Magyar Paizs, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1903-01-22 / 4. szám

6 MA SYAR PAIZS 1903. január 28. Hivatalos jelentés szerint a vallatás tervszerü­leg folyt, ami természetes, ha megfontoljuk, hogy a M. Tud. Akadémia főtitkára kutatást rendelt el; vizsgálat megejtisére szólította föl a délma­gyarországi Történelmi és Régészeti Társulatot; ajánlta a kellő óvatosságot; külön kívánta kihall­gatni az apát és külön a fiút, hogy az öiszeját­szásnak (l) é* csalásnak (!!!) minden lehetősége ki legyen zárva. „Ha csalás, hadd derüljön ki; ha valóság, annál jobb* — mondja a Szilv Kálmán-féle legfelsőbb rendelet. Lássuk, moly csúnya bűnnel vádoltatnak Tar Mihály és fia, Istváu, hogy a vizsgálat és valla­tás ennyire kipéczéztetnek az ország szine előtt? A legfelsőbb akadémiai rendelet ugyancsak telítve van gyanúsítással. Nem tudományos kutatást kí­ván, hanem detektiv-vizsgálatot. Kívánja a »ter­helt* óvatos körülzárását és elkülönítését, hogy czinkostársával össze ne játszhassék csalási szán­dékának foganatosítására. Mert hogyne volnának csalók Tar Mihály és fia, István, mikor olyan valamit tudnak, amit Szily Kálmán nem tud? A bünpör tárgyát ugyanis az képezi, hogy Tar Mihályról és fiáról, István­ról valaki, valahol, valamikor azt állította, hogy tudnak írást róni ősmagyar betűkkel. Egy ilyen hirre a magyar érzésű ember lelkét öröm szállja meg. Az idegen forrásokat meritgotő magyar tudósok lelkét pedig megszállja a gyanú. Magyar érzésű ember az első vonattal Omorra utazott volna, ott fölkeresi Tar Mihályt és fiát, Istvánt, megmagyarázza az ősirás kulturai fontosságot, becsét, értékét és megérteti velük, hogy a nem­zeti Gondviselésnek külöuös kedvezése, ha akad élő ember, aki a rovásírást nem a Fischer-féle a-b-czéből, hanem elődeitől tanulta, miként a szóntást-vetést, vagy a miatyánkot. Ellenben az idegen érzésű magyar tudós nyomozást rendel, óvatos Vizsgálatra inti az inquizicziót, csalást, be­csapást sejt, összejátszást tételez föl és csak tervszerű vallatás utján képes meggyőződni arról, hogy nincs-e csalás a dologban ? A büuvizsgálók kinvallató eszközöket nem alkal­maztak. Forró olajba nem mártogatták Tar Mihályt és fiát, Istvánt, sem szögeket nem vertek kör­mük alá. Csak „tervszerű vallatást" ejtettek meg. Még arra sem kényszeritették a vádlottakat, hogy izzó vasra lépjenek mezítláb. Hanem azért zak­latták, faggatták őket és keresztkérdésekkel ostromolták. Oh, mert nagy akadémiai vivmány lett volna rásütni a szédelgés, hamisítás, csalás bélyegét Tar Mihályra és fiára, Istvánra, amiként rásütni próbálták Király Pálra és Somogyi Antalra — ezen magyar érzésű tudósokra, akiknek jellemök tiszta volt, mint a színarany. Azonban a tervszerű vallatás nem vezetett akadémiai eredményre. Tar Mihály és fia, István csakugyan tudnak irást róni. Kiderült, hogy pál­czán, ostornyélen mások is róttak írást. Hídvégi István, Bujdosó András levelett is kapott Tar Mihálytól ilyen rovás-irassal. Kovács Ferencz, Sas András gyulai pásztorok a 60-as években használták a rovás-irást. Balla Sándor Csorváson és Kislődi János Aradgaján szintén tudnak ős­magyar betűket róni. A világ tud kínai, asszír, hindu, zsidó, görög, egyiptomi, arab, latin, szumir írásjelekről. Melyik magyar tudós vonta kétségbe ezen írásjelek valódi­ságát? Egyszerre felmerül az a hír, hog^ Tar Mihály és fia, István ismerik az ősmagyarirás­jeleket. Nosza, elő a vádlottak padjával. Tar Mihály és fia István üljenek azonnal arra a szomorú padra. Hogyan merészelnek ők ilyesmit tudni? Mert igaz, hogy irott emlékekben lézett ez az ősmagyar írás. Thuróczy emlegeti, Heltai Gáspár is emlegeti, Fischer összeszedte évszáz­ról évszázra, az énlakai templom ajtószemöldökén ősmagyar rovásírás hirdeti, hogy »Egy az Isten. Építette Muzsnai Jánosi. A csik-szent-miklósi templomban is talált Orbán Balázs ilyen írás­jeleket. De mindez nem győzte meg az Akadé­miát arról, hogy létezett ősmagyar Írásjel. Azonban Fadrusa mester, aki nem nyelvész, nem is történetíró, de szakértő »a