Magyar Paizs, 1900 (1. évfolyam, 1-13. szám)

1900-11-01 / 5. szám

1900. november 15. MAG-TAR PAIZS 3 vözölték már az országban, legutóbb a zala­egerszegi főgymnasium tanártestülete küldött távirati üdvözletet. A szombathelyi püspöki hivatal egy szép le­vélben köszönte meg a zalaegerszegi tűzoltó­testületnek, hogy ez Hidassy Kornél püspök halála alkalmával meleg részvétét fejezte ki. Úrvacsora-osztás. Nov. 4-én d. e. 10 órakor a zalaegersaegi főgymasiumban ev. ref. isten­tiszteletet tart úrvacsora-osztással egybekötve Dezse Dániel barabásszegi pap. A zalavármegyei gazdasági egyesület f. é. nov. 12-én d. e. 11 órakor saját helyiségében gaz­dag tárgysorozattal rendes közgyűlést tart, melyre a tagokat meghívja Hertelendy Fe­rencz elnök é6 Gru»er Lajos titkár. Köl jegyzőválasztás volt tegnap Ságodban. Meleg érdeklődéssel választották meg kör­jegyzőnek Somogyi József eddigi helyettes körjegyzőt. Áíeyrekedt vasút. Okt. 28-án a 7 órai vegyes vonat N -Kanizsáról jövet a bucsu-szt-lászlói pályán megrekedt. Harmadfél óráig állott, mert egy csöve megrepedt. Végre egy moz­dony N.-Kanizsáról jött segítségére és Szent­Ivánra tolta. Egyéb baj nem történt. Tiszta bort! Mindenki ismeri már azt a ren­deletet, mit a földmíve'ésügyi miniszter még augusztusban szétküldött volt az alispánokhoz, mert innen elterjedt községenként, hogy vigyáz­zon mindenki, tudniillik minden bortermelő gazda, ne szegje meg az 1893. évi XXXIII. törvényczikket vagyis ne keverjen semmit a borába, a mit el akar adni, még tiszta vizet se, mert 60Ü koronáig terjedőleg is megbünte­tik. Hihető hogy a borkereskedőkhöz is ment efféle retidelet. Azonban hozza a hír, hogy Kempfner Lipót pécsi borkereskedőt, Krausz Adolf szigetvári borkereskedőt, Cammer Lipót és Bhöm Salamon újaradi borkereskedőket megbüntették a borhamisításokért. A júdás vásár legjobb szokott lenni, ez a mos­tani igen gyenge volt általábna, kivált a ba­romvásár: csak 1082 drb kelt el, felényi, mint máskor. A társaskör Utóbbi választmányi ülésén fel­vették a körbe tagokul a következő jelentke­zetteket: Dr. Halász Vilmos, Czibulka Emil, Kovács István tanító, Nagy György, Bencze György és Németh Gábor urakat. Megszűnt a sertésvósz Zalaegerszegen. Az áll ami állatorvos feloldotta a várost a zár alól, ezután tehát rendesen meg lesznek tartva a sertésvásárok is. Áthelyezés. Az igazságügy miniszter Vran­csics Sándor tapolczai jbirósági Írnokot az alsólandvai jbirósághoz helyezte át. Ovónö. A közoktatásügyi miniszter Jankovics Mária oki. óvónőt a perlaki II. áll. kisdedovo dához nevezte ki. Pályázati hirdetmény iskolaszolgai állásra. A vall és közokt. minisztérium f. évi október hó 17-én 65.028. sz. a. kelt m. rendeletével a zalaegerszegi m. kir. állami főgimnáziumnál egy azonnal betöltendő második rendes iskola­szolgai állásra pályázatot hirdet. Ez állással évi 500 korona fizetés a szabályszerű előlépési joggal, természetben való lakás, esetleg meg­felelő lakáspénz és nyugdíjjogosultság van egybekötve. A folyamodványok, melyekhez az illetők koráról, eddigi szolgálataikról, honos­ságukról és erkölcsi magaviseletükről tanúskodó bizonyítványok csatolandók, a vallás és köz­oktatásügyi magyar királyi miniszterhez czí­mezve folyó évi deczeviber i-ig a zalaegerszegi m. kir. állami főgimnázium igazgatóságánál nyújtandók be. Azon kiszolgált altisztek, kik polgári alkalmazásra jogosító igazolványnyal, s a magyar állam területén polgári joggal bír­nak, a magyar nyelvet beszélik, testileg alkal­mas voltukat igazolják, s 45 életévöket még el nem érték, az 1873. évi II. t.-cz. értelmé­ben más folyamodók fölött előnynyel bírnak. Az állami főgimnázium igazgatóságá. Csudabogár. A mult számban megemlítettem, hogy a fogyasztók szövetkezetében új üzlet­vezető van, mert az igazgatóság éber figye­lemmel ügyel, s korán észrevette, hogy a régi üzletvezető helytelenül járt el. Erre a hírre a régi üzletvezető, Kristovácz Miklós a Zalavár­megyei Hirlap nyilt-terében (még jó, hogy nem vezérczikkben) azt mondja, hogy az a hír «nem felel meg a valóságnak^. Hát hogyne felelne meg a valóságnak ? — Hiszen láthatja mindenki nyilvánosan, hogy október 21 óta új üzletve­zető van ott a boltban és nem Kristovácz Miklós. Ennek csak igaznak kell lenni. Az is igaz, hogy október 21 óta Kristovácz Miklós nincs a boltban, nem árul, nem intézkedik, a személyzet nem neki engedelmeskedik, tehát nem üzletvezető. Ez is elég világos. Nem üzletvezető, mert az igazgatóság kitette onnan. Erről sem lehet az ellenkezőt állítani, ott van a hivatalos jegyzőkönyv. Kitette pedig onnan azért, mert veszélyeztette a szövetkezeti bolt ügyét, több száz embernek az érdekét. Ezt pedig öt hiteles rendes jegyzőkönyvön kívül bizonyítja egy rendkívüli jegyzőkönyv. A dolog úgy áll, hogy Kristovácz Miklós egy leltáro­zást meghiúsított már, a másodikat nem hiú­síthatta meg, de a pénztár kulcsát csak nem akarta előadni, hogy a pénzt is megszámlálja a bizottság. Csak rendőri karhatalommal lehe­tett a fiókba nyúlni. Jelen volt vagy tíz ember, de ez nem volt elég tanúiságtételnek, Kristo­vácz ezeken kívül hozott még ő maga is két tanút, tehát annál kevésbbé lehet eltagadni a karhatalom közbeléptét. Nős megtörtént az erőszakos pénztárvizsgálat. A közönséges áruk pénztárában nem volt hiány: de a dohány, okmány-bélyeg és váltó-ürlapok pénztárában, mely teljesen külön kezeltetett: 259 korona ój fillér hiány volt, jelen volt tíz ember, a rendőrség képviselői is, megírták róla a jegy­zőkönyvet, aláírta tíz ember, a rendőrség kép­viselője is. A múltkor is írtam, hogy a hiányt fedezni fogja az óvadék, s a tagok nincsenek kitéve egy fillér károsodásnak is, de azért a hiány-hiány, helytelen kezelés és semmiképen sem erény. Ezért a nem erényességért kellett eltávolítani az üzletvezetőt. A jegyzőkönyvben tíz ember erre a tanú. Ezt nem lehet letagadni sem nyilt-térben, sem vezérczikkben. Nem igaz tehát, h ogy a Magyar Paizs hire nem felel meg a valóságnak. Szomorú dolog, de nagyon is megfelel. Az émelygős hirdetések. Hát bizony ezek sok kárt csinálnak a szellemi s különösen az er­kölcsi világban, de meg az anyagiban is. Nem csuda, ha a komoly embereknek elmegy tőlük a kedvök. A napi irodalom szekerének sarog­lyája tele van ilyen hihetetlen tartalmú hirde­téssel !!! világhírű !!! bámulatos !!! csudá­latra méltó ! ! ! legfinomabb stb. Igen, az a legszelídebb kifejezés, hogy legfijiomabb. Ezt már csak a kapezára mondják; olyan czigaretta papírokat árúinak, hogy paplannak lehetne használni, mégis, a legfinomabb. Nem csúda, hogy ha az ilyen csömörletes és szemérmetlen kiabalasokat sokan megunják, s e miatt ren­des szerény hirt sem adnak megukról. Pedig a milyen visszataszító az az elfajult túlzás, olyan káros a másik véglet, a tulságs szerény­kedés. Ha becsületesen fogjuk fel a dolgot, az a hirdetés nem csupán a hirdetőnek válik javára, sziigsége van erre a nagy közönségnek is, a vidékieknek, akik ritkábban jőnek városba. Szükségük van egy kis tájékoztatóra, hogy hol, mit, merre lehet megtalálni. A túlságos szerénykedés különösen a magyar iparosokat tartja nyűgben. A Magyar Paizs ára, a mint tudjuk, nagyon kevés. Szíveskedjenek a lap barátjai az érte járó vsszegecskéket elküldeni, hogy a sok kicsiből összeszedhessük a nyomda és posta költ­ségeket. elénekelhetnők: «te a Tiszán innen, én a Tiszán túl» és bizonyos, hogy egy nyugodt szót sem válthatunk vele. Különben itt úgy tesz mindenki, mintha már évek óta a leg­jobb barátságban élt volna egymással Öreg­fiatal tegezi egymást, mert ma már a «bon­ton» írja elő ezt és nem a becsülésnek, bizalomnak kiérdemlett jutalma, mint egy­kor volt. Néhány fehér főkötős szobacziczus az ülő vendégek feje felett balanciroztatja asztal nagyságú thea-tablette-jét, s a hol vércsesze­mük egy szabadon mozgó kezet vagy egy békésen pihenő állapotot fedez fel, rögtön ott teremnek, s egyik egy csészét valami párolgó, zavaros levél, a másik egy a-igol Cach-et tart az ember orra alá, s vége van a szabad mozgás és agálás lehetségének : kezei egész ottlévő idejére megkötvék és szája betömve. Az a párolgó, zavaros valami a díszes majolika-csészében némileg hasonlít is, nem is, ahhoz a nemes italhoz, a mit közönségesen theának szoktunk nevezni, de mit otthon ilyen minőségben legfeljebb azzal küldünk vissza a szakácsnénak, hogy : «tessék! igya meg maga!» az a czifra sütemény féle a másik kezünkben, ízére nézve pedig olyan, mint a fürészpor és a ki egyszer beleharapott, kénytelen a theá­ból is szürcsölni hozzá, nehogy torkán akad­jon! S míg a theát lassan-lassan elfogyasztjuk, azon töprenkedünk magunkban: Vájjon mi czélja lehet egy ilyen en-gros-ban eszközölt theaitatás gyakorlatának, mikor — egy néhány kiválasztottakon kívül — mindenki csak a pik­tusz maszkulusz szerepére van kárhoztatva és , a vidámság, jókedv, mulatság emeléséhez leg­jobb szándéka mellett sem járulhat hozzá f! Keblében űrt, elégületlenséget és egy nap elvesztése feletti sajnálkozást vivén haza ma­gával ! Lelkiismeretünk komolyan nyugtalankodni kezd, mert íme! ettünk-ittunk vendéglátóink házában, s még «jó napot® sem kívántunk nekik. Most azonban erősen feltárul előtte az ajtó, s rajta belép egy feltűnő «giegerlisen» öltözött, élete tavaszkorát már jócskán elhagyott férfiú, a kiben fellépésének meglepő otthoniassága és biztonságáról, különös recsegő hangja és bizalmas beszédmodoráról rögtön megismer­hetjük N. N. urat, a szezon arszlánját, a szalonok «enfant gáté»-ját, a hölgyek kedven­czét, a kit mindenki kényeztet, portál, fétiroz és a ki viszont ezért a hölgyeknek a Iegin­pertinensebb közvetlenséggel émelygős bóko­kat, s inegligencziának látszó közvetlenséggel a legnagyobb kíméletlenségeket, hogy ne mondjuk — gorombaságokat mondja. De azért az általános elismerés őt «roppant elegáns, chiekkes, herczig és fess* gyereknek deklarálja; társaságokban különféle szabadal­makat és jogokat élvez, számtalan meghívá­sokban részesül, s ilyen alkalmaknál kedvencz ételeit és italait előre megszokta magának az illető háziasszonynál rendelni. A társaságban egész kultusz alakult meg személye körül, ő a központi nap, s körülötte forog, neki hódol, őt követi az előkelőség egész csillag­rendszere. Most is mint egy triumphátor a szenátusz­ban, az őt ünneplő gyülekezet között, oly végtelen öntudatos modorban tekint végig a vendégekkel telt fogadó szobában és megje­lenését egy hangos «Kiszti-hand mes damesU felkiáltással adja tudtul az ő népének. Frenetikus öröm rivalgás hangzik a terem hölgyközönsége részéről, s egyszerre széles út nyilik az ünnepelt előtt, a ki méltóságtel­jes nonchalacne-szal üdvözölve a jobbról-bal­ról feléje siető, s kezetnyújtó hölgyeket, lassan, gravitátikusan halad előre az eléje siető házi­asszonyig. Annak szörnyű leereszkedő modor­ban kezet csókol és egész szemtelen termé­szetességgel a pamlagon ülő két hölgy közé ülve, valami recsegő orzhangon kezdi társal­gását, a mi abból áll, hogy a hölgyeket per «magácska» szólítgatva, toilette-jeiket kriti­zálja, a különféle helyeken élvezett ebédek és vacsorák neműjét felsorolja, embereket meg­szól, pikáns újdonságokat elbeszél és rossz viczczeket mond, a miért mindig a legfeszül­tebb figyelem, hangos nevetés és tetszés nyil­vánítások jutalmazzák elbájolt hallgatósága részéről. Egész sereg asszony, leány járul magas színe elé, hogy vele kezet szoríthasson vagy egy szavát vehesse és egyszerre tizenkét oldal­ról kínálják neki a theát, süteményt, ezukrot, rhumot, mire önelégülten mekegve kijelenti: «De-dear missek és ladyk! Még most sem jegyezték meg maguknak, hogy theát csak kognakkal és édes tejsürűvel iszom ?» Es a háziasszony maga siet intézkedni, hogy a nagyúr kívánságai teljesüljenek. így tehát nincs alkalom többé, a háziasz­szonyt üdvözölhetni, s az est előrehaladván, legfőbb ideje, hogy követve egyesek példáját, mi is haza menjünk, annálinkább, mert más érkező vendégeknek helyet kell engednünk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom