Magyar Paizs, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1903-01-01 / 1. szám

Kohn ur elmélkedik: Ha a zalaegerszeni ke­resztény fogyasztási szövetkezet véletlenül Izsák­nak születik — megmaradt volna. Sok birka fe! lett már áldozva — egy Izsákért. De ugy kel! nekik, miért nem tanultak Ábrahámtól. Ha a segítség lehetősége megszűnt, helyébe lép a jó akarat. Sokkal nehezebb a valódi szót elhallgatni, mini megtalálni. A társaság nem arra néz, kinek mennyi hibája van, hanem hogy hogyan tudja őket eltakarni. Vannak utánzatok, a melyek arra valók, hogy megmutassák milyen értéktelen az eredeti. A legostobább tett előtt Iegbőlcsebbnek hiszi magát az ember. A háládatosság a sziv memóriája. Némely asszony csak a szeszélyeiben consequens. A legkönnyebben meghódítható nőktől, leg­nehezebben szabadul az ember. Li Tating. Heti hirek. Helyiek. Boldog uj évet kívánunk olva­sóinknak és munkatársainknak. A Magyar Paizs IV. évfolyamára elő­fizetést nyitunk évi négy koronával, 1903-ra — Mi ezt a lapot nem üzletből szer­kesztjük, hogy pénzt szerezzünk vele; nem is uri passzióból, hogy csupán gyönyörűsé­günk teljék benne; sőt nem is szárazon abból a szenvedélyből, hogy a közönség olvasni valót, betűt találjon benne, szórakozzék, s üres óráit agyonüsse vele. Nem pénzért, nem hiúságból és nem csupán szenvedélyből, ha­nem kötelességből szerkesztjük ezt a lapot. Kötelességből, de szent kötelességből, melyet nem idegenek szava, hanem saját lelkűnk­sugallata parancsolt nekünk. Ebbe a köte­lességbe aztán uri passióval dobáltuk bele a pénzt, a szenvedélyt s a forró vérnek lázas gondolatát a magyarság eszméjé­nek apró, de bátor és kitartó katonájaként. . . Segítségül hívjuk a hasonlókat. A ,,Magyar Paizs" szerkesztősége és kiadóhivatala. A mutatványszámokat szíveskedjenek visszakül­deni az esetlen, hu nem szándékoznak a lapot megtartani. A lakásváltoztatást s a lapnak esetleges rendetlen járását szíveskedjenek tudomásunkra adni. A külön levélben küldött kimutatást kegyesked­jenek figyelembe veqni a lap olvasói, s a csatolt postautalványon az esedékes d'jakaf kérjük elkül­deni a költségek fedezésére. Karácsonyi istentisztelet Krisztus urunk születésének az emlékére s az Isten dicsőségére magasztos ünnepet szenteltünk karácsony nap­jain. A buzgó nép nagy tömegekben sereglett a r. kath. templomba. Karácsony másodnapján az ág. evangélikusok (luth.) is tartottak úrvacsora osz­tással egybekötött istentiszteletet a felső keresk. iskola termében. A nagyterem zsúfolásig meg­telt hívőkkel, a mi fokozta a buzgóságot. Vértesi Sándor zalaistvándi ev. lelkész imádságot mondott és szépen kidolgozott beszédet Lukács evangé­liumának emez igéje alapján: Dicsőség az égben az Istennek s békesség és jóakarat a földön az embereknek. — A kővetkező templomozás márczius 25-én lesz. — Az ev. ref. fiókegyház vasárnap tartja az istentiszteletet a karácsonyi elmélkedésekre, Dezse Dániel barabásszegi ev. j ref. pap osztja ki az urvacsorát ünnepi beszé­dek kíséretében. 6 MAGYAR P A I Z S 1903. január 1. Németh Eleknó felolvasása. Tulajdon^épcn Bödy József tanárnak kell gratulálnunk, neki kell megköszönnünk ezt az értékes munkát, melyet Németh Elekné úrasszony irt és felol­vasott. Bődy József az iparos ifiuság önképző egyletének elnöke egy szavaló felolvasó ünne­pélyt rendezett karácsony másodnapján az ő egyletében s hogy a programban egy nagyobb, figyelmet keltő pont is legyen: felkérte Németh Elekné úrasszonyt. A Magyar Paizs olvasfti élőit nem kell ismertetnünk a felolvasót. IUHÍgy is­merik már. Ezt a felolvasást is közölfmai számukban. Szeretjük azonban megemlíteni, hogy ez a magas müvei b-t gü asszon) nem tartja ma­gára nézve megalázónak, ha a szegény