hogy a piskótát is alig tudja megrágni. Az orvosnak időre van szüksége, amíg megmagyarázza a nőnek, hogy a vasat pirulában kell lenyelni. BÖLCSESSÉG Ha azt akarod, hogy valami legyen belőled, akkor tanuld meg azt, hogy senkiből nem lesz senki! — Claudius. az elhaladó arcokat. Tekintetük közömbösen hullott le a plakátokról. Minden mindegy nekik. És mintha kergettek volna, sebesen, idegenül mentem odébb az ólmos lelkű tömegen át. A Károlyi-palotához értem. Az egyemeletes empireház alacsonynak látszott öreg tetője alatt, mintha laposra feküdt volna a magas, újkeletű épületek között. Az ablaksor sötét volt. Károlyi már felköltözködött a miniszterelnköségre. Az emeleten csak a félpa Iota bérlője, gróf Mikes Ármin lakott. A feleségéhez mentem. Az, októberi napok óta nem jártam ott. Csengetésemre a kis gyalogkapu mintegy magától, nesztelenül felnyílt. A portás kinézett a páholyából és megint eltűnt. Csend volt, semmi se m ozdult. A homályba nyúló, mély kapuboltozat alatt csak lépéseim kongtak, olyan furcsán kongtak, mintha láthatatlan kezek utánam dobáltak volna valamit. Egy pillanatra megálltam. A hely lelke suttogott a sötétben. Jobbról üvegezett ajtón át hosszú folyosó látszott. Forradalmi képek voltak a falán és valahol, a végből kis lépcső vezetett fel Károlyi lakásába. Kínos érzés lepett meg, mint mikor az ember olyan házban jár, amelyikben gyilkosság történt. Ott fenn, a most világtalan szobákban, ott gyűltek össze októberi éjszakákon az árulók, esküszegő tisztek, galileista diákok, felbérelt katonaszökevények. Összesúgva ott tanácskoztak azok, akik min két eladtak és halálra ítélték maguk között fisza Istvánt. Odébb mentem. A nagy lépcsőház homályából mint, egy megdermedt fehér zuhatag, ömlött le elém a márvány. Fúl a kertben huhogtak a fák a hideg szé Itől. Mikes Anniiménál meleg és világos volt a kis szalon. Erdélyiek voltak együtt és a szoba körül, melyben Összegyűltek, mintha elsüllyedt volna a megjelölt ház és túl a város is. Számomra egyszerre magányosan, könnyes szemmel csak az erdélyi fájdalom élt. És a kétségbeesésem megenyhült. Nem hodoztam többé egyedül. Itt velem viselték mind. Segítettek emelni, mert ők tudják, mi a hazaszeretet. Régi örökség őnáluk. Az erő és akarat, mely a magyarságot szerencsétlen századokban ébren tartotta, Erdélyből lobbant fel, mikor dél ről a török, nyugatról a német taposta bele sírgödrökbe a magyar tüzet. Mikor mindenütt kialudt, őnálák égett. És fajunk annyi sötét éjszakája után onnan hozott magának új lángot, hogy megint bevilágítsa haldokló országát. Nagyszerű, fájdalmas Erdély, miféle hála járt ezért? Ott ültek együtt, erdélyiek, asszonyok, ősi fejedelmek vére, árnyékos szemű szenvedők. És mialatt rájuk néztem, a szép, finom fejek hátterében lassan, tétován, mint régi mesterek arcképén, kéken-zöld táj sejtelme rajzoló dott. Mintha egy ódon smaragdgyűrű kövén át látszott volna, messze álomszerű fák bontakoztak. Két hegyes jegenye szúrt bele az égbe. Lenn lágyan mély réten át, a füzek alatt, ezüst patak futott. A keményen kanyargó fehér úton szekerek zörögtek: egy lovas ember poroszkált és a ló marján keresztben zsák feküdt. Túl, bársonyos dombba szökött a rét és a tövén öreg templomtorony, egy kis falu, kicsiny székely falu ... — Egy vándor mondta el a történetét e nyáron, túl a Királyhágón, hogy arra jártam nálatok. A háború