Magyar Hirnök, 1960. július-december (51. évfolyam, 27-51. szám)
1960-08-25 / 34. szám
3 MAGYAR HÍRNÖK I960. AUGUSZTUS 25 A grófi kastély titka REGÉNY (Folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND Peti fülét megütötte a magyar szó. Hallgatta, hogy miről, mit beszélnek, majd nekibátorodottan szerényen megszólalt: — Kérem szépen, instálom, maguá hajósok, ugy-e? — Ujjé, földi, — kiáltott egyikük. Mindketten matrózok voltak. — Isten- hozta miköztünk — szólt egyik Petihez s fölugrott helyéről s kezét barátiasan megszorította. Szintúgy a másik. — üljenek ide — instálta őket Peti. Asztalához telepedtek, sörüket maguk elé téve. — Mi járatban, földi? — kérdezte az idősebbnek látszó matróz, Telekes Vendel. — Amerikába készülök. Mén reggel hajó? — Dehogy is megy! Majd csak a jövő héten. — Aujnye, az már baj! Anynyi pénzem nincs, hogy addig kitartsak — szólt bizalmatlanul Peti. UTAZÁSI ÜGYEKET, PÉNZKÜLDÉST, SZERETETCSOMAG KÜLDÉST, BEVÁNDORLÁSI ÜGYEKET Ingatlan Adás-vételt, Mindenfajta biztosítás Iratok elkészítését évtizedek óta pontosan, lelkiismeretesen intéz BÍRÓ PÉTER és FIAI irodája 98 FRENCH ST. Tel. CHarter 7-7993 New Brunswick, N. J. — Nem tesz semmit, — kapott a szón Telekes. — Mi holnap délben indulunk, hát, ha akar, velünk jöhet! — Aztán hun adják maguk a hajójegyet? Meg mibe kerül? — Minek ahhoz jegy? Csak úgy visszük, de meg fizetünk is, kosztot is kap, jót! Hanemhát dolgozni muszáj, mint mink! Pucolni, rakodni, no meg, amikor soros arra, fűteni kell! Van útlevele ? — Hát az meg mi a csudaféle? — No lássa! Nem is mehetne Amerikába anélkül! Ha velünk gyün, nem lesz rája szüksége. Peti gondolkozott. ínyére volt a dolog. — Hát épenséggel neih bánnám . . . mennék. Tudok én dolgozni is . . . Rövidesen megegyeztek. Megállapodtak, hogy reggel korán ugyanannál az asztalnál találkoznak. Úgy történt. Peti már délelőtt hajóra is szállt. A hajó teherárut visz Amerikába és hoz Amerikából. Kisebb-zerü vitorlás gőzös volt, oldalán “Mercur—Óceán” elnevezéssel. Az óceán járó lindulása előtt néhány perccel, a kikötőparancsnokság három közege lépett a hajó födélzet«re. — A kapitány urat óhajtjuk, — szólt egyikül, mire csakhamar őszes, mogorva, egyenruhás em-STEVE TOTH ÁLATALÁNOS TETŐFEDÉST, javítást, kátrányos TETŐFEDÉST VÁLLALOK Roofing & Siding CSATORNÁK és LEFOLYÓK Óhazai tetőfedő Tel. CH. 6 1090, d.u. 5-8-ig 142 Paterson Street New Brunswick, N. J. Jelinek Ferenc ÓHAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVÁGÁSU HÚSOK, SAJÁT KÉSZITMÉNYÜ FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 French Street New Brunswick, N. J. Telefon: Kilmer 5-5156 bér állt előttük, aki rövid beszélgetésük után fülkéjében invitálta a megjelent hatósági egyéneket. Miután a hajó okmányait s a hajón elfekvő árut rendbenlévőnek taálták, eltávoztak, mire a gőzös néhány perc elteltével megkezdte útját Amerika felé. Vájjon mikor, hogyan s eljut-e Amerika kikötőjébe? Kérdéses . . . A későbben bekövetkezett események ugyanis megakasztották útjában a hajót . . . * Éjfél . . . Csöndes, szinte hullámtalan a tenger. Chillagos az ég . . . A födélzet sarokpadján két matrózember beszélget. Egyikét már ismerjük: Telekes Vendal. — Te vagy a hajó lelke, — súgja Telekesnek egy őszbevegyült hajú öreges matróz. — A kapitány tenélküled senki ! Én már harminc esztendeje szolgálom a hajóscéget, de mondhatom, ez idő alatt soha, egyetlen kapitányommal se akadt semmi bajom, csak evvel a vén pernahajder szamárral, aki alig két esztendő óta áll a cég szolgálatában, de már húsz matrózt kicseréltek miatta! Most én vagyok soron, öcsém, de maholnap te kerülsz sorra! — Van a dologban valami, — vetette oda a fiatalabb. — Nékem egyre megy, — folytatta az öreg, — ma itt, holnap ott ! Meg aztán megélhetnék én a tenger nélkül is. Amerikában a háizam, a földem, de meg a gyerekeimből is meglélhetnék, csakhogyhát úgy vagyok vele, mint a legtöbbünk. Szeretem a tengert! Megszoktam. Nem bírnék nélküle élni! Néztél-e már órákig'a tengerbe? Szállt a tekinteted a tengeren a messzeségbe ? Láttál- e már vészes vihart ? Védekezték- már ellen, harcba szálltál-e már vele? Legyőztede? . . . Ugy-e, hogy igen? — Igaz, bátyám, úgy van! (Folytatjuk) Nyári magyar iskola a Bethlen Otthonban A New York-i Független Magyar Ref. Egyház hírei Lelkészek: Csordás Gábor Ladányi Zsigmond Templom: 311 E. 83 utca KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Go. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos V1 RÁGOT ▼irágházból vegyen! LINCOLN GREENHOUSES Dover Ave. — Kilmer 5-7600 New Brunswick, N. J. Karl Neugebauer. túl. Csomagjait közvetlen innen küldheti Európába u. s. FIÓK-POSTA HIVATAL a Township Pharmacy gyógyszertárban 712 HAMILTON ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. Kilmer 5-8800 Nagy parkolóhely a közelben! UJ CIM: 74 CARROL PLACE A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 74 CARROL PLACE New Brunswick, N. J. Tel. K1 5-6385 Szőke József és Csörgő Julia augusztus 20-áni a new yorki 83-ik utcai templomban házasságot kötöttek. Augusztus 28- án vasárnap 10 :30kor istentiszteletet gyakorol a gyülekezet. Egyházunk most vassárnap az istentisztelet után küldöttséget küld a Cliffside, N. J.-i testvérgyülekezet zenés kerti ünnepélyére. A Perth Amboyi Független Egyház helyiségeiben gyülekezeteink ifjúsága részére szeptember 3-4-5-én tanulságos ifjúsági konferenciát rendezünk. Ligonierban az országos presbiteri szövetség ugyancsak szeptember 3-4-5-én tart konferenciát. New yorki független magyar református egyházunk szeptember 4-én az astoriai Bohemian Parkban zenés kertiünnepélyt és magyar találkozót rendez. Zóry Péter zenekara szórakoztat. Adakozás $1.25. Gyimothy János egyháztanácsos a jövő héten édesanyja meglátogatására az óhazába utazik. Az uj templom belső berendezésére a Tóth-Kegyes családtól adományt kapott egyházunk. HA AZT AKARJA, hogy vállalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban' JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. köze) a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyermek baj vágás, Leret válás. Fej ét arcbörmxtszáláft, b&j» festés, tbampos. Orbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász mester Nyári iskola. Első hallásra van ebben valami ellenmondás. Hogyan? -— mondhatja valaki —- hát a nyár nem a pihenésnek, a gondtalan vakációzásnak az ideje? Különösen azok közülünk, akik az óhazában nőttünk fel, megszoktuk, hogy junius végén becsuktuk a tankönyveket, búcsút mondtunk a tanulásnak és folyó vagy tó partján töltöttük délutánjainkat. A szabadban való játék és fürdés mellett jutott idő persze az olvasásra is. Ilyenkor olvastuk May Károly, Verne Gyula, Jókai és Mikszáth müveit és titokban a Nick Carter és Buffalo Bill füzeteket. Az amerikai ifjúságnak más a vakációja. És különösen más az amerikai magyar gyermekeké. Az óhazai születésű, de igen sok esetben a másod-generációs szülők is tudatában vannak annak a felelősségnek, hogy gyermekeinknek a mindennapi iskola által nyújtott műveltségen felül egy bizonyos többletet is adjanak. Ez a többlet: a n y a n y e Ívünknek Írásban és olvasásban való lehetőleg tökéletes megtanulása, szülőföldünk f ö 1 d r a j zának, történelmének ismerete, a magyar szellem irodalmi müveinkben megnyilvánuló alkotásainak megszeretése és végül — ami valószinüleg legerősebben öntudatositja az idegenbe szakadt magyar gyermeket — népdalaink és táncaink szövegének, dallamának, ritmusának megismerése és örök kincsként való megőrzése. Ezért van, hogy legtöbb egyházunk a nyár folyamán legalább két hétig tartó magyar iskolát tart gyermekei számára. A Pennsylvania államban levő Ligonier városkában az Amerikai Magyar Református Egyesület most már közel 10 esztendeje minden évben megrendezi a Bethlen Otthonban a fenti célkitűzéssel a nyári magyar iskolát. Ebbe az iskolába az egész országból elfogadnak jelehtkezőket. Az idén julius havában tartották a magyar iskolát 30 gyermek számára, akiket öt államból hoztak el szüleik. (New York 11, Pennsylvania 12, Ohio 3, Indiana 2, New Jersey 2.) Az iskola szervezését, legfelsőbb szellemi irányítását Nt. Daróczy Sándor, a Bethlen Otthon igazgatója végezte. Felesége, a nagytiszteletü aszszony az iskola ideje alatt a gyermekek helyettes édesanyja. Ő irányította a gyermekek testi ellátását (elhelyezésüket, kosztolásukat, ruházatuk rendben tartását) Bőd Mária gyermekgondozó segítségé vei. Ezenkívül valóban pótolta a távoli édesanyát. Meghallgatta és orvosolta a lassan-lassan honvágyat érzők kisebb-nagyobb panaszait, megnyugtatta és vigasztalta a szüleik levelét, vagy telefon hivását várókat. Mindezen felül résztvett a gyermekek oktatásában is, ő tanította a zsoltárokat, egyházi énekeket és a népdalok egy részét. Az intézetben bentlakó oktató feladatkörét az idén nyáron Nt. Dr. Nagy Lajos volt kanadai lelkipásztor látta el. ő tanította a vallástant, magyar irástolvasást, magyar történelmet, földrajzot és irodalmat. Utoljára, de valóban nem utolsó sorban kell megemlíteni Nt. Galántay Jenőnét, a Johnstown-i lelkipásztor feleségét, aki a népdalok egy részét és a táncokat tanította és Bőd Mária gyermekgondozónővel egy ütt kézimunkára oktatta a fiukat és lányokat. Minden valószínűség szerint a népdalok és táncok tették a legmaradandóbb benyomást az ifjak lelkére. Még a három angol anyanyelvű tanuló is igazi lelkesedéssel énekelte népdalainkat és járta táncainkat. A szellemi oktatáson kívül az iskola súlyt helyez a gyermekek egészségügyi gondozására, sportban és játékban való foglalkoztatására. Kosztjuk kitűnő és bőséges magyar ételekből áll. Hetenként legalább kétszer felügyelet alatt uszodába járnak. A tanulás eredményéről julius 30-án adtak számot a tanulók az évzáró vizsgán. Szülők, rokonok, vendégek jöttek el erre az alkalomra, hogy meghallgassák szere tteiket, akik, ha szórakozással vegyítve is, de mégis külön munkával mutatták meg, hogy lelki kincseinket meg lehet őrizni a szülőföldtől távol. A vizsga szellemes levezetése, “konferálása” Nt. Galántay Jenő érdeme, aki az egész vizsgát hangszalagra vette föl. Az Amerikai Magyar Református Egyesületet — amely komoly anyagi áldozatot vállal minden esztendőben az iskola fenntartásával — “vizre kenyeret dob” — ahogyan Nt. Daróczy Sándor mondotta a megnyitó beszédében — az idén Nt. Nagy Lajos v. esperes, McKeesport-i lelkipásztor képviselte. A Vezértestületből jelen volt Nt. Csordás Gábor, new yorki lelkipásztor, a new yorki egyházmegye esperese. A vizsgán a gyermekek megnyerték mindenkinek a tetszését. Szépen és értelmesen feleltek. Igen nagy tetszést arattak a táncszámok és a magyar irodalom gyöngyszemeiből Összeválogatott versek. Minden gyermek (még az angol anyanyelvűek is) mondott egy magyar verset. A táncszámokban mindenkit elragadott az iskola legifjabb tanulója, a 4 és fél éves Füzesi Lacika. Ha szabad egy amerikai kifejezést használni, kanásztáncával “stole the show.” Záróbeszédében Nt. Nagy Lajos vizsga-elnök megköszönförtént valami aminek túrét nyilvánosságra szeretné hozni ? Ha igen, közölje velünk a hirt és mi szikesen közread.)ük lapunkban TETŐFEDÉS Minden fajta tetőfedést, házfestést, kémények és lépcsők rakását mésrékelt áron vállalom. Szénásy Imre 39 Guilden Street Telefonon hívhatnak d. u. 5-től KI. 5-3720 Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méhfullánkmérget tartalmaz. Fájdalom nőikül enyhitőleg hat. Rheuma, Arthritis, Csípő és Derékfájás, Visszértágulás, Görce, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Ne hagyja el a járt utat a járatlanért! Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Elküldjük a U.S. és Canada területén bárhová. Cim: TÓTH-MUSCULAID. (Alapította Tóth János) P. O. Box 664, South Bend, Indi-SZERELTESSE ÁT Fűtőberendezését OLAJRA! Tétessen olaj égót (Oil Burner) szén kazánjába vagy egy teljesen ni. naoedrn olajkazánra cseréltesse ki a mostanit 1 KÉRJEN DÍJTALAN ÁRAJÁNLATOT I OLAJ FUm BERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNK) BESSENYEI ALBERT és Fia Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállítók 586 Hamilton St. Tel. Kilmer 5-6453 te a szülők áldozatkészségét, felelősség-tudatát és az oktatók odaadását. Jóizü humorral fűszerezett beszédében rámutatott a valláserkölcsi és magyar szellemben való nevelés fontosságára. Nt. Csordás Gábor esperes imádságával és a magyar himnusz éneklésével ért véget a vizsga. Utána a Bethlen Otthon vacsorán látta vendégül a gyermekeket, valamint a záróünnepély résztvevőit. Ha Isten éltet, a Bethlen Otthon jövőre is megnyitja majd kapuit a nyári iskolások számára. Rajtunk áll, hogy éljünk az alkalommal. (Siculus) Koszorúk, csokrok, vágott és cuprepes világok minden alkalomra FRANKLIN FLOV/ER SHOP magyar virágüzlet 93 FRANKLIN AVENUE New Brunswick, N. J. Tel. Kilmer 5-4234 I. Simko dk Sons GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal, de a Mindenható Isten akaratában keresztyéni lélekkel megnyugodva jelentjük a szerető jó férj, édesapa, nagyapa, testvér, sógor, rokon és jóbarát — a Beregmegyei Beregdaróc községi születésű és Amerikába 1913-ban kivándorolt BESSENYEY (Bessinger) BÉLA áldásos életének 63-ik, boldog házasságának 37-ik évében, 1960 augusztus 13-án reggel, tragikus hirtelenséggel bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága halottunk kihűlt tetemét 570 Hamilton St.-i otthonunkban ravataloztuk fel s innen kísértük ót utolsó útjára kedden, augusztus 16-án, a magyar református egyház szertartásai szerint megtartott gyászszertartás után a St. Peter temetőbe, ahol örök nyugalomra helyeztük. Béke lebegjen áldott porai felett! New Brunswick, N.J. 1960 augusztus 25. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: bánatos özvegye Bessenyei (Bessinger) Béláné, született Császár Sarolta; — szerető gyermekei: Sarolta, férjezett Mrs. Jack Fiore, — Mariska, férjezett Koszkulics Albertné és gyermekeik: Marianne és Vilmos (a két unoka); — testvérei: Id. Bessenyey Albert és családja, ---- Amália, férjezett Özv. Vass Péterné és cs. (Kearny, N.J.), — Lidia, férjezett Stampár Pálné és cs. (Jersey City), ---- Besenyey Károly és cs. (Phoenix, Ariz.), valamint mostohatestvérei: Simon Ferenc és cs. és Laczkó Jánosné és cs. (Poughkeepsie, N.Y.); --- sógorai és sógornői: Császár Kálmán és cs. (Jersey City), Horváth András és neje (New Markét), Császár Anna férjezett Szabó Ferencné és cs. és Császár Erzsébet férj. Bognár Károlyné (Korcncó, Győr megye), Czakó Lajos és neje (So. River), — unokaöccséi és húgai: Ifj. Bessenyey Albert és cs., Kovács Ernő és' cs., Bessenyey Béla és neje (So. River), Bessenyey Sándor és cs., (So. River), Bessenyey György és es. (Washington. D.C.), Lőrincz Irén és cs., Kovács Gizella, Timkó Ferencné és cs., Mrs. Robert McGuire és cs. (Kearny), Mrs. Joseph Calligan és cs. (Jersey City), Mrs. Albert Barone és cs. (Jersey City), Vass Vilmos és cs. (Kearny), valamint kiterjedt rokonsága úgy itt, mint az óhazában és sok-sok jóbarátja és ismerőse. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton is hálás köszönetét kívánunk mondani mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkerestek s bánatunkat vigasztaló szavaikkal enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Nt. Bertalan Imre ref. lelkipásztor urnák, valamint a Gleason temetkezési vállalatnak a minden tekintetben előzékeny szolgálatokért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a teimetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik az elhunyt emlékére egyházaknak adakoztak, vagy szentmisét mondattak, akik autójukat a temetéskor rendelkezésre bocsátották, a Magyar Református Egyháznak és Férfi Körének, valamint a Magyar Atléta Klubnak, amelyek a végtisztességadásnál képviselve voltak és amelyek köréből a koporsóvivők szolgálataikat nyújtották, névszerint a következők: Körmedy József, Köpenczey József, Sárközy József, Köblös Mihály, Mikula István és Sütő Ferenc. Köszönetét mondunk a Franklin Township-i Chamber of Commercnek, amelyenek az elhunyt alapitó tagja volt, valamint az Elks Lodge 21, Newark és az Ironbound Executive Ass’n. Newark-i szervezeteknek, amelyek megemlékeztek az elhunytról, mint tagjukról. Végül, de nem utolsó sorban köszönetét mondunk mindazoknak a jószomszédoknak és barátainknak, akik a gyász legnehezebb óráiban bármi módon segítségünkre siettek és kifejezésre juttatták az elhunyt és irántunk érzett szeretetüket. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jóságát, felejthetetlen halottunknak pedig adjon csendes nyugodalmat, örök pihenést a sírban! A GYÁSZOLÓ CSALÁD született Gergely Erzsébet áldásos életének 67-ik, boldog házasságának 48- ik évében, 1960 augusztus 4-én, hosszas betegeskedés után bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága halottunk kihűlt tetemét a Gowen temetkezési intézet halottasházában ravataloztuk fel s onnan kisértük őt utolsó útjára hétfőn, augusztus 8-án délelőtt az Elmwood temetőbe, ahol örök nyugalomra helyeztük. Father Máriaföldi Lukács r.k. segédplébános végezte a gyászszertartást. Az Örök Világosság fényeskedjék neki! New Brunswick, N.J. (215 Haverford St.) 1960 augusztus 25. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: bánatos férje Id. Varga József; szerető gyermekei: Imre és neje és leányuk Jean; — József és neje és' fiók Gergely; — Margit, férjezett Horváth Istvánná (Highland Park) és gyermekei: Richard Linda, Steve és Edward; — összesen 6 unoka; —Ravano, Ohioban élő édesanyja Özv. Gergely Imréné; — testvérei: Gergely Imre és cs. (Ravano, O.), Gargen Vendel és cs., Gargen István és Gargen József és cs. (Gallitzia, Pa.), Gargen Anna (Cleveland, O.), Mrs. Rose Bognár (Ravano, O.) és Mrs. Mary Deverso (Mt. Vernon, N.Y.), úgyszintén sógorai és más közeli és távolabbi rokonsága és a család számos barátja. köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik rés'zvétnyilatkozatukkal felkerestek s bánatunkat enyhiteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Father Máriaföldi Lukács r.k. segédplébános urnák, valamint a Gowen temetkezési vállalatnak a minden tekintetben előzékeny szolgálatokért. Köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik szentmisét mondattak, akik autójukkal a temetésen kisegítettek és a koporsóvivőknek, valamint mindazoknak a jószomszédainknak és barátainknak, akik bármi módon segítségünkre siettek és kifejezésre juttatták az elhunyt és irántunk érzett szeretetüket. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jóságát, sokat szenvedett drága halottunknak pedig adjon csendes nyugodalmat a sírban, lelkének örök üdvösséget. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal jelentjük a szerető jó feleség, édesanya, nagyanya, testvér, sógornő és rokon, a veszprém-megyei Nagydém községi születésű ID. VARGA JÓZSEFNÉ