Magyar Paizs, 1915 (16. évfolyam, 1-50. szám)

1915-07-29 / 30. szám

4 MAGYAR PAIZS 1915. julius 29, Költeménybe való az a dicsérő beszéd, mellyel a magyar katonáról, a honvédről s a magyar népfelkelőről beszélnek, még pedig egyenesen az ellenségek, különösen az oroszok. Az mondják, hogy rettenhetetlenek, erősek és hősök az utolsó vérig; nagyobb katonának a legjobbaknak tartott kozákok­nál, hogy Magyarországot soha semmiféle ellenség el nem foglalhatja: nem a Kárpátok védik meg Magyarországot, azt mondja az orosz tiszt, mert azon átrepül a kozák s még más huszár is, hanem megvédi Magyar- országot a magyar katona, amig magyar katona lesz a világon. Így beszélnek rólunk a muszkák. — Hát még ha magyarok vol­nának a generálisok! „Szalonna Holcernek“ hívják Temesvár vidékén azt a hadseregszállitót, aki a háború előtt is 200 ezer koronás gazdag volt. De azután csak a kijáróknak 300 ezeret adott. Hét-nyolcféle portékát szállított 20—20 waggononként. Legtöbbet szalonnát. De vitt zsirt, vattát,fokhagymát, sajtot, vajat, ördögöt- poklot mindent. A sajtban 52 százalék viz volt, 6 százalék hamu. 40 százalék minden egyéb, de volt 2 (két) százalék zsir is. — A többi portékák is ilyenek voltak: vatta helyett szösz, sajt helyett szappan, zsir helyett faggyú; tea helyett füzfalevél stb. Természetes, hogy megindult ellene az „eljárás.“ — Aki nem resteli, kisérje figye­lemmel. Szalonna holcer valószínűleg tisz­tázni fogja a dolgát, mert mindezekről a bajokról ő nem tud. Semmit, mindezekben ő olyan ártatlan, mint a ma születet gyermek; a hibát a megbízottai, a segédei követhették el, részint roszindulatból, részint együgyüség- ből, részint egyéb emberi tévedésből; de a szándékos gonoszság ki van zárva, mint a muszkacár Lemberg városból. Hiszen téve­désből megesik, hogy szalonna helyett kapczát s posztó helyett faggyút pakkol az ember. Ezek mindenesetre kapnak egy kis megfenyitést, butaságuk miatt néhány napi elzárást, amit igazán meg is érdemel­nek; de ő, a most már milliomos ur, csak nem foglalkozik faggyukeveréssel és csoma­golással; ő valószínűleg felmentődik még a vád alól is; már is olvasunk a lapokban „felmentett hadseregszállitókról.“ — És Szalonna Holcerek tovább mosolyognak. Mesének való orosz fantázia, amiket az orosz tisztek beszélnek Magyarország szabadságáról. Érdekes cikket ir az Estbe G. F. munkatárs. Pikáns közvetettségekből meríti a tartalmat. Fölkereste Lembergben a szép lányokat, a szép Helénát, aki előkelő szeretője volt a pünközsdi királyság alatt az orosz katonáknak. Heléna mondja, hogy az orosz tisztek a magyarokról jóindulattal beszélve, azt remélték, hogy háború közben a magyarok hirtelen faképnél hagyják a szövetségeseiket, szembeszállnak Ausztriá­val is lerázzák az igát a muszkák segít­ségével. így az oroszok fognak győzni s Magyarország megkapja a szabadságot s a szabadság hős vezérének gróf Tisza István miniszterelnököt vélik. — Bizony fantasz­tikus mese ez, a mesék meséje, kontradik- czió int antithesi, amint gróf Tisza István is szokta kifejezni az ilyen dolgokat. A „Vasárnapi Újság“ mindenik száma bő és gazdag tárháza az érdekes harctéri képeknek. Az utóbbi különösen az olasz harctérről és a Dnyeszterrnenti harcokból közölt képek vonják magukra a figyelmet, ezekről a harcterekről még eddig nem jelentek meg ilyen érdekes képek. — Érde­kesek a franciáknak a fojtógázas gránátok elleni védekezését bemutató képek. Szép­irodalmi olvasmányok: Szemere György és Strug András regénye, Szabolcska Mihály verse, Szőllősi Zsigmond tárcája, cikk Vili. Károly francia király olaszországi hadjára­táról. stb. Intelligens 15—16 éves leányt keresek 1 és fél éves fiu-gyermek mellé azonnali belépésre. Cim a kiadóhivatalban. o_3 Cserébe fölveszek fiú- vagy leány- iskolás-gyermeket vagy másféle tanulót f gondos eltartásra, bár­melyikvárosból vagy köz­ségből, ahová cserében az én fiamat adnám, aki polgári iskolába jár. 70. szám v. 1915. Árverési hirdetmény. Alulírott kir. bir. végrehajtó az 1881. évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­hírré teszi, hogy a zalaegerszegi kir. járás­bíróság 914. V. I. 293. számú végzése által Répa János és Lőrincz János végrehajtatók javára 310 K tőke, ennék 1914. évi augusztus hó 22-től járó 5°/o kamatja, úgy járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkal­mával biróilag lefoglalt 920 K-ra becsült sertések, kocsi, széna és lovakból álló ingó­ságok nyilvános árverés utján leendő el- adatása elrendeltetvén, — ennek a hely­színén, vagyis Gógán-malomnál leendő esz­közlésére 1915. augusztus 10-ik napjának délután 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érin­tett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t.-c. 107. §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t.-c. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Zalaegerszegen, 1915. évi julius hó 25. napján. Lukács József kir. bírósági végrehajtó. „FOGRDÓ" Orsz. Vendéglős n Országos Pincér Szakközlöny " Szakközlöny Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Rákóczi-ut 13. Egyedüli heti legelterjedtebb szaklap. 25—40 holdnyi :: :: termőföldet haszonbérbe keres Gőcze István Babosdöbréte — Rám u. p. Nagylengyel. Bérbeadók írjanak a vevő­höz, vagy a kiadóhivatalba. Mesterhegedük Kánya Géza helybeli zenetani- tónál eladók. Van köztük olasz mestermü, nevezetesen: Amathi, Mucsinyi, Rucséri és velencei olasz hegedűk eladók bármely megfelelő árban. Megtekinthetők a tulajdonos lakásán ahol tani- :: tást is elvállal ' :: Zalaegerszeg, Ürményi-u. 7. sz. FRISS MÁRCiUSi SOR! kapható 21-26 FÜRST SÁNDORNÁL, Rákóczi-utca, szemben a főgimnáziummal. A legkitűnőbb hazai sörök egyes üvegekben is, hordókban is jutányos áron! j£jA^ I, A EGE R43Z; KG JE IN. A n.-é. gazdaközönség figyelmébe! Gabonazsák és vízmentes ponyvákból nagy raktár Van a Schütz-áruházban. is is sí I sí iii IS IS IS Hi I Hi ill Telefon 14. szám. 1 nterurban-telefon 84. ** Nyomatott Löwy B. könyvnyomdájában, Tapolczán. ** Alapittatott 1883. évben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom