Magyar Jövő - A Nemzeti Segély Lapja, 1945 (1. évfolyam, 1-19. szám)

1945-11-05 / 18. szám

így is lehet milliókat szerezni.,. A történet szószerint igaz. A kis riport hőse azonban érthető okok­ból nem. kíván névvel szerepelni a nagy nyil­vánosság előtt. E kis bevezető után máris kezdjük villámriportun­kat. Budapest felszabadu­lása után egy szegény ablakosnak nem maradt más vagyona, mint kis kézi kocsija. Gondolt egy nagyot és gyűjteni kezdte az utcán heverő üveghulladékokat. Wem volt nagyon válogatós már, 2—3 ujjnyi széles üvegdarabokat is elra. kott az üres légópincé. ben. Akkor kinevették. Az idő azonban az ötletes ablakost igazolta. A néhány hónappal ez­előtt még értéktelennek tartott üvegcserepek, kincsnek bizonyultak. A mester feltalálta a mo. zaik -ablakozást, amely szerint néhány lécdarab alkalmazásával még a legkisebb üvegdarab is felhasználható. Az év elején még na­gyon szegény ablakos­mester hónapok óta kora reggeltől késő estig dolgozik. Az eredmény nem maradt el, állítólag — milliomos lett. Összehasonlító ártáblázat avagy törött széklábból — lakásberendezés . Mostanában másról sem beszélnek, mint a drágaságról és a sokszor csillagászati számokat elérő árak­ról. A riporter munkája sohasem volt olyan nehéz, mint ma, ha árakról alkar írni, mert sajnos — bármely fejlett is a nyomdatechnika — amíg cikke megjelenik: az árak tovább tornázzák magukat az égbe­nyúló póznán. Az újságíró épen ezért egy me­részet gondolt. Ügy véli, sokkal érdekesebb a mostani, nem követ­hető napiárak feljegyzésénél egy kis összehasonlító ártáblázatot készíteni. Árút, árúhoz hasonlít és mint az alábbiakból kiderül, meglepő ered. ményekhez jut. Kezdjük talán ott, hogy valaki autóbuszon megy el hazulról és tér vissza. Amit erre egy napom költ, abból azelőtt S—14 napós társasuta­záson vehetett volna részt. Képzeljük el, hogy valaki „liba­madarat“ vásárol. Ha kicsit utána­számol az illető, a következő meg­állapításra jut: pár évvel ezelőtt mintegy háromszáz darab zsíros li­bát vásárolhatott ugyanennyiért. Térjünk át a tüzelőre. Ameny. nyiért most 100 kg. fát vehet, nem is olyan régen néhány holdas erdő­gazdaság boldog tulajdonosának vallhatta volna magát. Ha cukrászdába tér be, mondjuk 2 darab sütemény vásárlására, a fizetés után megállapíthatja: a cuk_ rászda alapítása, berendezése és anyagraktára sem került többe. Eltörött a szék egyik lába? Meg kell javíttatni! Mennyibe kerül? Annyiba, amennyiért három évvel ezelőtt pompás kombinált szoba bútorait vásárolta. Ha egy nő harisnyát vásárol — már aki megteheti — nehéz szívvel számolja le az ezreseket. Egy pár nem is tisztaselyem harisnya árából úgy 8—10 éven át divatos ruhákat lehetett vásárolni. A mozijegy sem olcsó. Ennek kö. vetkeztében a legkisebb mozi egyet_ len előadásán annyi a bevétel, amennyiből néhány' esztendővel ez­előtt egy magyar filmet lehetett el. készíteni. Cserépkályha javítása a tél köze. led tével nagyon időszerű. Ha fayance. cserepek nem szükségesek hozzá, úgy aránylag nem is nagyon drága a kályha részleges átrakása. A munkadíjból azonban pár észtén. dőltei ezelőtt háromszobás, alagsoros, összkomfortos, központi fűtéses csa­ládi házat vehetett bárki Zuglóban. Előfordul, hogy valakinek gépko­csin 50—60 kilométeres utat kell sürgősen megtennie és ezért autót bérel. Amit egy átért fizet, azért a legkitűnőbb luxusautót vásárolhatta volna. Az újságíró nem is folytatja to­vább az összehasonlító ártábla felvá­zolását. A többit az olvasóra bízza. Ha valamiért valamennyit kifizet, gondoljon arra: mit vehetett volna ennyiért, — azelőtt. ... Mielőtt Bárdossytól—Szálasiig az összes hazamilók el nem érték céljukat: Magyarországból német csatlóst és németek által megszál lőtt országot, majd hadszínteret esi. náltak. A kirablott országban aztán a reakció és a vele szövetséges ár­drágítók szabotázsukkal az infláció útjára sodorták a pénzügyeket. A pénzügyi kormányzat pedig gyenge ahhoz, hogy az inflációval meg­küzdjön. Itt csak egy segít: erélyes pénzügyi politika és kíméletlen szi­gor a gazdasági és politikai élet reakciós kerékkötői ellen. Akkor le fognak szállani az árak is a csilla gokból. a. S. A löm kín. hanem qyönjír “ Newyork: Az ame­rikai lapok hirdeté­seinek tömegében is feltűnik a Norge­­gyár képekkel díszí­tett reklámja. A vál­lalat arról igyekszik meggyőzni a nőket, hogy a háztartás vezetése ma már nem kín, hanem valóságos gyö­nyör: megfelelő gépek használata ese­tén. A Norge 1. például a legmoder­nebb villamoskályha. A készítendő ételt illő hozzávalókkal csak be kell tenni és a használati utasításban megjelölt időpontban készen lehet kivenni. Állítólag még keverni sem kell. A Norge 2. a legújabb villamos hűtőszerkezet, amelyben ugyancsak a hirdetés szerint akár egy hétig is eltartható étel, ital, gyümölcs. illamiö és baráija mini Képtnlvaj Amsterdam: Hiva. talos megállapítás szerint Németország­ban közel ezer Hol. landiából elrabolt kincset találtak meg. A vizsgálat során megállapították, hogy a képe­ket, szobrokat, ékszereket Hitler és Göring külön parancsára rabolták el múzeumokból, gyűjteményekből, Az „államfő“ és méltó barátja házi gyűjteményét gyarapította a rablott műkincsekkel. Hollandia egyébként eddig 40 világhírű festő felbecsülhe­tetlen értékű alkotását kapta vissza. Newyork: Jo David 9on szobrász leg­újabb kiállítása nagy feltűnést kel­tett. A sajtó megállapítása szerint a kiállított művek „beszélő szobor, portrék“. Roosewelt, Csang-Kai Sek, Gandhi, Anatole France, Pade­­revszky és Wallace szoborportréi a kiállítás legsikerültebb darabjai. i Moszkva: A szovjet Félen a Békéi | hatóságok nagy gon_ érdekli... I dot fordítanak a _____________! szücsipar fejleszté-A Moszkva környékén levő szovhozokban újfajta ezüst-, kék. és fehér-rókákat tenyésztenek. A Ke. mandor szigetcsoporton tengeri vid­rákat, kékrókákat és különféle ten. neri szőrmés állatokat tenyésztenek állami gazdaságokban. í4 MAGYAR JÖVŐ Cserkészlányok as elhagyott gyermekekért és aggastyánokért. Egész sereg fiatal leány veszi körül a Nemzeti Segély munkatár­sát. 17—18 éves teremtések. Fris­sek, csinosak, lelkesek. Bártos Gézáné, vagy ahogy a csapat becézi, „Olgi néni“ az aláb­biakat mondja: — A régi cserkészideált az an­gol szervezetek határozták meg. Vájjon mit kezdenénk mink ezek­kel a célkitűzésekkel? Mögöttük hatalmas ország óriás gazdasági lehetőségei, hatalmas gyermek- és ifjúságvédelmi intézményei, szóval mindazok a lehetőségek, melyekkel mink sem a múltban, sem a küz­delmekkel és építőmunkával teli jelenben nem rendelkezünk. Mint a kis csapat vezetője, a felszaba­dulás után azonnal elhatároztam, hogy új vonalat adok kis csapatom munkájának. Legcélszerűbbnek azt tartottam, hogy csatlakozunk Nemzeti Segély szervezetéhez. A mi közismert köszöntésünk: jó munkát! Nos, a Nemzeti Segélynél ezt a jó munkát megtaláltuk. A rá kosszenlmihályi Nemzeti Segély az én lányaimra osztotta ki az elha­gyott és gondozó nélkül maradt kisgyermekek felkutatását. Az tisztük az öregek istápolása. Nap, mint nap, járják Rákosszentmihály házait, hogy ruhagyűjtéssel és élelmi­szercsomagok összeszedésével tá­mogassák a jótékony munkát. Ügy hiszem, ezt kell ma tennie minden cserkésznek. Meggyőződésem, hogy a Nemzeti Segély munkájának tá mogatásával nemcsak egy kitűnő harcos szervezetet, hanem magát a demokratikus újjáépítést támogat juk. így szól a nyilatkozat. Boldogan és büszkén néz végig Bartos Gé­záné kis csapatján. Mi magunk is büszkék vagyunk segítőtársainkra. A rákosszenfc­­mihályi lánycserkészek példát mu­tattak: reméljük, hogy sok köve­tőre találnak. Gál György Sándor JH. Q, ____ üiLáqhiradá Becs: Hivatalos megállapítás szerint még 370.000 osztrák elhurcolt van Német­országban. A londoni osztrák segítő bizottság támogatja a volt táborla­kókat, akiknek hazaszállítását is már előkészítették. Berlin: Hivatalos megállapítás szerint Né­metország egész területén az élel­mezési helyzet súlyosbodása várható. Nagyarányú segítőakciót szervez a vidék a városok megsegítése érde­kében. London: Az afrikai háború el alameini harcosainak és hőseinek emlékét ér dekes módon örökítették meg An­gliában. El Álaméin néven községet alapítottak, ahol a nagy csata rok­­kantjai jutottak házakhoz. Páris: A franciaországi Rosenberg-féle náci terrorista fosztogató-osztag száz tagját, közte báró Beert, a háborús bűnösök közé sorolták. Felettük fran cia különbíróság mond ítéletet, Tokio: A japán háborús bűnösök ellen folyó vizsgálat során szörnyűségek sorozata kerül nyilvánosságra. Volt hadifoglyok vallomása szerint az omodai hadifogolytáborban élve te­mették él a betegeket. Zürich: Svájcban nagyarányú mozgalom indult a felszabadított európai or­szágok gyermekeinek megsegítése ér­dekében. Az akció keretében ma­gyar gyermekek svájci nevelőszü­lőkhöz történő elhelyezéséről is tárgyaltak. Látogatás a ft. P. bukaresti gyermekotthonában Bukarest, november. Az Apararea Patriotica, a román Nemzeti Segély vezetősége meg hívta a Magyar Jövő bukaresti munkatársát egyik gyermekotthona megtekintésére. Az igazgatónő, Vascepan Mária fogad és készséggel mutatja be a mintaszerű intéz­ményt. — Jelenleg százötven gyermeket gondozunk — mondja. — Mind­annyian szegény szülők gyermekei Mialatt a családfő és felesége dől gozik, mi gondozzuk, ellátjuk tanítjuk gyermekeiket. Az otthonban egyhónapos cse­csemőtől 13 éves korig vesznek fel leányokat, fiúkat. Az A. P. gyér mekotthona nem marad a Nemzeti Segély hasonló intézményei mö­gött. A konyha, fürdőszoba, min­den terem ragyog a tisztaságtóL Amikor az első terembe belépünk, ahol a 7—13 éves ifjúság tanyázik, épen román népdalt énekelnek. A másik teremben kis ágyacskák so­rakoznak, itt gondozzák a kiseb­beket. Külön szobában vannak hófehér ruhácskákba, ingecskókbe öltöztetett csecsemők, ápolónők felügyelete alatt. Kis kezükben csör­gővel játszadoznak. Megtudjuk, hogy az A. P. kitűnő munkát végez. Már minden jelentő sebb gyárban és üzemben felállította az orvosi rendelőt és a napközi ott. hont. A szülők örömmel veszik tu­domásul, hogy mialatt ők a terme­lésben munkájukkal vesznek rést, tőlük nem messze, a vállalat egyik épületében gyermekük gondos fed ügyelet alatt van. A gyári otthon nemcsak ellátja, de ruházza is mun­kásai gyermekeit. A Mica harisnyagyár, amely 1300 alkalmazottat foglalkoztat, modem orvosi rendelőjében három orvost állított a dolgozók rendelkezésére. Röntgen-laboratórium, külön fog­orvosi rendelő és betegszoba is munkások rendelkezésére áll. A kis házi kórház célja az, hogy orvosi vizsgálat, vagy gyógyszerszerzés céljából ne kelljen elmenni a beteg­biztosító intézetbe. Itt részesül or­vosi ellátásban, gyógyszerben a dol­gozó, amíg megfelelő elhelyezését nem biztosíthatják. Ezt a vállalati kis házi-kórház rendszert a magyar vállalatok is megvalósíthatnák. A. Sebestyén. Erzsébet. Rákospalotán a N. S. szervezete no­vember 10-én, szombaton, műsoros estélyt rendez. A műsort egyfelvoná­­sosok, tréfák, szavalatok, énekszámok töltik ki. A rendezőség nagy előké­születeket tesz az estély sikere érde­kében. Még van 1000 darab eladó LÓVERSENY TÁRSASJÁTÉK Katronból kéBBiilt, kivágható kellékekkel Budapest, VI., Podmaniczky-u. 76, II. 3 7I Magyar szerzők színdarabjainak „inflációja11 éhdeJc&s aníÁoÉó^ía és meg. nem. iejHenÖ íap ,,ÜZENET A BEKERÜL" címen érdekes és már alapötletében is megrendítő anthológiát szándékszik kiadni egyik ismert budapesti ki­adóvállalat. Az anthológiában azok­nak az elhurcolt íróknak, költők­nek, műfordítóicnak, újságíróknak egy vagy több munkáját kívánja a könyv szerkesztője közreadni, akik eddig még nem tértek vissza és akik közül — jól tudjuk — sokan, sajnos, már nem is fognak soha visszatérni. „A meggyalázott gon­dolat“ szobra helyett, minden aszta­lon elhelyezhető emlékmű akar lenni ez a könyv, melynek szerzői vétkesek voltak abban, hogy olykor álmodni mertek a szabadságról, a szellem béklyótlan szárnyalásáról és gondolataikkal ápolni és melen­getni próbálták néha, a múltban oly sokszor megkergetett Igazságot. Szerb Antal, Radnóti Miklós, Haj­nal László, Bálint György, Braun Soma, Mohácsi Jenő, Lukács Ist­ván, Gál Imre, Adóm László, Sár­közi György, Rejtő Jenő (P. Ho­ward), Nagy György, Pét schauer Attila, Lőrincz Miklós, Kemény Si­mon, Hevesi András, Pálmai Jenó és mások írásai alkotják az antho­­lógia törzsét. Egy másik riportkönyvbe pedig, amelynek címe „így láttuk mi!" azoknak az íróknak, költőknek és újságíróknak a munkáit, cikkeit gyűjtik egybe, akik az egész hábo­rút Valamelyik győztes államban élték végig. Hogyan látták ők a há­borút, az ország tragikus felmorzso­lódását és megrendítően nagy for­dulatait? Ebben a könyvben, Igno­tus, Tábori Pál, Ignotus Pál, Bé­­kessy Imre, Hans Habe (Békessy János), Mikes György, Mikes Imre (GaUicus), Faragó László, Gömöri Imre, Faludi György, Havas Endre, Lorsy Ernő, Doros Ferenc, Szélpál Árpád, Németh Andor, Frey An­drás, Tábori György, Görög László, Nógrádi Béla, Gereblyés László és a többiek írásai kerülnek az olvasó elé. És az Írók ? Az ember szeme elkáprázik, ha olykor meg-megáll egy utcasarkon, ahol a rikkancs rendezte be nagy választékkal rendelkező boltját és nézegetni, számlálgatni kezdi, hány és hányféle újság, képeslap, folyó­irat van ma Budapesten. Memo, technikusnak kellene lennünk, ha így, az írógép előtt ülve, emlékezet, bői akarnák felsorolni valamennyit. Most már a fővárosnak is van saját lapja. Nagyon helyes. Nem is aka­runk mi megróni senkit ennek a nagy szellemi erőfeszítésnek lehe­tővé tételéért. Ellenkezőleg. Magunk is azt valljuk; minél tágabb tér és hely áll rendelkezésre a becsületes szó és bátor kiállás, valamint a jó tanács számára, annál hamarább emelkedhet ki az ország mély ká­tyúba sülyedt szekere, a mostoha idő sarából. Pusztán azt hiányoljuk ebben a nagy hírlap-áradatban, hogy éppen azoknak, vagy ha job. ban tetszik, éppen annak a szerve­zetnek nincs még saját újságja, amelynek tagjai, a különböző nyomtatványok oldalain szétszó­ródva élettel telítik ezeket az újsá­gokat. Van lapjuk az asszonyoknak, van lapja az ifjúságnak, van vala­mennyi pártnak, van a színészek­nek, van a muzsikusoknak, csak éppen a Magyar Írók Szövetségének nincsen, pedig kértek ők is. Több­ször. Dekát, tudjuk, hogyan van ez. Az író, külön is, szövetségbe tömö­rülve is amolyan meditáló lélek, szelíd, álmodozó, aki meg tud halni az összesség, a világ, az emberiség igazáért, de kopogtatni is gyenge, vagy inikáb szemérmes, ha önmagá­ról van szó. Pedig nagy kár, nagyon nagy kár és súlyos hiba, hogy senki sem törődik itt a magyar író dolgával. Holott, úgye, mi mindent kívánnak a magyar írótól; igazságtételt, szel­lemi talpraállítást, lélekirányitást, néptanítást, kultúrbefolyást, korsze. -űséget, elmélyülést, művészetet, ní­vót és a többi és a többi. Csupa nagyszerű igény, amit kétségtelenül be is tudna tölteni a magyar író, ha nem éppen ő volna a társa au’om mostohagyermeke. De a magyar íróik nem mondanak le a reményről és hiszik, hogy eset. leg ők is hozzájuthatnak egy lap­engedélyhez. Magyar szerzők művei Eddig nem nagyon kényeztettek el bennünket a színházak eredeti ma­gyar bemutatókkal. Ügylátszik most valamennyiK színigazgató pótolni akarja ebbeli mulasztását, mert rö­videsen — korszerű kifejezéssel élve — infláció lesz magyar szerzőkben. Viszont ez az egyetlen infláció, amit szivesrn vállalunk. Néhány héten belül kerül sor Balázs Béla, Meller Rózsi, Illés Endre, Török Rezső, Zá_ gon István, Nóti Károly, Fendrik Ferenc, Molnár Ferenc, Békeffi Ist­ván és Háy Gyula egy-egy új müvé­nek bemutatására. De befejezés előtt áll Földes Imre, Boros Elemér, Barabás Tibor, Eri Halász Imre, Királyhegyi Pál munkája is. Azt hisszük, nem csalódunk, ha azt jó­soljuk, hogy decemberben minden színház magyar szerző müvét adja karácsonyi ajándékul a főváros kö­zönségének. A reménye vesztett és elkedvetlenedett magyar szerzőknek, mindenesetre ez lesz a legszebb ka­rácsonyi ajándék. Szinetár György. CsaJt éppen . ... hogy a Hunnia filmgyárban befejezték az első magyar játék­filmnek, a „Tanítónő“-nek felvéte­leit. Nagy és merész kísérlet volt ez a munka, producertől, rendező­től, színészektől, operatőrtől és dísz­lettervezőtől egyaránt. Az újjászü­letett filmgyártás nehéz erőpróbája. A munka nyugodt menetét sem művészi, sem technikai vonalon nem zavarta és nem hátráltatta semmi, az erőpróba tehát kitünően sikerült. A filmet még néhány külső felvé­tellel kell kiegészíteni s aztán kez­dődhet a laboratóriumi összeállítás. A „Tanítónő“ valószínűleg kará­csonykor kerül bemutatásra. ... hogy az első játékfilm befeje­zését követő napon már meg is kezdték a második film forgatását. Címe: „Hazugság nélkül“. Három­­verziós film. Vígjáték. Rendezője Gertler Viktor, aki hat évi kény­szerű hallgatás után. ezzel a film­mel tér vissza az aktív rendezők sorába. Az első munkanapon Gom" baszögi Ella állott a felvevögép elé. Ünnepélyes volt a pillanat, amely­ben a legnagyobb és legnépszerűbb magyar komika, annyi elveszített esztendő után ismét a lámpák fény­­körébe lépett. Akik e jelenetnek ta­núi voltak, tudták, hogy az a könnycsepp a szeme sarkéban nem az erős fénytől elszokott szem vé­dekezése volt. ... bogy ünnepélyes keretek között adták át Magyarország másik film­gyárának. a Magyar Filmirodának műtermét is rendeltetésének. Ebben a műteremben kezdték meg Szép Ernő .Aranyóra“ című színmüve filmváltozatának felvételeit Ráthonyi Ákos rendezői irányítása mellett. Az Aranyórával mutatkozik be a közönségnek Magyarország első női producere, T. Décsi Klári, a híres Décsi filmdinasz'ia legfiatalabb tag ­ja is. iM-oaűí mióiCPíA ADY: Az utca bolondja. Lanng­­lon. l/212, 2, 145, */*7. HÍRADÓ FILMSZINH AZ: Orosz híradó. — Tarka-barka varieté-filmek. — Budapest mégis él. PALACE: Bag­dadi tolvaj ‘(amer.). Híradók. 11, 1, 3, 5, 7. PATRIA: Kísértetek háza. i/23, Vi5, V,7; vas. 11, 1 is. ROYA LAPOLLO I: Vihar után. i/25, V*7. ROYAL APOLLO II: Az álvifági szűz. Ginger ttogers. vas. d. e. 10. SAGVÁRI: Ördöglovas (magyar). Fényes A. Híradó. V23, 725, 347, vas. és ü. 11 is. SCALA: Az alvilági szűz (amer.)t Ginger Rogers. y25, !47,v. és ü. V*12 is. URANIA: Asszony akarok lenni (amer.). Durbin, Tonne. 2, J45, 727, vas. i/212 is. VÁROSI SZÍNHÁZ: Gran1 kapitány gyermeked. Ví3, ’A5, i/27. MAGYAR JÖVŐ A Nemzeti Segély hetilapja Felelős szerkesztő és kiadó: GERÖNE fazekas ERZSÉBET Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Munkácsy Mihály-u. 1# Előfizetési ál egy bár» *00 pengi. Telefon: 181-569. 1*1-400. Szikra Irodalmi Lapkiadóvállalat és Nyomdai Rt. Felelős nyomdavezető: Nedeczky I.ászló-

Next

/
Oldalképek
Tartalom