és szerény iparos ifjaknak a küszöbét átlépi, holrilt bizo­nyitni nem kell, hogy a tudása mennyivel mélyebb s a szelleme mennyivel magasabb egy szerény iparos ifjúság színvonalánál. Jól esik felemlíte­nünk azt is, hogy Németh Elekné asszonynak minden irását egyfelől a komoly méltóság, más­felől a nemes honleányi szeretet jellemzi; hogy a sorok között erős hazafiság, a magyar fajsze­retet árad, mint sziklák között a kristály patak. A leiolvasás esemény számba inont, mutatja az is, hogy jóval a kitűzött idő előtt szorongásig megtelt a nagy terem, melyben feszült íigyeíemmel halgatták a bár gyönge hangon előadott,i de felette értékes tartalmú munkát. A közönség njt gtapsolta s Bödy elnök megköszönte és jegyzőkönyvre vétette a felolvasást. — A kör i^;jai közül Miszory Béla szavalta el Jakab Ödönn :k a búr és magyar hazaszeretetre vonaü >z(' csaít3Jló.í szép költeményét, Pausa Szidónia kit asszony .jó gyakorlottsággal adott elő egy tréfás monologot. Lendvay Lujza kisasszony Ábrányi Emilnek a vándor madár cz. hazafias költeményét szavalta kellemes hangon Kovács Erzse kisasszony Uhiand Lajos német költőtől szavalt egy szép románezot, a dalnok átkát, jó felfogással. Az uri Kaszinó rendes évi közgyüli'sét megtartotta. Változás nem történt A Társaskör átköltözött & Kummer kávéház emeletére. Eljegyzés. Csiszár Sándor alsólendvai aljárás­biró f. hó 24-én Zalaegerszegen eljegyezte Isoó Mariska kisasszonyt. Klosovszky Ernő barátunk csakugyan bebízonyi­totta és igazolta, hogy;nem jó özvegynek lenni, mert ő daczára az adventi tilalomnak remcsak hogy megnősült, hanem a kedves életpárjával haza is érkezett. Szívből üd.özöljük az uj házn.-párt. r A távolság nari t nme tője a barátságnak," moudá egy plébános, mikor egy tanitó, jó is­merőse meglátogatta a harmadik vármegyéből Különben ez a jó ismerős jó ismerőse a „Magyar Paizs olvasóinak is. Az élet apró mozzanatait éles szemével ö figyeli meg legjobban s kifogyha­tatlan ötleteit a Magyar Paizs hordja szét és sok derűs perczeí szerez az olvasóknak. Ki ne ismerné Li Tsüngöt ? Hugauff Ede gerdei főta­nitó Baranyából Zalába régi isr^röseihez, bará­taihoz Jött látogatóba, hjpj^y a ^rácsonyi szün­időnek párnapja se menjen károa. A -nipszero humoros irót egész tábora vette körül a jó paj­tásoknak, s a jókedv mindünkre átragadva bohém módra futkosták öss^ a környéket, köztök Zalaegerszeget is, a •• 'ivárost,« hol az aszfaltos járda mellett csakúgy jártak térdig locs­ban, pocsban, mint akár egy tanyai iskola körül. Meghívó. A 'zalaegerszegi ker^-liedőifjak ön­képző egylete saját jotéko y e..cija:ia Zeikovitz Emil jeles közgazdasági író Gaítm .nn lkda vár­megyénk szülötte, előkelő tating versen y-éneke c, Ungár László zongoraművész, konservatoriumi zenetanár és iíju Czukelier L-jos jtles szavaié, szíves közreműködés,'.vei 1903. jaisuár "10-én az „Arany Bárány" szál'ó dísztermében tánczc/al egybekötött nagyszabású hangversenyt rendez. Kezdete este 8 órakor Helyárak : páholy 16 kor. oldalszék és első két sor 5 kor., III. és IV. sor 4 kor., a többi sor 3 kori állóhely 2 koiona Jegyek előre válthatók: Si!hütz Sándor és Fia Rei singer ts Eisner czégei^jél. Szíves pártfogá­sért esedezik a kereskedő'; ájuság. Műsor: 1. „Innen Onnan" humoros íeliyvasás, tartja: Zei­kovitz Emil ur. II. a) Schubert: „Zajló folyam." b) Aggházy Károly: „Estd van .aár" románca, énekli: Guttmann Bélaur, zongorán kiséri Ungár László ur. III. a) Ungáij László: „Képletek és mesék,„ b) Reinhold : „Eiintazia", zongorán elő adja: Ungár Llszlí ur. IV. a) Dankó Pis<a: „Biró uram", b) Fráter Béla: „A fonóban szól a nóta", énekli: Gutítrfanii B^ia ur, zongorán kiseri: Ungár László ih. V. Szavallat: „Ut a vashámorba", előad>: j'ju Czukelter Lajos ur VI. Liszt: „X-ik Rapszódia", zongorán előadja: Ungár László ur. VII. a) Ilubay Jenő: ,,Kedve­sem", b) Schumann: „A két gránátos", énekli: Guttmann Béla ur, zongorán kiséri: Ungár László ur. A hangversenyt táncz követi. Az egylet e'nöke, Balassa Benő a következő levelet kapta: Igen tisztelt Tanár ur! Becses és megtisztelő soraira válaszolva tiszte­let fel értesítem, hogy szives meghívásukat elfo­gadom és a január 10-iki hangverseny keretében közreműködésemre biztosan számithatnak, [gaz örömmel tőit el minden kínálkozó alka­lom, mely szeretett hazámba hív ós csak érthető, hogy kétszeresen örülök ennek az alkalomnak, meíy .szülővármegyémbe és azon földre vezet, melyen bölc3Őm ringott és azon vidékre, melyhez gyt-imek éveim legszebb emlékei fűződnek. Fogadja t. Tanár ur honfiúi üdvözletem őszinte nyilvánítását, melylyel vagyok kiváló tisztelője Bécs, 1902. évi deczember hó 17-én. GUTTMANN BÉLA. Elvaszet Yáltó. Boronyák János szenterzsébet­hegvi lakos elvesztett egy üres, teljesen kitöltet­len váltót, a mtlyen ő mint elfogadó, Bek And­rás mint kibocsátó, Bek Ádám és Német József pedig mint forgatók vannak. A becsületes rneg­talájó adja át a rendőrségnek. Helyi heti piacz mmként. Buza 14 kor. 50 fii. rozs 12 kor. 50 fül. árpa 11 kor. 40 fii. Zuh 12 kor, 40 fii., Kiumpli 5 kor. — fill. kuKoíicza 13 kor. Terjesszétek a „Magyar Paizst!" Megyeiek. Templom aíap. A milei róm. kath. hitközség­nek folyamodványai fohtán a belügyminister megengedte, hogy templom építési költségek be­szerzése czéljából az ország területén azonban csakis saját hitsorsosai között 3 hónapon át egy gyűjtőkönyv mellett könyöradományokat gyűjt­hessen. Birói kinevezés. Ő felsége a király Berlin Ágoston nagykanizsai kir. törvényszéki jegyzőt a csáklornjaí kir. járás bírósághoz albiráva ne­vezta ki. Aíhelyaaés. A m. kir. iga/aágtígyminiszter Rózsa Márton letenyei kir. járásbirósági aljegy­őt a debreczeni kir. törvényszékhez hason minő­ségben áthelyezte. Vadászat. A sümegi vadásztársaság dec. 19 ik és 20 an érdekes vadászatokat; tartott. Sümeg és a \idék Nimródjai közül 24 cn vettek részt El­ső nap 3 ő .bak, 2 őz suta és egy róka a máso­dik nap 71 nyu! s 2 fogoly esettel. 3ziaelöadá9 Sikerült mulatságot ren­dezett decz. 23-án karácsony másnapján a gelsei fiatalság. Színre került a »Betyár keudöje« czimü (i felvonásos népszínmű, Különösen si­kerraí játszott P érker Janka k. a. aki Erzsi sze­repét adta elő, — valamint Dogsa Dóra k. a és Schlögl Mariska k. a. — Dogsa Dóra özv. Gulyásné szerepét,, Schlögl György, András szerepét játszotta, Ujj József, Bodó ügyvéd jellemét igen hűen adta. — Kosztolicz Regina k, a. valamint Kovács Jenő rendező nagyban emelték e liatás sikerét. A többi szerepeket Néber József. Dániel Géza, Koronya Gyula, Sziber József és Kosztolicz Sándor játszották. A színi előadás után reggelig tartó táncz következett; A jövedelem elszámolás a következő számban. A aayyk ,niz ai iparidstiiiali betegscflólyső pénztár alapszabályait a kereskedelemügyi mi­niszter jóváhagyta. lindea magyar heapígár, magyar iparostol szerezze be s-ziasíisleiűí f Cbak Iioni termékei használjunk! •'W® Távoliak. Kossulh Lajos 3 a magyar ipa?. A 48-49-es nagyidőknek, a 48-as szellemi fegyver harezoknak részletes ismertetésére, a nagy történetnek mint­egy a tanítására vállalkozott Kolozsvárt az Erek­lye Muzeum s a val kapcsolatban a Történelmi Lapok. Mindakétiatézméayaok Kuszkó István szer­kesztő a képviselője. A Történelmi Lapok a következő kis czikkelyt írja: „ Kossuth Lajos védegylete. Nem elé.? ünnepelni, hangzatos sza­vakban évente egyszer kétszer ajkainkon hor­dozni Kossuth Lajos eszméit. Át kell ezeket az

Next

/
Oldalképek
Tartalom