Magyar Hirnök, 1962. január-június (53. évfolyam, 1-26. szám)
1962-04-05 / 14. szám
4 1962. ÁPRILIS 5 MAGYAR HÍRNÖK NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT - -ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL DICSÉRD A LAPOT! MARKOS JENŐ volt zalaegerszegi tanár felejthetetlen emlékének: volt tanítványa. GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal, de a Mindenható szent akaratában keresztényi lélekkel megnyugodva jelentjük, hogy a szerető jó férj, édesapa, nagyapa, testvér, sógor, rokon és jóbarát, — a vasmegyei Rohoncz körségi születésű és Amerikába 1907-ben kivándorolt WALLNER MIHÁLY áldásos életének 72-ik, boldog házasságának 53- ik évében, 1962 március 26-án visszaadta nemes lelkét Teremtőjének. Drága halottunkat a Gowen temetkezési intézetben ravataloztuk fel s onnan kísértük őt utolsó útjára március 29-én, csütörtökön reggel, a Magyar Evangélikus templomban megtartott gyászistentisztelet után a Van Liew temetőbe, ahol örök nyugalomra helyeztük. Béke lebegjen áldott porai felett! New Brunswick, N.J. (81 French St.) 1962 ápr. 5. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: bánatos özvegye sz. Szűcs Erzsébet; szerető gyermekei: Dr. Wallner Gyula és felesége Virginia és 4 gyermekük (Ann Arbor, Mich.), Wallner Károly és felesége Rose és 1 gyarmekük és Wallner Ernő és felesége Virginia és1 2 gyermekük, összesen 7 unoka, valajmint testvérei: Özv. Momber Andrásné, Mrs. Louis Annacharico, Özv. Riegler Gusztávné, Wallner József és családjaik és kiterjedt közeli és távoli rokonsága úgy itt, mint az óhazában és a család sok-sok jóbarátja. köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkerestek s bánatunkat vigasztaló szavaikkal enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Rév. Molnár József lutheránus lelkipásztor urnák, valamint a Gowen temetkezési vállalatnak a minden tekintetben megelégedésünkre végzett szolgálataiért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztónak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik templomi szolgálatban megemlékeztek halottunkról, akik autójukat a temetéskor rendelkezésre bocsátották és akik koporsóvivők voltak (az elhunytnak rokonai), valamint mindazoknak a jószomszédoknak és barátoknak, akik gyászunk legnehezebb óráiban bármi módon segítségünkre siettek, mellettünk állottak s ezzel is kifejezést adtak az elhunyt és irántunk érzett szeretetüknek. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jóságát, felejthetetlen emlékű drága halottunknak pedig adjon örök nyugodalmat a sirban. ÖZV. VALLNER MIHÁLYNÉ és családja GYÁSZJELENTÉS Mélységes fájdalommal, de a Mindenható szent akaratában megnyugodva jelentjük a szerető jó feleség, édesanya, nagyanya, testvér, sógornő, rokon és jóbarát, a zemplén-megyei Szolnocska községi születésű és Amerikába 1910-ben kivándorolt KOVÁCS FERENCNÉ született Pikó Erzsébet áldásos életének 67-ik, boldog házasságának 48- ik évében, 1962 március 29-én, a halotti szentségek magáhozvétele után bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága halottunkat a Gowen temetkezési intézetben ravataloztuk fel s onnan kisértük őt utolsó útjára hétfőn, április 2-án reggel, a Szt. József görögkatolikus templomban megtartott gyászmise után a St. Peter temetőbe, ahol örök nyugalomra helyeztük. xAz Örök Világosság fényeskedjék neki! New Brunswick, N.J. (14 Dix St.) 1962 ápr. 5. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: bánatos férje Kovács Ferenc; szerető gyermekei Erzsébet, férjezett Vizer Józsefné és férje és gyermekeik: Karen, John és Joseph (összesen 3 unoka) és Kovács István, valamint testvérei: Vaja Mihályné (New Brunswick), Pikó Gyula és cs. (Chicago, 111.) Karosi Mihályné és cs., Pikó János és cs. (Magyarországon) és kiterjedt közeli és távoli rokonsága úgy itt, mint az óhazában és a család sok-sok jóbarátja. köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét kívánunk mondani mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkerestek s vigasztaló szavaikkal bánatunkat enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Főt. Homa György gör. kát. lelkipásztor urnák, valamint a Gowen temetkezési vállalatnak a minden tekintetben megelégedésünkre végzett szolgálataiért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak. akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik szentmisét szolgáltattak, akik autójukat a temetéskor rendelkezésre bocsátották és a koporsóvivőknek, névszerint: Kozma László, Tamás István, Petruska Mihály, Szajkó István, Horváth Ernő és Vizer Fernecnek. Hálás' köszönetét mondunk a Rózsafüzér Társulatnak és a Szűz Mária Egyletnek, melyek a végtisztességadásnál képviselve voltak, valamint mindazoknak a jószomszédoknak és barátainknak, akik gyászunk legnehezebb óráiban bármi módon segítségünkre siettek, mellettünk állottak s ezzel is kifejezésre juttatták az elhunyt és irántunk érzett szeretetüket. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jóságát, felejthetetlen emlékű drága halottunknak pádig adjon örök nyugodalmat a sirban, lekének üdvösséget a feltámadásig! A GYÁSZOLÓ CSALÁD Békesség, Tanár Ur! Lezárt arcodon csend és béke, ., hatvanhárom éved színes csokrakész. Bujdosó gyászunk eggyel több lett, de barátaidnak még sokáig élsz. » Bánatunk kútját könnyek ássák: befelé hull, mert odakint fagy van. Nap süt, mégis borzong az élet, s jaj, olcsó a magyar szívben és agyban. Olcsó az ember igaz vére, koldus a hűség, magyar becsület, nyughely nincs itt az idegenben . . . Messze a Hon, a szent, drága Feszület! Messze az ut, mely visszavinne, letörölt könny minden árva bujdosó . . . Látó szemet nem tűr e korszak, e süllyedő Föld; bábeli koporsó. Búcsúra nem telt, siettettek, New York szürke kövén estél el. Passaicban egy sírral több lett, egy lélekkel több lett az Ur kezében. Nemzedékek jártak tehozzád, zsémbes szavad arany volt, ha tanított, Öregisten kedve dörgött benne, korhadt kapukat tört, újakat nyitott! A nyelv Toldi Miklósa voltál, izzé, zamattá vált szádban a szó, de buzogány is volt, ha kellett, korcsos nyelvrontóknak nem irgalmazó! Zala, fiának elfogadott, apjának tekintett annyi nemzedék, részegítő ujborrá forrtak nálad a táltoshangu magyar regék! Itt kint tisztes napszámos lettél, katedra helyett seprű, rongy, szivacs várt, beállottál közkatonának: becsületed mindig igaz utón járt. Tanár Ur, barát, kedves földi! Tanítványod immár tőled elköszön . . . Kérlek, imádkozz értünk ott fent, Ne legyen vizözönre tüzözön! Esdekelj minden magyarért, imánk legyen alattad égi szekér ... És ha lent nem is figyel senki, fönt meghallgatják azt, ki Krisztussal kér! Garfield, N. J. 1962 március 31. KERTÉSZ LÁSZLÓ A New York-i Független Magyar Ref. Egyház hírei Lelkészek: Csordás Gábor Ladányi Zsigmond Templom: 229 E. 82. utca A grófi kastély titka REGÉNY (Folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND — Tudom, mi a kötelességem, — folytatta Székácsy. — A mi erkölcsi ügyünket a fegyverünk elintézi. A másvonatkozásu dolgunkat, a jogaimat pedig majd ügyvédem utján leszek kénytelen elintézni, minthogy tovább egy percig sem várok a tartozásodra. — Hatalmadban áll, de ez is a te erkölcsi fölfogásodra vall. Most már tudom, mennyit ér a barátságod! Becsületemben és vagyonomban akarsz tönkretenni ! — Ez rémlátás, vagy rágalom! Vagy rámbiztad talán a lányod becsületét? — Hogy értsem ezt? — Úgy, hogy ez esetben én jobban vigyáztam volna. — Mi bajod a lányom becsületével ? — Nekem semmi, ha neked sem. — Szólj világosabban! Mit tudsz a lányomról ? — Ah — hökken a kérdésre Székácsy. — Hát nem tudod? — Mit? — Éppen te nem tudnál róla? — Miről? — A lányodról, a gyermekéről. — Szent Isten, mit hallok? GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal jelentjük a szerető jó hitvestárs, édesanya, nagyanya, testvér, sógornő, rokon és jóbarát,—a vas-megyei Szentgotthárd-i születésű és Amerikába 1910-ben kivándorolt ÖZV. GYURICZ JÓZSEFNÉ sz. Mesics Teréz áldásos életének 68-ik, szomorú özvegységének 16-ik évében, 1962 március 28-án, hosszas szenvedés és a halotti szentségek magáhozvétele után bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága halottunkat a Gowen temetkezési intézetben ravataloztuk fel s onnan kisértük őt utolsó útjára március 31-én, szombaton reggel, a Szt. László r.k. templomban megtartott gyászmise után a St. Peter temetőbe, ahol örök nyugalomra helyeztük. Béke lebegjen áldott porai felett! Az Örök Világosság fényeskedjék neki! New Brunswick, N.J. (230 Hamilton St.) 1962 április 5. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: szerető gyermekei: Gyűricz Gyula és neje Anna és gyermekeik: Gyula és Joann; Gyuricz József és neje Margit és fiók Kenneth és Gyuricz Elsie, férjezett George Ries-né és férje és gyermekeik: Allan és Richard; összesen 5 unokája, valamint testvérei: Mesics József (Woodbridge), Mesics Viktor, Mesics Imre, Bohárné Anna, Mesics Erzsébet (az óhazában) és az ő családjaik és más közeli és távoli rokonsága úgy itt, mint az óhazában és a család sok-sok jóbarátja. köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét “mondunk mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkereslek s bánatunkat enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a. temetőéi szertartást végző Father Fiusz, OFM» r.k, segédlelkész urnák, valamint a Gowen temetkezési intézetnek a minden ttekintetben előzékeny és pontos szolgálataiért, Köszönetét mondunk tovább.# mindazoknak, akik virrasztót tak, akik a ravatalnál és a tqnjetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik szentmisét szolgáltattak, akik autójukkal a temetéskor kisegítettek és a feoporsóvivőknek, névtzerint: Unyi István, Balogh György, Mesics; Ferenc, George Kort^bowi, Walter Viecbecki és Jonathan Stricléiiand-nak. Hálás köszönetét mondv.nk az Oltáregyletnek és a Rózsafüzér Társulatnak a temetésen való részvételükért, valamint mindazoknak a jószomszédoknak és barátoknak, akik gyászunk legnehezebb óráiban bármi módon segítségünkre siettek, mellettünk állottak, ezzel is kifejezésre juttatva az elhunyt és irántunk érzett szeretetüket.. A jó Isten fizesse. Imeg mindnyájuknak a jósáfát, felejthetetlen emlékű drága, halottunknak pedig adjon örik nyugodalmat a sirban, lelkének örök üdvösséget! A GYÁSZOLÓ CSALÁD — kapott szivéhez a gróf. — Csillapodp, kérlek — segítette a fotelbe — izé . . . hát . . . valóban sajnálom, de hát nem tudtam. Gróf Borovszky fáradtan, az izgalomtól kimerültén lihegett, majd miután megtörülte verejtékező homlokát, csöndesebb hangon szólt: — Bocsáss meg, kérlek, de most má rsejtek valamit. Csakugyan igaztalan és kíméletlen voltam irántad. Ezekről a dolgokról te nem tehetsz. Tehát a fiaddal? — Úgy van ... és minden akartaom és erélyem hajótörést szenvedett ama szándékomban, hogy fiam elvegye lányodat. Megjegyzem, hogy magam is csak utólag értesültem. — Ó, ó, mily gyalázat! És a nőm? Nem látok tisztán, kérlek. Megyek, hazamegyek. Irtózatos! Édes Jóskám, ne neheztelj ! — De kérlek szépen! — Tekintsd, mintha köztünk semmi sem történt volna. Majd elintézek én mindent. Házam becsületét megtisztítom a szennytől ,a mocsoktól, amely rátapadt! Az a lány meglakol, de nőm is, fogadom neked! Szervusz, a viszontlátásra! — köszönt zavarodottan és elsietett. Székácsy alig követhette gyors jártában az öreget. AZ ERDŐ BOLYGÓJA Mióta Cilka a grófékhoz és onnét rövidesen Székácsyékhoz került, Mara lelkét a — most már szokatlan — egyedüllét annyira meggyötörte, hogy nyugalmát vesztetten, hajnaltól napestig céltalanul elbobolyongott az erdőn. Jobbra, balra nézdegélt, nyugtalanul futkosott ide-oda s leste, kereste egyedüli mindenét, gyermekének hitt Cilkáját. Mikor az tőle elment, úgy búcsúztak, hogy a lány hamarosan, néhány nap múlva, viszszakerül. Cilkának annyira megtetszett a kevés munkával járó kényelmes élet, hogy sehogyse akart visszatérni anyjához, az erdőbe. Kezdetben még el-eljárogatott hozzája a lány, későbben azután elmaradozott, igy heteken, sőt hónapokon át nem láthatta Cilkát. Mara elunta végre a várást és Székácsyék kastélyába merészkedett. Nem akarták beengedni s ha véletlenül Borcsa nincs a közelben, úgy hiába prbálkozott volna, hogy a kastélykertbe jusson. Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok minden alkalomra FRANKLIN FLOWER SHOP magyar virágüzlet 83 FRANKLIN AVENUE New Brunswick, N. J. Tel. Kilmer 5-4234 A. Simko & Sons évfordulójuk alkalmából egy érdemes magyar házaspár 100 dollárt adományozott templomalapra. Mrs. Tóth Tessie pápai születésű new yorki lakos rokonai meglátogatására a jövő héten magyarországi utazást tesz. Április 8-án 11 órakor rendes istentisztelet, 15-én Virágvasárnap ünnepi istentiszteletet; Nagypénteken április 20-án este 7:30-kor ünnpei szolgálatot, Husvétvasárnap április 22-én 0 órakor angol istentiszteletet, 11-kor husvétünnepi szolgálatot és urvacsoraosztást gyakorol a 82-ik utcai református egyház. Most vasárnap az istentisztelet után szeretetebédet térit, 3 órai kezdettel magyar hangosfilmelőadást tart az egyház. Március 31-én Horváth Istvánná, Kapossy Jánosné, az angol nőikor tisztviselőinek az értékes munkásságával vacsorás népünnepélyt tartott az egyház. Április -én a Magyar Nőikor rendezésében Tóth Sándorné elnök; Molnár Imréné, Oláh Susie, Kasko Istvánná, Gyurecskó Andrásné, Varga Jánosné Jolán munkásságával szeretetebéd volt a gyülekezetben. Az ebéd után a magyar nőikor sikerült gyűlést tartott. Fazekas József és neje, Gönczy József és neje házassági évfordulójuk alkalmából, Dr. Kiss Sándor és neje Éva; Soós Kálmánná márciusi születésnapjuk alkalmából gratuláló köszöntést és üdvözlést kaptak 31-én a népünnepélyes vacsorán. Mile Lajos és neje New York-i lakosok gyermekei a magyar kormány kiutazási engedélyével március 31-én repülőgépes utazással megérkeztek szüleikhez New Yorkba. A Szabolcs megye kemecséről kiutazott Mile gyerekek Éva, Lajos és Antal április -én szüleikkel istentiszteletet gyakoroltak a 82-ik utcai templomban és résztvettek a szeretetebéden. Horváth Istvánná az Angol Nőikor elnökének édesapja nyolc évvel ezelőtt McKeesporton elhalálozott. Emléke leánya kérésére vasárnap az istentiszteleten imádságos kegyeletben részesült. Házassági SZINBŐL-SZIVBŐL (SALAMON-ITÉLET) Akik igazán szeretnek téged, nem fognak be paripának. Sérelemről, dicsőségről sose prédikálnak. Akik igazán szeretnek téged, nem ülik körül a pólyád. Zokszó nélkül, magukba hullással Viszik sorsod gondját. Akik igazán szeretnek téged, mintha sokszor tagadnának. Hogy életbe maradhassál, ajnározni átadnak a mostohának IVÁNI ZOLTÁN 1962 március 15 Ügyes osztrák ötlet i Bécsi hir szerint az osztrák főutak mentén vérátömlesztést1 végző állomásokat állítanak fel, hogy autóbalesetek esetén azonnal vérátömlesztést tudjanak adni az arra rászorulóknak. Vigye orvosság-receptjeit megcsináltatni a RUTGERS PHARMACY gyógyszertárába 429 Livingston Ave. N. B. Tel. CHarter 9-6666 JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyermek hajvágás, beretválás- Fej és arcbőrmaszálás, hajfestes, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász mester UTAZÁSI ÜGYEKET, PÉNZKÜLDÉST, IKKA-CS0MAG ÉS ORVOSSÁG KÜLDÉST, BEVÁNDORLÁSI ÜGYEKET Ingatlan Adás-vételt, Mindenfajta biztosítást Iratok elkészítését évtizedek óta pontosan, lelkiismeretesen intéz BÍRÓ PÉTER és FIAI irodája 98 FRENCH ST. Tel. VI. 6-1000 New Brunswick, N. J. KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállit a Varga Oil Co. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos Jelinek Ferenc ÓHAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVÁGÁSU HÚSOK, SAJÁT KÉSZITMÉNYÜ FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 French Street New Brunswick, N. J. Telefon: Kilmer 5-5156 SZERELTESSE AT Fűtőberendezését OLAJRA! Této.seu olaj égőt (Oil Burner) szén kazánjába, »agy agy teljasea aj. moedrn olajkazánra cseréltesse ki a mostanit I KÉRJEN DÍJTALAN ÁRAJÁNLATOT! OLAJ FŰTŐBERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNK! BESSENYEI ALBERT és Fia Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállítók 586 Hamilton St. lel. Kílmer 5-6453