formák és vonalak« dolgában, olyan erővel hozza napvilágra meggyőződését, mint a tűzokádó a lávát. Es tudtunkra adja, hogy Tar Mihály és fia, István még élnek, a rovás-irást apjuktól, nagyapjuktól tanulták, most is használják, tehát ős kultúránk­nak ez a nyoma nem hagyomány, nem papír­igazság, nem legenda, hanem a Tar Mihály kezé­ban levő eleven valóság. Ez már aztán nem ment az Akadémia fejébe. Micsoda? Tar Mihály uram merészel olyan valamit tudni, amit Szily Kálmán nem tud? Amit még a német tudomány sem tud ? Hamisítás, becsapás, csalás! A vád­lottak padjára vele! Mert szívesen elhinni más népről, hogy van őskulturájuk: ez a magyar tudományosság jó tulajdonsága. De lebecsülni a magyar faj képes­ségeit : ez a magyar tudományosság hitvány divatja. Valóban nagy szerencse, hogy a magyar fajt nem az Akadémia konstruálta meg. Ha olyanok lettek volna az ősök, amilyeneknek legtöbü tudó­sunk föltünteti: bizony semmire való fajzat lettek volna. Azt nézik, hogy mit jegyzett fol rólunk a megijedett, babonóp^es tudatlan német fráter és nem a tényekből következtetnek az ősök képes­ségeire. Évtizedek óta azon kéjelegnek nyelvé­szeink (legtöbbnyire idegen származású férfiak, akik irataikban egy ép, egészséges, tősgyökeres magyar mondatot hátra nem hagytak), hogy nyelvűnk miként alakult ki a török, finn, szláv, germán, román, szanszkrit és a jó Isten tudná még miféle nyelvből ? Arra nem gondolnak, hogy az érintkezésben nemcsak kölcsönkérök, hanem hitelezők is lehettünk. Fölvetem a honfoglalás kérdését és a Vezérek korát. Kérdem, mehetett-e végbe az a hódítás és a győzelmeknek másfélszázados sorozata a magyar faj magas fokú hadi tudománya és nagy intelligencziája nélkül? Kérdem, hogy mutat-o föl a világhistoria kiválóbb államalkotási képes­séget, mint a milyeuröl Pusztaszeren a magyar faj bizonyságot tett? Aztán miről tanúskodik a keresztény vallás gyors feivétele, a királyság megalkotása, páratlan alkotmányunk létrehozása, az önkormányzati ösztönök elhelyezkedése a vármegyék keretében, az önálló magyar magán­jog rendszerének létesítése, az újra éledés a ta­tárjárás után, a választási elvnek következetes gya­korlása a csősztől fel a királyig ? A veszteségek kiheverése, a történelmi nagy próbák kiállása, világhatalmakkal való mérkőzések, nyelvünk fenn­maradása, tisztasága és fejlődése a latin nyelv uralma alatt — mit bizonyít ez ? Színben, hangu­latban, érzésekben gazdag népköltészetünk ; báj­ban, szilajságban, bánatban és pajzánságban gaz­dag népzenénk — mit bizonyít mindez egyebet, mint fajunknak nagy lelki-testi képességét, magas értelmi tehetségét és termelő erejének mérhetet­len nagyságát? Az olyan tudománynak, mely faiunk valódi képességeit lefokozza, nincs nemzetneveló hatása. Az ilyen tudomány megfosztja a nemzetet ön­bizalmától és elhomályosítja a hajdankornak leg­szebb és legtanulságosabb képeit. A magyar ős­kultura, a magyar hagyomány, a magyar dicső­ség és a nemes magyar ideálok szempontjából e pillanatban Tar Mihály fontosabb tényező, mint a tud. Akadémia főtitkára. Bartha Miklós. A magyarnyelv és magyarknUura harczosai. Nem mondhatnám, hogy sokan vannak. A mai birok között találtam egyet. Az orsz. középiskolai tanáregyesületnek kolozs­vári köre felolvasást taztottt s itt dr. Körösy György dézsi gymnasiumi igazgató egy nagyobb müvéből felolvasott egy részt. A magyarnyelv oktatásáról szól. A klassikus nyelvek tér foglalásá­nak históriai fejlődését mutatja be. Arra a következtetésre jut, hogy a klassikus nyelvek a mai oktatásban túlzott jelentőségűek. A nemzeti nevelés iránya nem az, hogy az ok­tatás közép pontjává a latint tegyük, hanem a nemzeti nyelvnek kell az oktatás gerinczévé válnia. Most két gerincz van : a latin és magyar­nyelv — ez okozza a túlterhelést. A latin mint uralkodó nyelv a gymnasiumban a Ratio educa­tionis és Organisationsentwarf szellemében ma­radt fenn napjainkig. A gyökeres középiskolai reformok a mai napig nem egyebek, mint az Entwurf foltozgatásai. Kiemali, hogy a 67-iki helytartósági rendelet — helyesen jelölte meg az az újítások irányát: el kell venni a latin oktatás idejéből s ezzel — különösen nemzetiségi vidé­keken — erősíteni kell a magyarnyelvet. A klassikus szellemből az értékest a modern irodalom Magasztos a nők hivatása, sajnos azonban, hogy azt minden vonatkozásaiban a nőknek csak egy része képes helyesen felfogni. Ne Í3 csod.tljuk tehát, ha a házas és családi életben oly sok boldogtalanság s oly kevés béke és egyetértés van. Nehéz feladat az, hogy valaki lekösse magát egész életére, amely annyi változatosságot hoz magával a boldogságban, gondokban és betegség­ben. Csakis ai igazi önzetlen szeretet képezi azt a hidat, mely a sors minden változásain, az élet minden fordulatain, küzdelmein keresztül vezet­heti az embert. Véitezve van az igazi szeretet az élet minden viharai ellen s azon a sok csalódások, melyeket magával hoz az élet, próbakövét fogják képezni a szeretetnek. Azért ne is kívánjunk túlságosan sokat a boldogságból, mert az teljes, befejezett alakjában e földön nem található. A zavartalan boldogság fáraszt ós könnyen tévútra vezet, melyek minket ismét csak eltávo­lítanak az igaz boldogságtól. Magasan kell hor­dani a szeretet zászlóját, hogy az sárba ne tipor­tassák. Lobogjon az mindig az ártatlanság ós hűsig tiszta fényében. Igy, de csakis igy teszi meg a nőket megelégedett, szerető ág szeretett hitvesekké s boldog anyákká — az eljegyzés t a házasság. Cselkó József. melyek mellett a virágok ezrei virulnak. Csak hü szeretetben egymás mellett haladjanak ez utakon! De a világok mellett buján nőnek ott a tö­visek is. Mihelyest. egy szerető pár össze van kapcsolva egymással, m ihelyest eljegyezték magukat: máris ott röpködnek és rájuk esnek a fekete hollók. Eljegyzésük keietkezésmódja, egész multjuk, vagyoni viszonyaik, szokásaik, jellemük: mind­ezek szigorú kritika alá esnek. Bűnökké teszi a világ még erényeiket is, sőt feltünedeznek oly emberi szörnyetegek is, a kik az eljegyzési köte­léket gyakran még névtelen levelekkel is meg­akarják bontani. A szeretőkhöz intézett figyel­meztetések s óvások azt czélozzák, hogy őket egymás ellen izgassák, dühre hangolják s igy viszályra ós szétválásra indítsák. Maradjanak a szerető jegyesek ilyen viszonyok közt egymásiránt őszinték ; tiporják szét a lábaik­nál csúszó viperákat ós tekintsenek a nászünnep elé vidám lélekkel tiszta szívvel. Igy végre elérkezik az a nap, melyet sokan oly nagy türelmetlenséggel vártak, az esketés napja. Míg a menyasszony a násaűnnephez készül, magát disziti ós hevesebben kering ereiben a vére: asalatt oly érzelmok támadnak benne, me­lyek őt & mult időkre is riaesaemlékeztetik. Végre közeledik, Ut ae óra, hogy a boldog szerető pár az isteni és világi törvény értelmé­ben pecsételje meg a szeretet és hűség frigyét. Cserelik a gyűrűket, megnjerik az egyház szol­gájának áldását is s a házasságuk frigye meg van kötve. Forró szerelemben megcsókolja a boldog fárfí szivének legbecsesebb kincsét Barátok és barálnők elhalmozzák a/, uj házas­párt a legbensőbb jókivánatokkal. Szép korszak nyílik a két hitveselőtt; halad­janak kaion fogva azon az uton, melyet a szere­relem napfénye bevilágít. Ha azután zavaros órák is közbejönnek, melyek egy házasságban sem hiányoznak akkor e sötét órák mégis elvesz­tik hatalmukat, ha a szerelmen épült fel a házasság lakhelye. Igaz, hogy nem mindig mosolyog a házasság ege gyönyörű felhőtlen kék színében és gyakran közelednek feléje sötét fekete felhők. Ha észre­veszik közeledésüket, akkor kérdezzek meg szi­vüket s ez megadja majd nekik a legjobb feleletet arra, a mivel elüzhetők a felhők, hogy belőlük le ne csapjon a villám, a bákós családi otthonra. Ha a férfi feleségének hü szivétől esetleg el­távoznék, akkor nem dacz ós makacssággal vezesse őt vissza a kötelességéhez, hanem hü szeretettel. Nem az arany, sem drágakövek, nem nagy vagyon, sem a magas állás képezik az utat, mely a legnagyobb bo'dogság menyországába rezeti az embereket, hanem a sMreUt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom