Magyar Hirnök, 1962. július-december (53. évfolyam, 27-52. szám)
1962-07-19 / 29. szám
3 MAGYAR HÍRNÖK 1962. JULIUS 19 A grófi kastély titka REGÉNY (Folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND MUNKÁSSORBAN Eleonora gyermekkori barátnőjénél, báró Gyergyóynénál elég szívélyes fogadtatásra talált. A báróné szintén grófi család sarja. Atyja gróf Sallay Aladár, nagyobb uradalomnak volt a birtokosa és miután tékozló életmódja folytán tönkrement, barátja befolyása révén megyei hivatalnok lett. Hálából és viszonzásul á gróf a vele egyidős, öreg barátjához, báró Gyergyóy Lászlóhoz adta nőül egyetlen leányát, Irént. A vidám kedélyű grófnő hamar meghozta atyjának ezt az áldobzatot, sorsába beletörődött már annál is inkább, mert lánykori udvarlója állandóan vendégeskedett a bárói háznál. Az öregedő báró, aki mellesleg szenvedélyes vadász is, nem vette nagyon szivére neje hűtlenségét. Mindennél többre becsülte ritka szép szarvasaggancsait s hogy egy-két szarvval kevesebbje, vagy többje volt, az nála nem számított . . . Egész napon át a kastélya Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok minden alkalomra FRANKLIN FLOWER SHOP magyar virágüzlet 93 DOUGLAS AVENUE Somerset (Franklin Township) New Brunswick, N. J. Tel. Kilmer 5-4234 A. Simko & Sons menti erdőt bújta. Eleonórát a táj vadregényes szépsége vonzotta főképpen a báróékhoz, mivelhogy a báróné iránt annak férjhezmenetele óta nem visltetett valami különös rokonszenvvel. Lelkében sehogysem bírta megbocsátani barátnője érdekházasságát, — hogy csupán önző érdekből ment nőüil az öregedő férfihez. Eme érzésének gyakran kifejezést is adott és csak a régi baráti köteléknek s a kényszernek volt tulajdonítható, hogy Eleonóra másutt, mint a barónénál nem lelhetett — szándéka szerint ideiglenesen — menedéket. Alig két napi ottidőzés után a báróné fölhasználta az eg;'? düllétüket és megkérdezte Eleonórát : — Elikém, drágám, meddig szándékozol nálunk időzni? A grófnőt a hirtelen fölvetett tapintatlan kérdés láthatóan meghökkentette. Hirtelenében nem is tudta mit válaszoljon és csak némi gondolkozás után felelte: — Ha terhedre vagyok, úgy még ma távozhatom. — Azt éppen nem óhajtanám, de szeretném tudni . . . — Miért, kérlek? — Tudod szivem, hogy őszinte legyek, az uram előtt nem merem föltárni titkodat, sem elűzésedet hazulról és nekem is végtelen kellemetlen az ügy. — Neked? Mennyiben? — Akárhogy vesszük a dolgot, Elikém , mégis csak erkölcstelen . . . — Ugyan! És ezt te mondod nekem , — szólt nekihevülten a grófnő, — te, aki szeretőt tartasz az urad mellett? ! — Kikérem magamnak; .. Nincs jogod ahhoz, hogy vendégszeretetemmel visszaélj és sértegess — ripakodott a báróné Eleonórára, akit módfelett felháboritott barátnőjének viselkedése és alig bírta magát türtőztetni, hogy haragjának méltóképpen kifejezést adjon. A bárónénak most vendége, férjének nővére, gróf Óváryné érkzett. Beléptekor a báróné bemutatta Eleonórát: — Gróf Borovszky Eleonóra, — szólt a bemutatás. Kezetfogtak. — Sok szépet hallottam én önök felől, Iréntől is, — hallatta megjegyzését és a bárónéhez fordult: — Képzeld, Irénkém, tegnap este itthagyott a szakácsnőm! — (Folyt, köv.) Mgyar fegyverek és fegyverkészitők Magyarországon először Hunyadi János utolsó csatájában használták a katonák a tüzelő fegyvert. S rá alig egy félszázaddal Hunyadi Mátyásnak, — az “igazságos” királynak — már messzi földön hires ágyuöntői és fegyverkovácsai voltak. Ágyukkal a két Kolozsvári testvér pozsonyi műhelye látta el Mátyás király