Magyar Szárnyak, 1995 (23. évfolyam, 23. szám)

Bajtársi levelek

kaptak tőlük egyet-mást. Viszont az is igaz, hogy mi néhányszor "szereztünk" tőlük egy-egy kincstári ke­nyeret. Sógornőm — apósomék másik lánya — szintén a házban tartózkodott mint menekült, férjével, dr. Liberti­­ni Zoltán gyalogos hadnaggyal és gyermekeivel együtt. Zoltán karácsonyi szabadságra jött haza, de a körülmé­nyek miatt alakulatához visszautazni már nem tudott. Libertini Zoli nemcsak sorsrendelte sógor volt, hanem nagyon jó barátom is. Mi ketten, fiatal férfiak, a házkörüli munkákban — mint favágás, hólapátolás, stb. — hasznosítottuk ma­gunkat, mert az oroszok-lakta szobákat is nekünk kel­lett fűteni. Igaz viszont, hogy a tüzelőbeszerzésről ők gondoskodtak : a vasútállomásról hoztak egy teherau­tónyi deszkát, no meg az elhagyott házakból különféle gyönyörű bútorokat. Ezeket mind nekünk kellett fel­aprítani a cserépkályhákhoz. A szívünk vérzett ebben a munkában, ennyi érték elpusztításakor, dehát a körül­mények kényszerítettek erre bennünket. Nem is lett volna semmi baj, mi boldogok voltunk és örültünk, hogy családtagjaink együtt vannak és min­denki egészséges. Sajnos, ez az örömteli állapot jó két hét múlva megszűnt, mert egy éjszaka éktelen döröm­­bölésre riadtunk. Egy GPU járőr zörgetett. Itt bujkál két katonatiszt — mondták — és azokért jöttek. Azon­nal menjünk velük, mert letartóztatnak. A mi GH-s őr­nagyunk próbált érdekünkben közbelépni (kellett neki a munkaerő), de a járőr parancsnoka leintette. Még sze­rencse, hogy hagytak minket rendesen felöltözni. Ez nem is volt olyan kis dolog, hiszen január volt. Közben az őrnagy megjegyezte, hogy ő már a harmadik "felsza­badított" országban szolgál, de sehol nem tapasztalt ennyi feljelentést, mint Magyarországon. Családunk kétségbeesett sírása közepette elcipeltek mindkettőnket a községházára és ott a pincébe zártak. Itt már rengeteg hasonszőrű férfi tartózkodott és egész éjszaka hoztak be újabb és újabb embereket. A tolmács egy Elek János nevű fiatalember volt, akiben — legna­gyobb csodálkozásomra — egy gyerekkori ismerősö­met fedeztem fel, s aki a környékünkön lakott. Kérdé­semre : honnan tudták, illetve kitől, hogy sógorom és én Szentmihályon tartózkodunk, válasza rövid volt: "A sarki borbély jelentett fel benneteket." Feltehetően hólapátoláskor láthatott bennünket az a fodrász, akihez az apósom rendszeresen járt, sőt még én is vágattam néhányszor nála hajat. El nem tudom képzelni, milyen előnyökre számított ezért a gyalázatos árulásért. Mi késztethette erre a tettre ? Legjobb tudo­másom szerint soha nem bántottam és semmi rosszat nem tettem neki. Amikor kivilágosodott, kitereltek mindnyájunkat az udvarra és ötös sorokba állítva útbaindítottak Mátyás­föld felé orosz géppisztolyos katonák kíséretében. Még beszélgetnünk sem volt szabad. Ott kiderült, hogy a reptéri bombatölcséreket kell betemetni és planírozni. A repülőtér szélén egy nagy halomban különféle kerti szerszámok (lapátok, kapák, ásók, stb.) voltak össze­gyűjtve és mindenkinek a kezébe adtak — csak úgy ta­lálomra — egyet. Már a kiosztás felénél tartottak, ami­kor odasúgtam sógoroomnak : — Te Zoli ! Itt nincs annyi szerszám, ahány ember van. Húzódjunk lassan hátrafelé, a sor végére ! Hála Istennek, számításom bevált, mert kb. 30-40 embernek valóban nem jutott semmiféle eszköz. Minket — a maradékot — bezártak a repülőtér mel­lett egy elhagyott villába azzal a biztatással, hogy ké­sőbb mi is sorrakerülünk. A kapuba természetesen őrt állítottak. Gondolom a villa gazdája a bombázások mi­att menekült el, mert a pincében egy csomó tüzelő volt. A konyhai tűzhelybe azonnal begyújtottak az emberek, mert a ház hőmérséklete a fagypont közelében lehetett. Egy élelmes magyar felfedezte, hogy a pincében bur­gonya is van. A sütőt és a "platnit" telerakták és a konyhát nemsokára betöltötte a sült krumpli illata. (Azt talán mondanom sem kell, hogy az oroszok megfeled­keztek a mi reggelinkről.) Bármennyire is ínycsiklan­dozó volt ez az illat, minket ez nem csábított el, mert a házat körüljárva felfedeztük, hogy az egyik kisebb szo­bának van egy hátra, a kert felé néző ablaka. Azt is láttuk, hogy a hátsó szomszédos kertben egy katona kerti öntözőcsővel mos egy teherautót. Itt hátul, a mi kertünkben őrségnek nyoma sem volt, tehát az ablakon észrevétlenül ki lehetne mászni. Gondolatunkat tett követte, mert féltünk, hogy az úgynevezett "málenki robot" esetleg több évig is eltart­hat. Feltűnés nélkül, csendben kimásztunk az ablakon és behúztuk magunk után az ablakszárnyakat. Kitör­tünk két kerítéslécet és a nyíláson átbújva jutottunk a hátsó kertbe. Itt szemtelenül odamentünk a kocsimosó katonához és jelekkel mutattuk neki, hogy szomjasak vagyunk, inni szeretnénk. Szó nélkül nyújtotta nekünk a "slag"-ot, hogy ihassunk. Megköszönve a szíves­séget — mint akik jól végezték dolgukat —, kisétáltunk a szomszédos utcára. Itt azután gyors léptekkel irány Rákosszentmihály. Minden sarkon, mielőtt befordultunk, gondosan ki­lestünk, nehogy belefussunk egy katonai járőr karjaiba. Szerencsésen haza is értünk úgy délfelé. Leírhatatlan volt a család boldogsága, amikor a két apa hazaérkezett, épen és egészségesen. Másnap reggel — félve az esetleges ismételt felje­lentéstől — felszedelőzködtünk és elindultunk Libertini Zoli pesti, Rákóczi-úti lakásába. Természetesen gyalog­menetben, miután más közlekedési lehetőség nem volt. Ez alig 12-13 km gyaloglást jelentett. Nem is a gyalog­lás és nem is a hó volt itt a legfontosabb tényező, ha­nem az útközben lépten-nyomon ránk váró orosz fog­­ságbaesés veszedelme. Az orosz katonák valósággal vadásztak a férfiakra. 164

Next

/
Oldalképek
Tartalom