Magyar Hirnök, 1961. január-június (52. évfolyam, 1-26. szám)

1961-04-27 / 17. szám

SOUTH AMBOY — SOUTH RIVER — MILLTOWN — EDISON BOUND BROOK — SOUTH PLAINFIELD — METUCHEN DUNELLEN — NIXON — STELTON — MANVILLE Second Class postage paid at New Brunswick, N. J.-MERCED WITH• BEOLVADT LAP THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER IN NEW BRUNSWICK AZ EGYEDÜLI MAGYAR UJSAG NEW BRUNSWICKON VOL. LII ÉVFOLYAM — NO. 17. SZÁM THE OLDEST AND LARGEST HUNGARIAN PUBLICATION IN NEW JERSEY NEW BRUNSWICK, N. J., THURSDAY, - 1961. ÁPRILIS 27 A kubai nép fellázadt Castro diktatúrája ellen, ahogy a magyar nép 1956-ban a kommunista rend­szerrel szembeszállt. De mig a kubaiaknak csak Castrot kell elkergetni, a magyaroknak a szovjet hadsereggel is meg kel­lett birkózni. A kubai forradal­márok demokráciát akarnak, ahogy a magyarok, Abban is megegyeznek, hogy nem akar­ják a történelem lapjait visz­­szaforgatni és előre néznek: nem a régi rendszereket akar­ják, hanem újat, ahol a nép szabadon dönt sorsa felől. Az Egyesült Nemzetekben a szovjet delegátus — bár nem a szokott élességgel — termé­szetesen Castro mellett érvelt, kijelentvén, hogy egy államnak sincs joga a másik sorsába be­avatkozni. Zorin szavainak nem volt visszhangja, még az uj afrikai nemzeteknél sem. A magyar delegáció vezetője, Pé­ter János csendben lapult és nem szólalt fel, pedig társai, a román, csehszlovák delegá­tusok ütötték a vasat Castro mellett. A szabad világ részé­ről az ENSZ-ben senki sem szó­lalt fel Castro mellett és Kuba külügyminisztere, Dr. Rao a szünetekben nem a délameri­kai államok kiküldötteivel ta­nácskozott, hanem a Vasfüg­göny mögötti kommunista de­legátusokkal. A budapesti rádió kényes helyzetben volt: arról kellett beszélnie, hogy a kubai nép fel­kelt a szovjetbarát Castro el­len. A magyar forradalom túl közel van ahhoz, hogy a buda­­pesi rádió dadogása elfogadha­tó legyen. Az első menet Kubában olyan fiaskóval vég­ződött, amire minden amerikai csak arcpirulással gondolhat. Hogy történhetett? Miért en­gedték, hogy párszáz ember partraszálljon egy országban, ahol a legjobb szovjet fegyve­­í'ekkel szerelték fel nemcsak a hadsereget, hanefti az egész népet? Száz és száz kérdés tóiul fel és — sajnos — nemcsak ben­nünk, hanem a népek milliói­ban. Afrikában, Délameriká­­ban, Ázsiában és Európában is az Egyesült Államok gyengesé­géről beszélnek. Miért kellett igy történnie, ha nem igaz? Persze, tudjuk, hogy nem Cacstro lesz, aki utoljára ne­vet. De mégis. Ez a keserű po­hár igazán elmaradhatott vol­na a szovjet Űrrepülés után. A kettő együtt egy kicsit sok. Mindez nem azt jelenti, mintha nem bíznánk teljes Előre az óramutatót! Április 29-én, szombatról vasárnapra virradó éjszaka az óra mutatóját egy órával előre visszük, mert Amerika keleti részében ekkor térünk át a nyári időszámításra. Vasárnap, április 30-án már a Daylight Saving Time-hoz, vagyis a “napvilág-megtaka­rító időszámitá3”-hoz kell al­kalmazkodnunk. mértékben az amerikai kor­mányban. Mély meggyőződé­sünk, hogy végül is az Egyesült Államok kerül ki győztesen Kelet és Nyugat küzdelméből. Tetszett, ahogy Kennedy el­nök legutóbb beszélt. Most az­tán jöjjenek a tettek. Különben a kommunistáknak egyre na­gyobb hangjuk lesz a latiname­rikai országokban s talán imitt-amott sikerül is nekik át­venni a hatalmat. “Tanultunk a leckéből” — mondta az elnök. Jó, rendben van, használjuk hát ezt az uj tudást, jóllehet az eddigi tanu­lások alapján már professzo­rok is lehetnénk. Nem méltó Amerikához, hogy még Castro is kemény leckében részesítse. Legalább is nem gondoltuk volna. AZ ENSz közgyűlés szétoszlott, a magyar ügy tár­gyalása nélkül. Egy pillanatig sem gondoltuk, hogy tárgyalni fogják. Nagy meglepetés lett volna, ha a jelenlegi körülmé­nyek közt sor került volna rá, .