alatt esett meg 1916-ban. Akkor, mikor először nyargalt szét a vészhír a végeken és egy éjszakán felsikoltott a védtelen Erdély: Jönnek az oláhok! A hír őrjöngve vonaglott át a vármegyéken, vágtatott a távíródrótokon, kongott a harangokban: Meneküljetek! ... Egyik falu sodorta magával a másikat. Erdély népe futott. Folytatjuk « It’s SO‘O‘0 easy to play THE NEW 50* LOTTERT GAME Small change can win you big money. Kis zseb-váltópénzzel egész életedet átválthatod, mert már 50 cent hozhat 1000 — 10,000 — talán 500,000 vagy I millió $-t is. Ráadásul minden sorsjeggyel az a lehetőség is együttjár, hogy Külön Készpénz (Extra Cash) is nyerhető vele 7,500 $, 12,500 $ vagy 20,000 $ erejéig. It’s fun and easy to play. Az Ohio Sorsjátékon minden héten kihúznak egy 3-jegyű kék, egy 2-jegyű fehér és egy 1-jegyű arany számot. Ha ezek megegyeznek a sorsjegy számaival, akkor a sorsjegy nyer. Több a kis nyeremény, mint azelőtt bármikor volt! Ha a nyertes sorsjegy 1-jegyű arany száma egyezik, akkor ez lehetőséget biztosít a heti TV és a milliomos húzásban való részvételre. A lehetőség megszerzése céljából a sorsjegyet vagy bármelyik engedélyezett sorsjegyárusító megbízottnak (agent) kell átadni, vagy postán kell a követké'ző címre beküldeni: 50 c. Gold, P.O. Box 6100, Cleveland, OH 44176. (Más anyagot a jeggyel együtt küldeni nem lehet.) BLUE WHITE GOLD PRIZE XXX XX 6 WINS Entry in Weekly TV or Millionaire Finalist ' Selection Drawings XXX 45 X WINS $5 123 XX X WINS $10 XXX 45 ' .6 WINS $10 123 XX 6 -WINS $100 123 1 45 X WINS $1,000 ~ 123 45 6 WINS $10,000 1 ickets matching one or more óf the winning numbers or combina- • lions qualify for the highest cash prize only. Flogyan igényelhető a nyeremény? Mind a heti TV, mind a milliomos húzás nyerteset ajánlott levélben értesítik. Azok a heti végzők (Finalists), akiket a TV lemuta» tójára választanak ki, legalább 5000 $-t nyernek, le 500,000 $-t is nyerhetnek. A milliomos húzásra ninden esetben 100 nyertest választanak ki. Hogyan lehet a Külön Készpénzjutabm húzásán nyerni? Minden héten egy nyertes 6-jegyű számot húzlak ki. Ha ez a szám egyezik a sorsjegy Külön Készpén: (Extra Cash) részén lévő számmal, akkor a sonjegy tulajdonosa megnyeri az egyező számmal szembei lévő — 7,500, 12,500 vagy 20,000 $-os — összeget. Augusztus 23-án, kedden kezdődik 5 $ és 10 $ nyertesei az összeget bármelyik engedéllyel rendelkező sorsjegyárusító megbízottnál (agent) átveheti. 100 $ vagy ennél nagyobb összeg nyerteseinek valamelyik kerületi irodában igénylőlapot kell kitölteniük. Az irodák felsorolása a sorsjegy hátsó oldalán található. Minden eladott millió heti 50 c.-es húzás jegyei közül 98,899 választható ki a Í V. és a milliomos húzásra; 8989 sorsjegy 5 $ t, 1888 jegy 10 $-t, 99 jegy 100 $t, 9 jegy 1000 $-t és 1 jegy 10,$00 $-t nyerhet A Külön Készpénzjutalom húzásakor 1-1 nyertes 7,500, 12,500 és 20,000 $-t kaphat. El ne feledkezz ‘a Lucky Buck II sorsjátékáról! 24 lehetősé ged van arra, hogy egy $-ért minden sorsffca5^4 By law, all net proceeds of the Ohio Lottery are contributed to the State of Ohio's General Fund . and distributed for the benefit of aii Ohioans in such areas as education, public welfare, mental health and other needs. AD # 205 R FOR EXAMPLE. It the winning numbers are BLUE-123, WHITE-45 and GOLD-6, match as follows and win PRIZE shown