Magyar Hirnök, 1962. július-december (53. évfolyam, 27-52. szám)
1962-09-27 / 39. szám
1962. SZEPTEMBER 27 MAGYAR HÍRNÖK 3 BESZÁMOLÓ (Folyt, az 1-ső oldalról) kis tábla, amely azt mondotta, hogy a hid csak 4 tonna súlyt bir el. A mi autóbuszaink mindegyike pedig üresen is többet nyomott 10 tonnánál. Kázmérék fogadtatásunkra a hídhoz előreküldött emberei csak biz-Ön olyan fiatal, amilyen az alakja! Mielőtt megvásárolja uj őszi öltözeteit, szerezzen be egy uj “formamegalapozó” fűzőt. Minden formára nehézség nélkül tudunk illeszteni Rellánál! Jöjjön be hozzáiik, a tökéletes méretezést elintézik a mi barátságos fűzőszakértőink. RELLA'S CORSET AND MATERNITY SHOP 50 Paterson St. (A Young’* áruház mellett) New Brunswick, N. J. Tel. CHarter 7-2912 Árky Jenöné, tulajdonos Mrs. Vilma Kovács, Corsetiere Magyarul beszélünk I tattak, hogy menjünk át á hídon, a buszok vezetői azonban fejüket csóyálgatták. Az öreg vajda, Kára Péter is, aki pedig civilben tűzoltó parancsnoka nagy New Brunswick városának, hol a hiclon állva, hol a hid alatt, szemlélgette, mérlegelte a helyzetet . . . aztán parancsnokhoz méltó határozottsággal kiadta a parancsot, hogy minden utas szálljon ki a buszból, gyalogosan menjen át a hídon, az üres buszok pedig szépen egymásután átkeltek a 4-tonnás tábláju kis hídon. A túlsó parton pedig visszaült mindenki s mire felértünk a Lodge-ba, már csengettek az ebédhez. Az étkezésről, a nagyszerű magyaros ételekről és a kiszolgálásról meg kell mondjuk, hogy aki csak résztvett ezen a kiránduláson, mindenki hihetetlennek mondja még ma is, hogy hogyan lehetett ezt igy megcsinálni. Igazán remek volt minden! Kázmérék igazán kitettek magukért s olyan vendégfogadást adtak valamenynyiünknek, amit sokáig nem fogunk elfelejteni! És ha már a hihetetlen szót használtuk, hadd tegyük ide azt is, hogy sokan hihetetlennek mondják a Káráné és tisztikara és Chandikné és tisztikara (a Séllyei Klub) által rendezett- Pajama P^rty-t is, melyen a hajnali órákban még 80 KÖLTÖZTETÉS, SZÁLLÍTÁS helyben és 4 államban bárhová (N.J., N.Y., Conn., Pa.) Pinter Moving Co. LOCAL & LONG DISTANCE (M. M. Gallai) 65 LOUIS STREET New Brunswick, N. J. Telefon: KI. 5-8807 vagy’ CH. 7-0707 Pintér bácsi ismét vállal vidéki szállításokat is | SZERELTESSE ÁT ij ! Fűtőberendezését i: | OLAJRA! i > | Tétessen olaj égőt (Oil Burner) szén kazánjába, vagy egy teljesen aj, <> > anoedrn olajkazánra cseréltesse ki a mostanit I > ,! ; KÉRJEN DÍJTALAN ARAJANLATOTI OLAJ FOTO< BERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNK! ; í BESSENYEI ALBERT és Fia I: 1 . ; <i | Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállitók < ’ 586 Hamilton St. Tel. KHmer 5-6453 < Repülő-jegyek bárhová Hajó-jegyek, Pénzküldés Mindenfajta biztositás Real Estate ügyek Okmányok, iratok közjegyzői elkészítése THE KOSA AGENCY 4 French Street New Brunswick, N. J. Tel. CHarter 9-6100 Fiókirodánk Metuchenben: 443 MAIN STREET Tel. LI. 8-2100 FÖRIS PLAYHOUSE MAGYAR MOZI 537 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel. Hlllcrest 2-0348 Széles CINEMASCOPE vászon! CSAK EGY NAP JÖVŐ SZERDÁN Október 3-án Délután 2 órától folytatólagosan KÉT KITŰNŐ MAGYAR FILM EGY MŰSORON “JELMEZ BÁL” VALAMINT: “Dunaparti randevú” Három órás nagyszerű szórakozás! KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállit a Varga Oil Go. FRANKLIN PARK, N. J. Szabó Ferencné és nővére, Mrs. Grizler és társaságuk a sétányon éves drága jó nénikéink is résztvettek és amelyen Kára Gyula, a banda énekes-tercese és Heinz, a harmonikás bikini fürdőruhában jelentek meg a karzaton . . . Ugorjunk egyet az időben s hadd mondjuk el, hogy vasárnap hajnalban, 4:30 tájban Kára Gyula és Németh Antal tűzoltó-jelenete a Chrinkóék ablaka alatt fényképeinkre kívánkozott, de a sötétben nem lehetett képet csinálni . . . Kölcsön kenyér visszajár: reggel fél 7- kor Chrinkóné létrát vitt a tűzoltók kabinházához s tűzoltókért kiáltva verte fel őket. Szombaton délután Rappai József és Matusz Sándor óha-A Kázmérék gyönyörű úszómedencéje kék vizével hivogatta-csábitgatta a vendégeket egy kis fürdésre, de a jéghideg vízbe csak két bátor lélek merészkedett be: Német Antal, a I zenekar népszerű primása és Mrs. Chrinkó. Az uszóversenyt az utóbbi nyerte meg, aki hamarább kijött a vízből. Chandikné asszony, az amboyi csoport vezetője a szomj bat esti bálon igen szépen eldanolta a nótánkat. Csoportjában a következők voltak: Hryniewici Anna és Grecie, Sarin-Dobiné, Egri Anna, Labanc Ilona, Lőrinc Julia és Anna, Smith tay színművészünk hol itt, hol ott szórakoztatta a társaságot: egyik órában lent az úszómedencénél láttuk kacagó társaság közepében, másik órában (Folyt, a 4-ik oldalph) Mrs. Bakos és az amboyiak társasága zai hidászok felajánlották magukat Kázméréknak a hidak megerősítésére. Az ebédlő asztalokon papíron meg is erősítették azokat . . . Monush József és neje highland parki lakosok voltak a leglelkesebb hallgatói a Kára-Németh banda hangszórói által közvetített “Lajos cigány levelet ir” c. lemeznek. (Itt említjük meg, hogy szombaton és yasárnap a hangszórók a Kázmérék völgyét magyar dallal és muzsikával töltötték meg.) Sajnálattal Írjuk ide, hogy Monush Józsefet New Yorkban a James Ewing Kórházban azóta megoperálták. Küldjünk neki biztatólapokat (First Ave. és E. 68th St.). A brunswicki női demokrata kör itt felsorolt tagjai, ezek a drága jó asszonyok, sokáig nem fogják elfelejteni azt, ahogyan kaszárnya-módra egy szo-Mrs. Egri, Mrs, Schiller, Heltay Miklós, Mrs. Msndi, Mrs. Sovány (Szeműnek vendége) és Szeműn Márta. A háttérben: Hriczo István és Szmutkc bátyánk sky Anna és Joaie, Cséve Trezka és a másik ledves Cséve leány, Helen, Mrs. Wasilewski (a fürdőruhások szépségversenyét Cséve Treszka nyerte meg, gondolatban!). Galita Teréz, Krilláné asszony, Petersonné, Pawlowski Edith és Greist A. Brussoék, DeHanes Vilma, Gomoriné, Kertészné, Földiné, Mándiné, Lencsés Mary, Sémán Martha és Mrs. Vass Erbsébet és a Budapestről látogatóban Semanéknál levő elragadó Soványné asszony. A bálban volt jó mulatozás, táncolás, twist és csárdás, tan-A Perth Amboy-i Séllyei Női Demokrata Klub egy csoportja Irén, Viszlay Mihály és neje, Patakiné, a Török leányok Amboyból, Horváth Róza, Tóth Menyhért Carteretről, Shiller Róza, Soósné, Kántor Ilona, Badics Mary (Fordsiak), Rezes Richard és neje Amboyból. Kozma László és felesége, stb. Szóval (és tettel!) ünnepelt ott mindenki, mindent és mindenkit! Igazán jó társaság volt együtt, igazán jó hangulatban. Szombaton délután a gyönyörű parkban, a nagy eperfa alatt rendezett cocktail-partyn a következők neveit sikerült a HUNGÁRIA FÉNYKÉP-ALBUM Gyönyörű Budapest-i és Magyarország-i fényképfelvételek reprodukciói. — 77 kép, angol és magyar szöveggel. Szép magyar ajándék bárkinek ÁRA $3.00 MAGYAR HERALD’S Foreign Book Shop 216 Somerset St. New Brunswick Kérje magyar könyv- és hanglemez árjegyzékeinket! v Á, » «v •' & ♦ ^ & Horváth Józsefné, Mr. és Mrs. Kovács és Mr. és Mrs. Varga Vendel társaságában bába voltak összezsúfolva egy éjszakára. Illetve csak pár órára, mert éjszakai alvás alig volt az egész völgyben ezen az éjszakán, olyan “csudajó” muri volt. Tehát: Bodnárné, Mikáné, Wallnerné, Gombásné, Pócsikné, Géciné, Kesslerné, Petróné, Pappné és Bolla Julia. A south riveri Mészáros barátunk a hegymászást próbálta meg. Az első világháború óta nem mászott hegyet, amikor a muszkákat kergette a Kárpátokban. Mrs. Mészárosnak nagy volt az öröme, amikor férje épségben tért ivssza a hegymászásból a társasághoz. Még szomszédjaik, a kedves Szmutkó házaspár is örvendett, amikor Mészáros vidáman elmesélte hegyi tapasztalatait. Itt említjük meg, hogy az east brunswicki Mid-State Mall-ban levő Shop-Rite és a cartereti Shop- Rite nagy üzletek tulajdonosai nem mások, mint ennek a Szmutkó házaspárnak két idősebb fia. Gratulálunk! A Perth Amboy-i Cséve - lányok: Treszka és Helen (Mrs. Wasilewski) édesmamájukat, Csévéné asszonyt születésnapja alkalmából hozták fel magukkal a kirándulásra. gó és csacsacsa keverve . . . Aztán a ceremóniamester Diénes szerkesztő “bemondásai” és Heltay színművészünk viccei. (A szerkesztő életében először ébredt vasárnap hajnalban tárogatósszóra, amit Kára Gyula a fülébe dudált a hegyoldali kabin-házban . . . ) A bálban a következő vendégeknek ünnepelték születésnapját, vagy házassági évfordulóját: Rappainé (sz.-nap), Wm. McKeon és neje (amboyiak, évford.), Hriczo István (sz.nap), Mrs. Gsrinko Mary, a Női Kör pénztárqsa (sz.-nap), férje, Ferenc, szintén , ünnqpqlt, nem is kell mondani, ő mindig ünnepel, jóhumoru, kedves em-A South Riveriek csoportja: Mészá ros Józsefné, Mészár Györgyné, Molnárné és társaságuk bér; Saresky Anna (sz.-nap), Perényi mama 79-ik születésnapját ünnepeltük, Mrs. Csévét leányai 80-ik születésnapjára hozták fel magukkal s igen jól érezte magát az ünnepelt. Jake Mohr bádogosmester (sz.-nap), Mr. Jakel és felesége írén, barátnője Betty Skala, Német Tóni és felesége, Németh Lajos, Kasimir József olaj-gyáros, Németh János és felesége, Kára Péter és felesége, a Nagyné, Trentonból, a két szép Szénásy leány, Köblösné, Bakosné, Vasváry Peggy, König Anna, Teringer Julia, Mrs. Dobi, Mrs. Lencsés, Mrs. Rose Schiller, Bodnár Istvánná és Mrs. Anna Egri Heltay Miklós jóizü vicceit hallgatják . . . résztvevők közül összeírnunk: Diénes szerkesztő, aki megszokott humorával eldiskurált mindenkivel, Hudák Mihály és neje, Hriczo István és neje, Vizer Anna, Mrs. Edwy, Iván Andrásné, Karsayné, Ráczné, Molnár Erzsébet, Sebestyén Róza, Matusz Sándor és neje, Murvay Károly és neje, Kudruné (New Yorkból), Novákné, Perényiné, Blikárné, Bodák Gizella, a mi kedves szalonosunk Mrs. Szabó és nővére Grizlerné, Panykó András és neje, Tugya István és neje, Lakatos János és neje, Mészár György és neje, Genéné, Vasas Erzsébet és Vasas Jenny, Murzáné, a mi nótás szalonosunk Kelemen Lajos és neje, stb. Hiába volt a nagy mulató-A “pincér-fiuk,” Johnny Takács, Joe Casimir, Tommy Casimir és segédjeik (fehér kabátban): Joe Towers, Paul Towers, Dick Takács, Bob Palencsar, Steve Palencsar és Arty Palencsar. zás, pizsama-party, kivilágos virradatig mókázás, másnap reggel mégis több mint százan jelentkeztek templombamenésre. Meg is telt két nagy autóbusz velük. (A hídnál az átkelési jelenet megismétlődött a templomba-menet is, jövet is.) Megható volt a jelenet, amikor a vasárnapi remek hétfogásos ebéd után Káráné, illetve Chrinkóné felkérték a kirándulókat, hogy a remekül felszolgáló diák-fiuknak adjunk egy összegben egy borravalót és mindenki beadott legkevsebb 2 dollárt... Több mint 300 dollár gyűlt igy össze a fiuknak, akik másnap már ismét az iskola padjaiban ültek. Vasárnap délután egy hegyalatti sétára mentek: Bugy Zoltánná és Bugy Demeterné, a brunswicki szalonos Simon barátunk és felesége, Bogdán Józsefné, Tóth Mary, Pásztor Józsefné, Varga Ferencné és Horváth Józsefné. Kozma Ilonka (a klub jegyzője), kedves szüleivel együtt, Tamásné, Révészné, Beckné. Kovács barátunk és neje, Varga Vendel (H. Park) és neje, Gállné, Yen szai Ferencné és Redlerné jól lenapoztatták magukat. Meg kell említeni még, Hel-MEGHIVO A NEW BRUNSWICKI MAGYAR AMERIKAI ATLÉTA KLUB hangulatosnak Ígérkező nagy ŐSZI BÁLJÁRA ÉS Kabaré Estjére amely Szeptember 29-én Szombaton este lesz AZ ATLÉTA KLUB DÍSZTERMÉBEN ★ A Kára-Németh zenekar muzsikál Jegyek elővételben kaphatók á Klubházban a bárnál, valamint a tisztviselőknél és a Magyar Hirnök irodájában., ISMERI Simon Ádámot? — ő éppoly fontos lehet az ön számára, akár csak az orvosa, vagy ügyvédje . . . mert ő képviseli itt a Nationwide Insurance biztositót, a Társaságot, melynek UJ IDEÁI VANNAK EGY UJ KORSZAK SZÁMÁRA. Képzett és gyakorlott biztositási szakember ő, akinek az a feladata, hogy önöknek uj ideákat hozzon, feleletet azokra a kérdésekre, melyek az önök családjának váltakozó szükségleteit illetik. írja be az ő nevét és cimét mindenki a cimkönyvecskéjébe . . . és hívják őt, minél előbb! SIMON ÁDÁM 508 HAMILTON ST. SOMERSET, N. J. Telefon: Kilmer 5-1518 NATIONWIDE MUTUAL INSURANCE COMPANY NATIONWIDE MUTUAL FIRE INSURANCE COMPANY NATIONWIDE LIFE INSURANCE COMPANY Home Office: Columbus, Ohio IMPORTÁLT MAGYAR, NÉMET, FRANCIA, SPANYOL és más BOROK legfinomabb bel- és külföldi italok —pálinkák, sörök beszerzési központja a (ezelőtt FELKO’S italüzlet) 96 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. KI. 5-4757 BITTAY JÓZSEF és NEJE tulajdonosok Ingyen házhoz szállítás! MAGYARUL BESZÉLÜNK! UTAZÁSI ÜGYEKET, PÉNZKÜLDÉST, IKKA-CS0MAG ÉS ORVOSSÁG KÜLDÉST, BEVÁNDORLÁSI ÜGYEKET Ingatlan Adás-vételt, Mindenfajta biztosítást Iratok elkészítését évtizedek óta pontosan, lelkiismeretesen intéz BÍRÓ PÉTER és FIAI irodája 98 FRENCH ST. Tel. VI. 6-1000 New Brunswick, N. J. BENEDIK OIL CO. 827 Ridgewood Ave. North Brunswick, N.J. FŰTŐBERENDEZÉSEK OLAJÉGŐK JAVÍTÁSA — KARBANTARTÁSA ÉS ELADÁSA Kllmer 5-6310 TELEVÍZIÓKAT A CENTRAL TELEVISION AND APPLIANCES 81 FRENCH STREET cégnél szerezhet be igen jutányosán Tel. Kllmer 5-7700 ZAVETZIMRE tulajdonos Javítások, jótállással Vigye orvosság-receptjeit megcsináltatni a RUTGERS PHARMACY gyógyszertárába 429 Livingston Ava. N. B. Tel. CHarter 9-6666 Jelinek Ferenc ÓHAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVÁGÁSU HÚSOK, SAJÁT KÉSZÍTMÉNY« FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 French Street New Brunswick, N. J. Telefon: Kllmer 5-5156 «»OCOOCo.n--S 1.ÁR9CS UQUOPSj Tel. 297-2200 vagy: AX 7-2202-