Magyar Paizs, 1904 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1904-04-28 / 17. szám

1904. április 28. MAGYAR PAIZS 3 A szolgabírói hivatalnak a helyisége május 1-től Wlassics utcza 8. szám. A kath. legényegylet eddigi helyiségéből a Kummer kávéház emeleti helyiségeibe költözött át s az uj szállást ünnepélylyel szentelték fel, melyen Kún Vilmos elnök is jelen volt. Postatíszti kinevezés. A m. kir. posta- és és távirda elnökigazgatója Grész Viktor és Lachenbach József posta- és tavirdagvakornoko­kat a X-ik fizetési osztályba posta- és távirda­tisztekké, llartmayer Jenő posta- és távirda ;épző tanfolyam végzett hallgatót pedig posta- és távirda gyakornokká nevezte ki. Zalaegerszea r. t. város vásári halypénzdij­szabályzatát a kereskedelemügyi miniszter jóvá­hagyta. Novában ma, holnap és holnapután van a sorozás s a sorozás polgári bizottságának elnök­ségére Czukelter Lajos vármegyei I. aljegyzőt küldötték ki. Csoda csirke. T. I. asszonynak a csácsi-utczá­ban csirkéit a kotló kikeltvén, a csirkék között egy csoda fejlődésü is kibujt. Nem több, mint két feje, négy lába és négy szárnya volt. Sokan megbámulták. Terjesszétek a „Magyar Paizst!" Megyeiek. Zalai gazdák s bérlők Hertelendy főispánnal szemben. A Balaton csapolgatása, melyről a na­pokban több szó esett, s mely ügyben Hertelendy Ferencz főispán küldöttséget is vitt a miniszter elé, a csapolás megszüntetését sürgetve, ugy látszik más hatással van a somogyiakra s más hatással a zalaiakra. Ugy látszik, hogy a somo­gyiaknak nem jó a csapolás, a zalaiaknak nem jó a megdugás. A Keszthelyi Hirlap irja, hogy Reischl Richárd hidvégi bérlő a zalai balaton­melléki gazdákat előértekezletre hivta e hó 17-én, hol a többek között gróf Festetics Tassiló kép­viselője is jelen volt, dr. Dezsényi Árpád. Az értekezlet tagjai elhatározták, hogy fölvilágosítást kémek a főispántól az iránt, vájjon mi indította arra, hogy a somogyiak ügyét pártfogolja, holott evvel a zalamegyeiek kárt szenvednek; mert ha a somogyiak kérését teljesitik, akkor Zalában 60.000 hold terület kerül viz alá. Dr. GyőrSfy Zoltán ;apo!czai tekintélyes ügyvéd eljegyezte Bo/zay Pál földbirtokosnak s hévízi bérlőnek leányát, Iién kisasszonyt. Kivándorlási bizlos Zalavármegyében. A m. kir. belügyminiszter Ritscher Adolf körmendi ; kereskedőt megbízta, hogy Vas-és Zalavármecye j toit'.lelén az amerikai kivándorlókkal kizárólag csak ő köthessen utazási szerződéseket. Anyakönyvvezetőt kinevezése Staudt János segédjegyzöt a kerkaszentmiklósi, Lencz Béla segédjegyzöt pedig a felsőszemenyei anyakönyvi kerületbe anyakönyvvezető helyettessé a belügy­miniszter kinevezte. A Kövagóörsi iparoskör alapszabályait a bel­ügyminiszter láttamozta. Az olasz-bor ellen Tspolczáiól jelentik: Vasárn.p délután Tapo czán Köv^s Kallan és B. Füred en töb> ez*r tőre menő népgyűlés volt, amelyen Tapolczárol Dr. Putteán G. Vastag János, továbbá Glazér Sándor, Handléri Gusztáv Takács Jenő kir. közjegyző elnöklésével Kovács Vilmos dr. ügyvéd ismpiterte a veszs delmet, amelyet az olasz borvámi-edvezmény előidézne. A népgyűlés kimondotta, hegy küldöttségileg felkéli a kor­mányt a veszedelem elháiitására és elhatározta, hogy az összes országgyűlési képviselőket is fel­kéli támogatásra. Ily á'.iratok mennek Zala vár­megye utján az ois/ág összes törvényhatóságai­hoz. Eljegyzés. Keszler Mór zalabéri kereskedő eljegyezte Keazler Bernát ottani földbirtokos s malombéilő leányát Irént. Meghivö. Zalabaksa és környékének ifjúsága 1904 évi február hó 15-ről elhalasztott jótékony­czélu műkedvelői előadását a Mayer-féle nagy­vendéglő helyiségeiben folyó évi április 30-án tartja meg, melyre tisztelettel meghívja az érdek­lődőket a rendezőség. — Elöadatik: 1. »Álom az erdoben«. Ifjúsági szinmü. 2. »Egy kinai iskola«. Élőkép. 3. »Férjhez menjek«? Monolog. Kezdete este Va8 órakor. Helyárak: Elsőhely 1 kor. 20 fill., második hely 80 fill., gyermekjegy 20 fill. Előadás után táncz. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak. A keszthelyi Chevra Kadisa egylet alapsza­bályait a Belügyminiszter láttamozta. Tanitógyülés A sümegi járás tanitóköre évi rendes közgyűlését ápr. 16-áu Sümegen tartotta Hirschler Soma csabrendeki állami tanitó veze­tésével. Az elnök szép megnyitó szavai után Né­meth József siuerült gyekorlati tanítást tartott, tárgy lva osztályában a kivonást. A gyű­lésen Tamási István sümegi káplán rendes tag tartalmas s gyönyörűen megirt éitekezésben fej­tegetne, mit tehet a népiskola az alkoholizmus terjedése ellen. A nagy társadalmi bajt, ami ma már hazánkban is országos csapássá fejlődött, minden oldalról megvilágította eleven színekkel fös'ötte av, alkoholizmusnak szörnyű pusztítását s telsorolta azokat az iskolai, társadalmi ós állami tennivalókat, amelyekkel a harcot sikerrel felve­hetjük a nemzetpusztitó nyavalya ellen. A köz­gyűlés lebilincselt figyelemmel hallgatta az érte­kezést, érte meleg köszönetét fejezte ki s a köz­pontot megkéri, hogy a megyei közgyűlés tárgy­sorozatába az előadást vegye föl. Az éitekezés után Bánfi Alajos a Zalaegerszegen tartott közép­ponti gyűlésről, Éles Károly pedig a Budapesten tartott országos bizottsági gyü'ésről terjesztette elő jelentését, Éles Káioly elnök tisztéiől lemon­dott, helyére egyhangúlag Bánfi Alajost válasz­tották meg. A jövő közgyűlést Mihályfán tartják meg. Magyar név. Schreimer Dénes csabrendeki jegyző kiskorú Zoltán nevű fia vezetéknevét bel­ügyminiszteri íngedélyb el Sajóra magyarosította. Névváltoztatás. Schvarcz Jenő keszthelyi iakós családi nevének »Sándor«-ra, Stern György balatonedericsi és kiskorú Imre fia »Szilágyi«-ra, Sommer Albert keszthelyi lakós gazdasági szám­tartó 2>Sebestyén« re, Petermanecz János csák­tornyai lakos » Polgár «-ra, dr. Buchberger Ignácz szentgyörgy völgyi lakos »Biró«-ra, kiskorú Lájer Lajos pacsai lakos »Bognár«-ra, Litfass Viktor keszthelyi lakos »Kálmán«-ra, kiskorú AVeisz József tapolczai lakós Vajdára kért átváltoztása megengedtetett. | | A Magyar Paizs nem politikai lap de azonkívül mindenkitől és mindentől teljesen fásCJf$eftlen társadalmi újság. Távoliak. A magyar ipar érdekében. Szántó Győző, a Stern Ignácz és testvére kefegyári czég beltagja, a magyar gyáriparosok országos szövetsége deb­reczeni fiókjának elnöke, kérvényt adott be Debreczen város tan ícsához annak egyszer s mindenkorra való kimondása iránt, hogy a város mindenféle ipari szükségletének beszerzésénél kizárólag csak magyar iparcikkeket fog vásá­rolni, kivéve azt az esetet, ha az illető czikket Magyarországon egyáltalában nem gyártják és mellőzve az eddig szokásban volt »egyenlő fel­tételek melletU záradékot, mely eddig is leg­nagyobb akadálya volt annak, hogy a magyar ipar közszállitásainknál érvényesüljön, határozat végrehajtásinak ellenőrzésére pedig 4—6 tagú bizottság választását javasolja, amelynek tagjai egy városi főtisztviselő elnöklete mellett keres­kedők iparosok és egyéb hozzáértő szakemberek legyenek. Igen üdvös dolog volna, ha e javas­lattal többi városaink is foglalkoznának s annak elfogadásával a hazai ipar pártolásába végre rendszert vinnének be. áztatok állami segítése. A miniszter nagyobb árányu tevékenységet óhajt etéren megindítani, az elő tanulmányok most tétetnek „Hogy van?" »postajövedéki kihágás.« Rette­netes beszéd. De még rettenetesebb az a csele­kedet, amit ennek a bűnében elkövetett egy P. I. nevü újságíró. Beleirta plajbászszal az újságba hogy: »Hogv van?« Szólott pedig ez a »Hogy van ?« egy M. Sz. nevü kisasszonyhoz. Megindult eztán a törvénykezés ezért a »posta jövedéki kihágásért.