hires feketeseregét. Ezeket az ágyukat rendszerint hat bivaly húzta. Tehát bizonyos tekintetben nemcsak az ügyes tüzérektől függött a harcok sikere, hanem a bivalyoktól is. A magyar fegyverkovácsok is nagy hírnévre tettek szert, nemcsak az ágyú-gyártók. Budán, Rozsnyón, Késmárkon, Pozsonyban olyan puskákat készítettek, amelyekért a muszka cár épp úgy versenyzett, mint a litvánok fejedelme. Aki mást nem készített, csak kardot, az nem szívesen vette, ha fegyverkovácsnak címezték, szigorúan elvárta, hogy kardcsiszárnak szólítsák. A kurucok idejében Thököly Imre fejedelem muskétásait a lelkes és ügyes szepesi fegyverkovácsok látták el kitűnő puskákkal és pisztolyokkal. Nagy Rákóczi Ferenc fejedelemnek pedig a munkácsi udvari kovácsok csinálták a kiváló karabélyokat és kétcsövű pisztolyokat. De sok dicsőséges harcot is láttak azok a karabélyok! . . . A magyar szabadságharcban, 1848-ban Kossuth Lajos kormányzónak Gábor Áron volt a hires ágyuöntő mestere, aki a székely faluk és városok széphangú harangjaiból öntötte a hires ágyukat Kézdivásárhelyen. Ezeknek kiváló fegyvergyárosa pedig nem volt más, mint Gárdonyi Gézának édesapja: Ziegler Sándor Mihály, aki a szabadságharcban a halálfejes légió parancsnoka volt. Aztán jöttek az első világháború ágyú- és fegyverszörnyetegei. A messzehordó ágyuk, a 42-esek (a belőlük kilőtt lövedék 42 centiméter átmérőjű volt), a gépfegyverek, golyószórok. Itt mutatkozott be a kegyetlen gázokádó ágyú, a lángszóró, a repülőgépről ledobott bomba és a tűzön vizen keresztül törtető, senkitől meg nem ijedő tankok. Szinte rossz is ráfgondolni a világháború temérdek fegyverére ... És szomorúság lepi meg egyben szivünket, amikor eszünkbe j útnak azok az ártatlan hősök, akiket ez a sok kegyetlen fegyver sírba temetett, családjuktól, hazájuktól örökre elválasztott ... Milyen jó lenne, ha a világon élő összes embereknek semmi már fegyverük nem volna, csak az az egyetlen egy, amelyet az egy igaz Isten kezünkbe adott: a SZERETET! . . . A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) rében! Sem a kommunista lapok, se más amerikai magyar újság soha annyi kárt nem csinált a magyarságnak és az egyetemes magyar ügynek, mint ez a kiadvány! Ez a kereszténynek álcázott sajtótermék elsősorban keresztény magyarok között kezdett fejeket szabdalni, fejeket leütni próbálni! (Csak próbálni, mert leütni nem tudott egyet se, sőt!) És nekiment mindennek és mindenkinek, ami és aki valamit is számított az elmúlt kb. 50 év alatt a mi “Magyar-Amerikánkban.” Nem utolsó sorban a mi Amerikai Magyar Szövetségünknek, melynek hitelét és jóhirnevét a könnyen elbolondithatók körében valóban sikerült is oly alapossággal lerontania, hogy azok a Szövetség anyagi és erkölcsi támogatását sietve be is szüntették. A kommunista-ellenes front eddigi legerősebb amerikai magyar bástyáját, a mi Magyar Szövetségünket pontosan akkor sikerült ezeknek az elemeknek aláaknázniok, meggyengiteniök, amikor erre az erős bástyára a legnagyobb szükség mutatkozott. Lelke legyen rajta annak, akinek ebben bármilyen része volt! A “Magyar Szó” és kapcsolt részei, minden rendű és rangú kommunistái pedig halmozhatják az adatokat bőven, van mibö’ . . . Ellenünk! Mindnyájunk ellen! “Olyan fegyver került a kezükbe, amit százezer dollárért sem tudtak volna máskép megvenni” — idézzük a jó Father Galambos örökbecsű szavait ... A “Magyar Szó”-ék cikksorozatának következő fejezeteiben bizonyára lesz bőven szó a keresztény napilaposokról és hetilapjuk cikkeiről is. Lesz adathalmaz-felhasználás, fejek hezvagdosás még bőven. Hála érte azoknak, akik nyomdába adták ostoba, meggondolatlan írásgyakorlataikat, “cikkeiket” ... Hogy a “Magyar Szó”-ék ilyen csődről írhatnak ma, ebben sok része, főrésze van egynémely derék keresztényünknek, áldott jó magyarunknak! Záradékul megemlítjük itt még azt, hogy a vörösek adatgyűjtéséhez és adathalmazához a mi lapjaink évtizedek óta legfeljebb azokat a cikkeket szolgáltatták, amelyekben róluk és az ő sötéthátterü “Magyar Szó” cimü lapjukról rántottuk le megannyiszor a leplet. Tehát ellenük sorakoztattuk az adatokat. Minden más “adat,” amit szolgáltattunk olyan volt, amit mások, máshelyen már megírtak, kinyomattak, elkövettek. Vád tehát minket sem ezért a cikkünkért, se bármely másért nem érhet! Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hirt és mi szívesen közreadjuk lapunkban A választójog körülbástyázása Szavazati jog nélkül a polgárnak nincs beleszólása a közügyekbe. A demokrácia első feltétele, hogy a szavazati jog szabad gyakorlásának korlátáit ledöntse. Amerikában tulajdonképen csak a Délen állanak fenn ilyen korlátozások, amelyek kezdettől fogva állami felhatalmazáson alapultak, az Alkotmányban foglalt garanciák ellenére is. Csak 1957-ben gondoskodott az amerikai kongresszus arról, hogy a kormány felhatalmazást nyerjen az Alkotmány ez alapvető elvének kikényszerítéséről. Az 1957-ki Civil Rights Act felhatalmazta a szövetségi kormányt, hogy bírói eljárást indítson a helyi és állami hatóságok ellen, amelyek a szavazásra jogosult polgárokat elütik joguk gyakorlásától. Bizonyos, hogy a Délen a négerek sem a szavazást megelőző regisztrálásnál, sem a választásoknál nem szerepeltek abban az arányban, amely számuk szerint megillette volna őket. Hiányos iskolázottságuk, a jobboldali szélsőségek erőszakoskodásai és nemtörődömségük voltak az okok. Az amerikai kormány igyekszik most mind a hármat megszüntetni. Bírói eljárás az első célravezető eszköz. Törvény elé állítanak tehát mindenkit, aki jogtalanul avatkozik be a választások lefolytatásába. A bíróságoknak kell dönteniük olyan esetekben is, amikor az állami vagy helyi szabályok szembehelyezkednek a szövetségi törvényekkel és ez bizony néha igen hosszadalmas éljárás. A másik eszköz a törvényes korlátozások megs züntetése. Az Alkotmány megengedi ugyan az egyes államoknak, hogy maguk határozzák meg a szavazati jog feltételeit, de ezek a megszorítások nem irányulhatnak bizonyos színűek, vallásuak vagy nemzetiségűek ellen. A harmadik módszer a felvilágosítása és közoktatáson alapszik. Két évre dolgoztak ki tervet, hogy a négereket magukat rábírják arra, hogy szavazati jogukkal minden körülmények között éljenek. Az emberbaráti szervezetek legnagyobbrésze köz remüködik a terv kivitelében s néhány nagyobb közalapítvány gondoskodik a pénzügyi fedezetről. Remélhető, hogy már a legközelebbi általános választások alkalmával érezhetővé válik a négerek fokozottabb részvétele a közügyekben. Ha ez megvalósul, meg fog változni a Dél társadalmának összetétele és a Kongresszus képe is, amelyben a déli államok képviselői gyakran helyezkedtek szembe a nemzet többségének az akaratával. American Council (Az Amerikai Magyar Szövetség minden politikai irányon felül, kizárólag a magyarság egyetemes érdekeinek elismertetéséért fáradozik azáltal, hogy befolyásos amerikai körökben teremt értékes összeköttetéseket. A fenti levél is bizonyítja, hogy igyekezete nem hiábavaló. Mivel a Szövetség kizárólag önkéntes adományokból tartja fenn magát, mentesítsük adományainkkal a munkáját akadályozó, állandó anyagi zavaroktól és gondoktól!) JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyermek hajvágás, beretválás. Fej és arcbőrm aszalás, hajfestés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász mester GYÁSZJELENTÉS Mélységes fájdalommal, de a Mindenható Isten szent akaratában keresztényi lélekkel megnyugodva jelentjük a szerető jó édesanya, nagyanya, dédanya, testvér, sógornő, rokon és jóbarát, a Vezsprém-megyei Vinár községi születésű és Amerikába 60 évvel ezelőtt kivándorolt ÖZV. ID. FESLER IMRÉNÉ született Takács Anna áldásos életének 83-ik évében, 1962 junius 28-án, a halotti szentségek magáhozvétele után bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága halottunkat a Gowen temetkezési intézetben ravataloztuk fel s onnan kisértük őt utolsó útjára julius 2-án reggel, a Szent László római katolikus templomban megtartott engesztelő szentmise áldozat után a St. Peter temetőbe, ahol örök nyugalomra helyeztük. Béke lebegjen áldott porai felett! Az Örök Világosság fényeskedjék neki! New Brunswick, N. J. (369 Livingston Ave.) 1962 julius 13. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: szerető gyermekei: ANNA és férje Resh István és cs. és IFJ. FESLER IMRE és felesége Ethel és cs.; unokái: Krauszer Miklósné sz. Resh Anna és cs.; — Peterson Ericné sz. Fesler Joyce és cs.; — Pellichero Jánosné sz. Fesler Patricia és cs.; — 9 dédunokája, — testvérei: Özv. Gyarmaty Lajosné és cs., Horváth Józsefné és cs. és Sabo Józsefné és cs., sógorai: Horváth József és Sabo Ferenc; — úgyszintén kiterjedt rokonsága úgy itt, mint az óhazában és a család sok-sok jóbarátja. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton is hálás köszönetét kívánunk mondani mindazoknak, akik mély bánatunkban részvétnyilatkozatukkal felkerestek s szivünk fájdalmát enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Father Piuls és Father Lukács r.k. lelkipásztor uraknak és a szertartásban segédkező többi kedves papoknak, valamint a Gowen temetkezési intézetnek a minden tekintetben megelégedésünkre végzett kitűnő szolgálataiért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztónak, akik a ravatalnál és a temetés'en megjelentek, akik virágot küldtek a ravatalra, akik szentmisét szolgáltattak, akik autójukat a temetéskor rendelkezésre bocsátották és a koporsóvivőknek, névszerinti Horváth Vilmos, Varga Lajos, Mikula István és Kotyuk Zoltánnak. Hálás köszönetét mondunk a Szűz Mária Egylet, a Rózsafüzér Társulat és a Magyar Női Demokrata Kör tagajainak, akik szervezetüket, melyeknek az elhunyt tagja volt, testületileg képviselték a ravatalnál és a temetésen és drága halottunkért imádkoztak, ----valamint mindazoknak a jószomszédoknak és barátok-' nak, akik gyászunk legnehezebb óráiban bármi módon segítségünkre siettek, mellettünk állottak s ezzel is kifejezésre juttatták az elhunyt és irántunk érzett szeretetüket. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jóságát, felejthetetlen emlékű drága halottunknak pedig adjon örök nyugodalmat a sírban, lelkének örök üdvösséget! A GYÁSZOLÓ CSALÁD KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Go. FRANKLIN PARK, N. J. Tel. 297-2200 I vagy: AX 7-2202 A New York-i Független Magyar Ref. Egyház hírei Lelkészek: Csordás Gábor Ladányi Zsigmond Templom: 229 E. 82. utca KERTI ÜNNEPÉLYEK — Most vasárnap julius 22-én a new yorki egyház magyar Női Köre és a Férfikor kerti ünnepélyt rendez a népszerű Szivárvány zenekarral a cliffsidei testvéregyház 76 Palisade Ave. mögötti templomkertjében. A passaici egyház templomkertjében julius 29-én a keleti körzethez tartozó református egyházak és nőegyletek a rádiós istentiszteletek fenntartására magyar találkozót és szabadtéri zenés ünnepélyt tartanak. Mindkét alkalomra bérelt autóbusz indul a 229 East 82-ik utcai templomból az istentiszteletek után. HÁZASSÁGKÖTÉS •Stfuftkácsy Emil és Gort'vay Olga new yorki lakos egyháztagok Washington Ville-i szép tóparti otthonukban julius 14-én Ladányi Zsigmond lelkész eSketési szolgálatával barátaik, rokonaik, testvéreik, Mrs. Horváth Mára, ifj. Kurn Árpád tanuk gratuláló jelenléte előtt házasságot kötöttek. GYÜLEKEZETI HÍREK — Nt. Mrázik István fiatal lelkipásztor junius 20-án Bécsbőí New Yorkba érkezett, julius 15-én igét hirdetett a 82-ik utcai templomban. Néhai Bodnár Imréné Ujpál Julia emléke, a 8 évvel ezelőtt elhalt néhai Tóth Ferenc emléke julius 15-én templomi kegyeletben részesült. Ifj. Makay Árpád, Huttka Miklós templomdiszitő munkával segítették az egyházat. Az angol Nőikor Horváth Istvánné utján $200 adományt adott. Néhai Horosz Vince, néhai Köröskényi Elek emlékére rádiósistentiszteletre és kegyeleti szolgálatra Bartók Géza, Mrs.: Boross Telentől rádiósszolgálatokra adományt kapott a gyülekezet. Mrs. Martin-Csegzi5; Eszter jótékonyságáról is is-, mert new yorki lakos beteg.* Julius 11-én Ladányi Zsigmond' lelkipásztortól látogatást kapott. J KI TUD RÓLA? | — LEBED A AUGUSTIN és fe-j lesége sz. Ludl Aloisia nyomait kutatja nevezettek egyik családtagja. Lebedáék 1904-5 ,tát jan vándorolták ki Amerika-' ba Brünnből, Austria-Magyar4 országról (a mai Csehszlovákiából) s előbb Chicagóban,vagy Chicago környékén éltek' majd Tékas államba költöztek, ahol Lebedának, állítólag, sör-, gyára volt. Az asszony 1919 éat, 1922 között halt meg, férje még előbb. ./.-."äjfr. ■ ti-AjÜt»? ■ ;VvV- \ M Í8í Aki nevezettekről tud, vag^ hallott valaha is valamit, á legcsekélyebb útbaigazítással és információval is sokat segíthet egy bonyolult családi ügy» ben. Értesítést érré: ■ a címre kérnek: László I. Dienes, 2lé Somerset St., New Brunswick, N. J. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Születésnapi és névnapi üdvözlőkártyák MAGYAR SZÖVEGGEL kaphatók lapunk könyvosztályán Borítékkal 15c FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset Street NeV Brunswick, N. J. Magyar-Angol, vagy Angol-Magyar ____ HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és román nyelvű okiratok, bizonyítványok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos okmányok gyors, pontos, szakszerű elkészítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N: J. Tel. CHarter 9-379X László I. Dienes, Notary Public of New Jersey SZERELTESSE ÁT ;• Fűtőberendezését ii OLAJRA! < > Tátessen olaj égőt (Oil Burner) szén kazánjába! rtf, egy teljesen aj, 1 ’ moedrn olajkazánra cseréltesse ki a mostanit I , , KÉRJEN DÍJTALAN ARAJANLATOTI OLAJ FŰTŐBERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNKI Ü BESSENYEI ALBERT és Fia « Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállítók < > 586 Hamilton St. Tel. Kilmer 5-6453 < > A RUTGERS “ ...» « :i *' • , ... j ■ 'ü f _ ilJf. •; vÁ.f>5 •'rf < ‘ CHEVROLET "OK." HASZNÁLT AUTOMOBILJAI A LEGMEGBÍZHATÓBBAK! ., •'■Sj 'f-- . ; -. ' ' • Áj,' • :& -y : <: V ÍD f • * j H / (í •• QK RUTGERS Q|( CHEVROLET UIV [ ''■■ ' pi' Használt kocsi telepe — Könnyű GMAC részletek! , 70 WOODBRIDGE AVE. HIGHLAND PARK, N. J. Telefon CHarter 7-1124 — Nyitva reg. 9-től este 9-ig, Szomb. 5-ig