— mint ahogy sokan hitték. Az ENSz-ben sohasem lelte nagy gyönyörűségét a magyar nép és ezután még kevésbé le­li. A magyar ügy “meghűlt,” az erőltetés nem használ. A magyar nép 1956 óta so­hasem gondolta, hogy az ENSz bármit is tesz, ami valóban hasznára lehet. A nyugati ha­talmak fegyvernek használták és használják, valahányszor Nt. Ferenczy Pál lett a Református Egyesület keleti körzetének szer­­vezoi tehigyeloje Az Amerikai Magyar Refor­mátus Egyesület keleti szerve­zési körzetének felügyelője, hogy úgy mondjuk: főszerve­zője ezideig Szentmiklóssy Pál volt, akit az 1960 évi nagygyű­lés, mint ismeretes, központi pénztárosnak választott meg s aki március közepén vette át hivatalát Washingtonban, az egyesület székhelyén. Az igy megüresedett keleti körzeti fel­ügyelői tisztségbe Nt. Kecske­­méthy József főtitkár, illetve a központ 1961 május 1-i hatály­­lyal Nt. Ferenczy Pál eddigi kerületi szervezőt nevezte ki New Brunswickról. Kivonul az orosz ka­tonaság Magyar­­országról Budapesten “bizalmas értesü­lések” alapján elterjedt a hir, hogy ez év junius végével a Magyarországon állom ásozó Szovjet haderő elhagyja az or­szágot ... De nem fognak messzire menni az orosz kato­nák, csak a határ mentére, a Felvidéknek arra a részére, amely egykor szintén Magyar­­ország volt. NT. FERENCZY PÁL Ferenczy Pál 1950-ben lé­pett a Református Egyesület szervezői karábá s 8 éven át a connecticuti, illetve new yorki körzet szervezője volt. Három évvel ezelőtt New Jerseybe he­lyezték át ilyen minőségben és azóta itt lakik New Brunswick­­on, a Louis St. 93 szám alatt. 1959 tavaszán, amikor az egye­sület megnyitotta new bruns­­wicki irodáját a Somerset St. 216 szám alatt, Nt. Ferenczy Pál volt annak vezetője és az iroda, amely most lapunk köz­ponti irodájában van, ma is az ő irányítása alatt áll. Mint a keleti szervezési körzet felü­gyelője, ezentúl az ő vállára nehezedik a szervezési munka nagy gondja és felelőssége, mi­től azonban nem kell őt félte­ni, mert amellett, hogy a jó biz­tosítást, amit a Református Egyesület ad, könnyű eladni, Nt. Ferenczy Pál jártas ebben a szakmában, ismeri jól ma­gyarjainkat s tudja, hogy “szó­ból ért a magyar ember,” ért­hető, világos magyarázatból, nyílt beszédből, becsületes mó­don elmondott adat-ismertetés­ből! Aki életbiztosítást akar magának, vagy családjának, azt akarja tudni legelsősorban, hogy mennyiért mit kap és amit vesz, az mennyire fog megfe­lelni a maga és családja körül­ményeinek. Ezt sokféleképen lehet elmondani, magyarázgat­­ni, de becsületesen, jó szándék­kal csak egyféleképen. És igy kínálja, árulja a Református Egyesület biztos kötvényeit Nt. Ferenczy Pál, akit emberséges, derék magyar modoráról, jóizü beszédéről, kedves mosolyáról nagyon sokan ismernek itt ke­leten és sokan megismernek már Brunswick-környékén is. Szives szeretettel ajánljuk őt honfitársaink pártfogásába, mert az ügy és az egyesület, amit képvisel, érdemes, szép magyar munka! Nt. Ferenczy Pál az egyesü­let szervezői karának köteléké­be állása előtt 18 évig gyakor­ló lelkész, illetve az utolsó években a McKeesport, Pa.-i református gyülekezet rendes lelkésze volt. Nős, három gyer­mek atyja; leánya egy ameri­kai mérnök felesége, fia If j. Fe­renczy Pál pedig a New Bruns­­wick-i Theologiai Szeminárium növendéke. Lakásuk telefon­száma : CH 9-6228, amely szám hívásával Rév. Ferenczy min­den életbiztosítási ügyben a magyarság rendelkezésére áll. Kereshető Rév. Ferenczy a 216 Somerset St.-i irodában is New Brunswickon, ahonnan minden megkeresést azonnal továbbí­tanak neki. További jó munkát és sok si­kert kívánunk Ferenczy Pál barátunknak annak az orszá­gos nagy magyar egyesületnek a szervezői felügyelőjeként, amely nemcsak szellemében és a magyar ügyért nagy anyagi áldozatokra is mindenkor kész segítő és fenntartó készségével, de nevében is mindmáig meg­maradt magyarnak, most már közel háromnegyed évszáza­da. Szépen sikerült a brunswicki Tollas­est Az elmúlt vasárnap mintegy 300-főnyi magyarság gyűlt össze New Brunswickon a Szt. László teremben, hogy meg­hallgassa a második amerikai körútját járó s nemsokára Dél- Amerikába utazó Tollas Tibor szabadságharcos költőt. Főt. Borsy Gy. Engelbert, a Szt. László egyházközség plé­bánosa mondotta a megnyitó beszédet, aki nemcsak beszéde végeztével kapott nagy tapsot, hanem akkor is, amikor a mű­sorvezető bejelentette, hogy Father Borsy a Szt. László Hall dísztermét teljesen díjta­lanul bocsátotta rendelkezésre a Tollas-est céljaira. Somody Pál színművész töl­tötte be a műsorvezetői tisztet nagy rátermettséggel. Úgy az első részben, mint a szünet utá­ni második részben Csergő N. Katalin zenetanárnő szép régi magyar dalokat énekelt mély átérzéssel és művészettel, Ha­rold Light zongoratanár kísé­retével. Tollas Tibor immár negyed ízben jár itt közöttünk Bruns­­wickon, de mondanivalói, mes­teri szavaló-tehetsége úgy a saját, mint más szabadsághar­cos költők müveinek előadása most is épp oly frisesn és átütő erővel hatott, mint a megelőző alkalmakkor. Csodálatos em­ber ő, akiből szinte kifogyha­tatlanul árad az a lelki ener­gia, ami mindannyiunkat ma­gával ragad, szivünk mélyéből lelkesít, vagy elszoritja szivün­ket. Egy-egy költemény elmon­dása után, vagy egy-egy jelen­tősebb mondata közben feldör­dült a taps a közönség sorai­ból, jelezve, hogy övé a hall­gatóság, egészen, maradékta­lanul! . . . S a költő arcán — amelyen a hosszú ut és sok-sok ezer magyar előtt elmondott sok-sok ezer mondat okozta fáradtság már észrevehető — egy-egy mosolyban és arcmoz­dulatban észrevettük, hogy ér­zi, tudja: szép magyarmentő munkájáért a mi köszönetünk nem marad el, vele vagyunk, vele érzünk és segítjük őt mind­nyájan, ki ahogy tudja. Nemcsak szavalt Tollas Ti­bor, de beszámolt arról a mun­­(Folyt. a 4-ik oldalon) 4^' HUNGARIAN fit AMERICAN ^ ATHLETIC CLUB Nagy eseményre készül a new brunswicki Magyar Ame­rikai Atléta Klub most vasár­nap, április 30-án. Az uj szék­ház gyönyörű dísztermének színpada elkészült s annak “felavatása” lesz vasárnap es­te, 700-teritékes nagy bankett és alkalmi műsor keretében. A vasárnapi szinpadavatási bankett és ünnepség nemcsak örömünnep lesz, hanem tiszte­letadás is azoknak, akik ezt a színpadot létrehozták, akik ön­zetlenül áldozták idejüket és fizikai erejüket, akik odaadták tudásukat és igyekezetüket, hogy legyen végre színpad is a nagyteremben s hogy az At­léta Klub székháza necsak a sportnak, de a művészetnek és magyar kultúrának is sok-sok éven át otthona lehessen! A megértés, testvéri szeretet és együttműködés szeli emében fogtak a munkához s hozták létre ezek a fiuk a színpadot. Legtöbbnyire ittszületett, má­sodik nemzedékbeli magyar fi­atalok, akik azonban szivük­ben hordják jó szüleik és ma­gyar fajtájuk szeretetét és tisz­teletét s amikor munkaerőre volt szükség, önként jelentkez­tek, nekiláttak s megcsinálták szépen a színpadot. így hát jo­gos és méltó, hogy a vasárnapi szinpadavatási ünnepséget ne­kik dedikáljuk, őket ünnepel­jük megjelenésünkkel s hogy ott legyüuk tüntető nagy szám­ban ezen az estén, brunswicki és környéki magyarok! Az avatási aktus keretében Varga Lajos, az Atléta Klub elnöke leleplezi azt a szép pla­kettet, amelyen a szinpadépi­­tés munkálkodóinak nevei van­nak felsorolva és amely emlé­ket állít az ő nagyszerű munká­juknak: Révész B. Béla, a szin­­padépitó bizottság elnöke, Kál­mán Gyula, Tóth Lajos, Puskás István és Tóth László ácsmeste­rek, Kish Károly villanyszere­lő és Bankó Sándor festőmester és fényező. Segédkeztek a munkában: Bilakovics János, Jáger István, Pető Ferenc, Jámbor László, Kára János, Széplaky József, Fehér Fe­renc, Vazlovek István, Pozso­nyi Imre és Köpenczey József. Az este 6 órakor kezdődő bankett és ünnepség rendező bizottsága élén Puskás Béla al­­elnök áll. A konyhát Shárközy József irányítja, a felszolgálást pedig a női osztály tagjai látják el. A bizottságban közremű­ködtek: Révész B. Béla, Soho­­nyay József, Kára Péter és a bizottság további mintegy 60 tagja, akik hetek óta munkál­kodnak azon, hogy a siker a legteljesebb legyen. A bankett rendező bizottsá­ga, illetve a Klub vezetősége egy külön kéréssel is fordul a new brunswicki és környéki magyar asszonyokhoz, a női osztály tagjaihoz és barátaik­hoz: magyarosan készitett sü­teményeket kér mindenkitől s akik felajánlanak házi készí­tésű süteményeket, azoktól kö­szönettel fogja átvenni a bi­zottság vasárnap délután a nagyteremben. A szinpadavató estén a ze­nét a Kára-Németh zenekar szolgáltatja. A műsorban a trentoni református egyház tánccsoportja mutatkozik be az itteni magyarságnak. Aki nem vette még meg a jegyét, siessen, hogy helyet kapjon a nagyteremben! MAGYAR NÉPNYELVI KUTATÓ­MUNKA NEW JERSEYBEN Bár egy szükebb körnek már van tudomása róla, mégis szük­ségesnek tartjuk tudomására AZ ATLÉTA KLUB szin­padavatási díszvacsorája alkal­mával az uj színpadon először mutatkozik be városunk ma­gyarságának a trentoni magyar református egyház taps-tánc csoportja, gyönyör palotás és szóló-számokkal. Ez a csoport a közelmúltban óriási sikerrel szerepelt a princetoni egye­temen. ÖZV. KÖRMÖNDY KÁ*­­ROLYNÉ, sz. Márton Erzsébet temetése, aki április 17-én halt meg, nagy részvéttel ment végbe múlt csütörtökön, április 20-án a Gowen temetkezési otthonból, a Somerset utcai magyar református templom­ban megtartott gyászistentisz­telettel. A hárompapos feleme­lő gyászszertartást Nt. Dr. Ko­sa András, valamint Nt. Berta­lan Imre és Nt. Molnár Ágos­ton végezték. A koporsót Ko­sa Imre, Kára Péter, Benjamin O’Dclnell, Kára Gyula, Hor­váth János és Stephen Yeager vitték. KASKO ANDRÁSNe hétfőn, április 24-én leánya Nagy Sán­­dorné, Gates Ave. East Bruns­­wick-i otthonában meghalt. Gyászolják: leánya és cs.,,fivé­re Csorna János és cs. (az óha­zában), nővérei Anna és Róza (az óhazában) és Mrs. Julia Antal (Dayton, Ohio). Teme­tése csütörtökön ment végbe a Gowen temetkezési otthonból VILLANYSZERELÉSI munkák szak­szerű elvégzését vállalom. Minden munkát inspektoltatok. Borbás László villanyszerelő, 355 Somer­set St. Tel. K! 5-8913. és a magyar református temp­lomból. BARASKÓ BÉLA és neje sz. Getsy Erzsébet, 14 Washing­ton Ave., fordsi lakosok április 19-én ünnepelték boldog há­zasságuk 25-ik évfordulóját, mely alkalomból nővére Verőn, férjezett Köblös Mihályné és leánya Bruno Ferencné sike­rült meglepetési partyt rendez­tek tiszteletükre. A rokonok és jóbarátok sok szép ajándékkal és jókívánságokkal halmozták el őket. TÓTH S. ILONA, Tóth Imre, 105 Wood St. Nixon-i lakos le­ánya vasárnap április 23-án, 47 éves korában a Middlesex kórházban megialt. A bánatos édesapán kívül gyászolják még nővérei: Mrs. Esther Paulog (Garwood), Mrs. AsproColas (Fords), Mrs. Margaret Georg­es, Mrs. Irene Rice és Mrs. Eve­lyn Koye (Edison) és családja­ik és más rokonság. Temetése szerdán, április 26-án ment végbe a metucheni Hillside te­metőben. AZ ATLÉTA KLUB Női Osz­tálya — mint jelentettük — május 5-én, pénteken este 1961-n y á r i d i v atbemutatót rendez a klub székházának disztermében. A rendező bi­zottság élén Chrinkó Ferencné áll, Evans Jánosné pedig a bi­zottság társelnöke, tagjai pe-ÉFITÖ ÉS ASZTALOS. Házak építő­sőt és régi építmények javítását és átalakítását vállalja. Építkezési kölcsönöket elintézi Fenyő József. Telefoni CHarte.* 7-8484. dig: Godry Mihályné, Kopácsy József né, Stehlik Robertné, Czine Antalné, Shárközy Jó­­zsefné, Kára Péterné, Tóth La­­josné, Betéri Matild, Mikola Istvánná, Mrs. McCarthy (Biczi Dolores) és Kozma Helen. A női divatkreációkat és öltözeti cikkeket a Town Shop, a Rella Corset Shop és a Knauer szőr­meüzlet bocsátják a rendező­ség rendelkezésére erre az es­tére. ID. ZAVETZ IMRE, 11 Ro­binson St.-i lakos vasárnap, áp­rilis 23-án meghalt. Gyászolja bánatos özvegye sz. Kozó An­na, valamint gyermekei: Zá­­vetz Kálmán és családja, Zá­­vetz Edward és családja és Ifj. Závetz Imre (East Brunswick) (Folyt, a 3-ik oldalon) hozni lapunk olvasótáborának is, hogy a Rutgers Egyetem mellett működő Amerikai Ma­gyar Intézet keretében Ma­gyar Népnyelvkutató Szemi­nárium előadásai folynak. Az előadásokat minden második szombaton délután 2:30-tól 5- ig Dr. Bakó Elemér volt deb­receni és hiüncheni egyetemi magántanár, a Columbia Egye­tem magyar előadója és a Kongresszusi Könyvtár magyar könyvtárosa tartja. Dr. Bakó Elemért, — aki a magyar nyelvjáráskutatás szakértője és aki ilyen kutató­munkát részben maga is vég­zett, részben pedig, mikor még a debreceni egyetemi Magyar Népnyelvkutató Intézet veze­tője volt, számos más munka­társ kutatótevékenységét is irányította — Molnár Ágoston professzor, az American Hun­garian Studies Foundation, il­letve a Magyar Intézet elnöke kérte fel a tanfolyam megtar­tására. Az uj előadás-sorozat, ame­lyen az amerikai magyar nyelv tulajdonságairól, amerikai ma­gyar nyelvi sajátságok gyüjté­­(Folyt. a 3-ik oldalon) MI ÚJSÁG BRUNSWICKON?

Next

/
Oldalképek
Tartalom