« A büntető törvényszék természetesen sokáig dolgozott, mig hármas tanácsülések után megállapította a »postajövedék kihágásánakoc a bűnét s ítéletet hozott 2 kor. 10 fillér'büntetésre. A tábla azonban fölmentette a vádlottat, mert ez a .plajbászos két szó feleletet sem provokált a kisasszonytól s igy a »postajövedéki kihágás tény­álladékacc nem volt megállap ítható. „ Csak oly magyar felírású portékát vásároljar­tok, melyről meggyőződést szereztek, hogy az hazai gyártmány 1" Különfélék. Vers II. Rákóczy Ferenczről. Hazahozzák Rákóczynak hamvait. — Hozzátok haza a szellemét! A pletyka. Szorgalmas, törekvő varróleányról szól az ének, ki keserves munkájával tartotta fenn magát öreg anyjával együtt. A szobaúr régen szerette a különben jó nevelésű leánykát, ugv, hogy el is jegyezte. A boldogság fészkének lehetett nevez rí a szerény kis lakást, ahol az egyik szobában a házi kisasszony kereste a min­dennapi keny.ret, a másikban pedig a szigorló orvos vőlegény bújta a könyveket, hogy miaél előbb megszerezze az orvosi oklevelet. Már az orvossá avatás nagy napja is közel volt, midőn egy napon a szomszédasszonyok valamelyike be­súgta a vőlegénynek, hogy menyasszonya minden hónapban egy titkos levelet kap szines borítékban egy nagy úrtól és óva intette a házasságra való lépéstől. A vőlegény kétségbeesve vallatóra fogta Menyasszo yát, ki beismerte, bogy minden hónap­ban kap szine3 borítékban egy-egy levelet, de hogy kitől, ezt csak az orvosi diploma elnyerése után fogja neki megvallani. A várva várt nap is bekövetkezett s most már a vőlegény követelte, hogy menyasszonya váltaná be igéretót. Éppen elő akarta szedni agyanusitó „corpusdelicti"-ket, midőn az ajtón kopogtatnak és két ur örömtől sugárzó arc:>al jelenii, hogy eljöttek Török A é­Társa budapesti bankházából, hogy a mai húzás son nyert nagy főnyereményt a sorsjegy vissza­adása ellenében kifizesséa. Ekkor azután a meny­asszony, aki véletlenül összerakta a Török bank­háztól havonta érkező spines boritéku leveleket, bebizonyította vőlegényének, hogy nem valami titokzatos levelek voltak ezek, hanem a szeren­csés Török baukház. Budapest, Teréz-körut 46. szám alatti fő űzi étéből jöttek, ahol sorsjegyeit vásárolta s csak a pletyka' akarta rosszakaratá­val szerencsejétöi megfosztani. Eladó pakkoló ujságpapiros a kiadóhi­vatalban, kilónként 10 fillérért. Kvintesszenciái*. Ila a fa magától hullatja gyümölcsét, nem kell kőrel hajigálnod. A magyar nyeiv. Makóról irják: Csanádmegye törvényhatósága átiratot intézett az összes magyar törv.-hatótágokhoz, figyelmükbe ajánlva a vár­megye közönségének legutóbb hozott határozatát a magyar nyelv jogainek megvédése tárgyában. Az átira'ban hasonló határozat hozatalára buz­dítja a lörv.-hatóságokat. Háziipari tanfolyamok. Zólyommegyében a földmiveiésügyi miniszter támogatása mellett két helyen is voltak háziipari tanfolyamok, amelyeket Lachmann József breznóbánvai gazdasági iskolai tanár vezetett. A két tanfolyamnak 39 hallgatója volt, akik a kosár-és kefekötésben nyertek ok­tatást. A Lenfermesilés fejlesztése. A lentermesztés föllendülését bizonyítja az a körülmény, hogy erre a termesztesi évre 1500 tonna eredeti orosz (rigai) vetőmagot osztatott ki a földmiveiésügyi miniszter kedvezmenyes áron. A földmivelési miniszter, mint a „Gazd. Tudósító" jelenti, elha­tározta a kendertermesztésnek az eddidinél foko­zottabb felkarolását is. Tervben van a községi i Arany horgonynyaí bárhol kiköthet az ember. (Angol.) Ha meghűl a czái, az egész ország náthát kap. (Orosz.) Aki eke által akr.r gazdag lenni, fogja meg maga annak a szarvát. (Mexikó.) Szabadság, szerelem ! E kettő kell nekem. Szerelmemért feláldozom Az életet, Szabadságért feláldozom Szerelmemet. (Petőfi.) Mathematika az ész zenéje ; a zene az érzelmek mathematikája. (Petzval József.) Tüz tüzet olt, szöget szög ver ki, jog jogot dönt és erőt erő emészt. (Shakspere.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom