Magyar Hirnök, 1960. július-december (51. évfolyam, 27-51. szám)

1960-08-25 / 34. szám

3 MAGYAR HÍRNÖK I960. AUGUSZTUS 25 A grófi kastély titka REGÉNY (Folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND Peti fülét megütötte a magyar szó. Hallgatta, hogy miről, mit beszélnek, majd nekibátorodot­­tan szerényen megszólalt: — Kérem szépen, instálom, maguá hajósok, ugy-e? — Ujjé, földi, — kiáltott egyi­kük. Mindketten matrózok voltak. — Isten- hozta miköztünk — szólt egyik Petihez s fölugrott helyéről s kezét barátiasan meg­szorította. Szintúgy a másik. — üljenek ide — instálta ő­­ket Peti. Asztalához telepedtek, sörüket maguk elé téve. — Mi járatban, földi? — kér­dezte az idősebbnek látszó mat­róz, Telekes Vendel. — Amerikába készülök. Mén reggel hajó? — Dehogy is megy! Majd csak a jövő héten. — Aujnye, az már baj! Any­­nyi pénzem nincs, hogy addig ki­tartsak — szólt bizalmatlanul Peti. UTAZÁSI ÜGYEKET, PÉNZKÜLDÉST, SZERETETCSOMAG KÜLDÉST, BEVÁNDORLÁSI ÜGYEKET Ingatlan Adás-vételt, Mindenfajta biztosítás Iratok elkészítését évtizedek óta pontosan, lelkiismeretesen intéz BÍRÓ PÉTER és FIAI irodája 98 FRENCH ST. Tel. CHarter 7-7993 New Brunswick, N. J. — Nem tesz semmit, — ka­pott a szón Telekes. — Mi holnap délben indulunk, hát, ha akar, velünk jöhet! — Aztán hun adják maguk a hajójegyet? Meg mibe kerül? — Minek ahhoz jegy? Csak úgy visszük, de meg fizetünk is, kosztot is kap, jót! Hanemhát dolgozni muszáj, mint mink! Pu­colni, rakodni, no meg, amikor soros arra, fűteni kell! Van út­levele ? — Hát az meg mi a csudaféle? — No lássa! Nem is mehetne Amerikába anélkül! Ha velünk gyün, nem lesz rája szüksége. Peti gondolkozott. ínyére volt a dolog. — Hát épenséggel neih bán­nám . . . mennék. Tudok én dol­gozni is . . . Rövidesen megegyeztek. Meg­állapodtak, hogy reggel korán ugyanannál az asztalnál talál­koznak. Úgy történt. Peti már délelőtt hajóra is szállt. A hajó teherárut visz Ameri­kába és hoz Amerikából. Kisebb­­-zerü vitorlás gőzös volt, oldalán “Mercur—Óceán” elnevezéssel. Az óceán járó lindulása előtt néhány perccel, a kikötőparancs­nokság három közege lépett a hajó födélzet«re. — A kapitány urat óhajtjuk, — szólt egyikül, mire csakhamar őszes, mogorva, egyenruhás em-STEVE TOTH ÁLATALÁNOS TETŐFEDÉST, javítást, kátrányos TETŐFEDÉST VÁLLALOK Roofing & Siding CSATORNÁK és LEFOLYÓK Óhazai tetőfedő Tel. CH. 6 1090, d.u. 5-8-ig 142 Paterson Street New Brunswick, N. J. Jelinek Ferenc ÓHAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVÁGÁSU HÚSOK, SAJÁT KÉSZITMÉNYÜ FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 French Street New Brunswick, N. J. Telefon: Kilmer 5-5156 bér állt előttük, aki rövid beszél­getésük után fülkéjében invitál­ta a megjelent hatósági egyéne­ket. Miután a hajó okmányait s a hajón elfekvő árut rendbenlévő­­nek taálták, eltávoztak, mire a gőzös néhány perc elteltével megkezdte útját Amerika felé. Vájjon mikor, hogyan s eljut-e Amerika kikötőjébe? Kérdéses . . . A későbben bekövetkezett ese­mények ugyanis megakasztották útjában a hajót . . . * Éjfél . . . Csöndes, szinte hullámtalan a tenger. Chillagos az ég . . . A födélzet sarokpadján két matrózember beszélget. Egyikét már ismerjük: Telekes Vendal. — Te vagy a hajó lelke, — súgja Telekesnek egy őszbeve­­gyült hajú öreges matróz. — A kapitány tenélküled sen­ki ! Én már harminc esztendeje szolgálom a hajóscéget, de mond­hatom, ez idő alatt soha, egyet­len kapitányommal se akadt semmi bajom, csak evvel a vén pernahajder szamárral, aki alig két esztendő óta áll a cég szol­gálatában, de már húsz matrózt kicseréltek miatta! Most én va­gyok soron, öcsém, de maholnap te kerülsz sorra! — Van a dologban valami, — vetette oda a fiatalabb. — Nékem egyre megy, — foly­tatta az öreg, — ma itt, holnap ott ! Meg aztán megélhetnék én a tenger nélkül is. Amerikában a háizam, a földem, de meg a gyerekeimből is meglélhetnék, csakhogyhát úgy vagyok vele, mint a legtöbbünk. Szeretem a tengert! Megszoktam. Nem bír­nék nélküle élni! Néztél-e már órákig'a tengerbe? Szállt a te­kinteted a tengeren a messzeség­be ? Láttál- e már vészes vihart ? Védekezték- már ellen, harcba szálltál-e már vele? Legyőzted­­e? . . . Ugy-e, hogy igen? — Igaz, bátyám, úgy van! (Folytatjuk) Nyári magyar iskola a Bethlen Otthonban A New York-i Független Magyar Ref. Egyház hírei Lelkészek: Csordás Gábor Ladányi Zsigmond Templom: 311 E. 83 utca KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Go. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos V1 RÁGOT ▼irágházból vegyen! LINCOLN GREENHOUSES Dover Ave. — Kilmer 5-7600 New Brunswick, N. J. Karl Neugebauer. túl. Csomagjait közvetlen innen küldheti Európába u. s. FIÓK-POSTA HIVATAL a Township Pharmacy gyógyszertárban 712 HAMILTON ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. Kilmer 5-8800 Nagy parkolóhely a közelben! UJ CIM: 74 CARROL PLACE A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 74 CARROL PLACE New Brunswick, N. J. Tel. K1 5-6385 Szőke József és Csörgő Julia augusztus 20-áni a new yorki 83-ik utcai templomban házas­ságot kötöttek. Augusztus 28- án vasárnap 10 :30kor istentisz­teletet gyakorol a gyülekezet. Egyházunk most vassárnap az istentisztelet után küldöttséget küld a Cliffside, N. J.-i testvér­gyülekezet zenés kerti ünnepé­lyére. A Perth Amboyi Függet­len Egyház helyiségeiben gyü­lekezeteink ifjúsága részére szeptember 3-4-5-én tanulságos ifjúsági konferenciát rende­zünk. Ligonierban az országos presbiteri szövetség ugyancsak szeptember 3-4-5-én tart kon­ferenciát. New yorki független magyar református egyházunk szeptember 4-én az astoriai Bo­hemian Parkban zenés kertiün­nepélyt és magyar találkozót rendez. Zóry Péter zenekara szórakoztat. Adakozás $1.25. Gyimothy János egyháztaná­csos a jövő héten édesanyja meglátogatására az óhazába utazik. Az uj templom belső berendezésére a Tóth-Kegyes családtól adományt kapott egy­házunk. HA AZT AKARJA, hogy vál­lalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban' JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. köze) a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyer­mek baj vágás, Leret válás. Fej ét arcbörmxtszáláft, b&j» festés, tbampos. Orbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász mester Nyári iskola. Első hallásra van ebben valami ellenmon­dás. Hogyan? -— mondhatja valaki —- hát a nyár nem a pihenésnek, a gondtalan va­kációzásnak az ideje? Különö­sen azok közülünk, akik az óhazában nőttünk fel, meg­szoktuk, hogy junius végén be­csuktuk a tankönyveket, bú­csút mondtunk a tanulásnak és folyó vagy tó partján töltöt­tük délutánjainkat. A szabad­ban való játék és fürdés mel­lett jutott idő persze az olva­sásra is. Ilyenkor olvastuk May Károly, Verne Gyula, Jókai és Mikszáth müveit és titokban a Nick Carter és Buffalo Bill fü­zeteket. Az amerikai ifjúságnak más a vakációja. És különösen más az amerikai magyar gyerme­keké. Az óhazai születésű, de igen sok esetben a másod-gene­rációs szülők is tudatában van­nak annak a felelősségnek, hogy gyermekeinknek a min­dennapi iskola által nyújtott műveltségen felül egy bizo­nyos többletet is adjanak. Ez a többlet: a n y a n y e Ívünknek Írásban és olvasásban való le­hetőleg tökéletes megtanulása, szülőföldünk f ö 1 d r a j zának, történelmének ismerete, a ma­gyar szellem irodalmi müve­inkben megnyilvánuló alkotá­sainak megszeretése és végül — ami valószinüleg legerőseb­ben öntudatositja az idegenbe szakadt magyar gyermeket — népdalaink és táncaink szöve­gének, dallamának, ritmusá­nak megismerése és örök kincs­ként való megőrzése. Ezért van, hogy legtöbb egy­házunk a nyár folyamán leg­alább két hétig tartó magyar iskolát tart gyermekei számá­ra. A Pennsylvania államban levő Ligonier városkában az Amerikai Magyar Református Egyesület most már közel 10 esztendeje minden évben meg­rendezi a Bethlen Otthonban a fenti célkitűzéssel a nyári magyar iskolát. Ebbe az isko­lába az egész országból elfo­gadnak jelehtkezőket. Az idén julius havában tar­tották a magyar iskolát 30 gyermek számára, akiket öt ál­lamból hoztak el szüleik. (New York 11, Pennsylvania 12, Ohio 3, Indiana 2, New Jer­sey 2.) Az iskola szervezését, leg­felsőbb szellemi irányítását Nt. Daróczy Sándor, a Bethlen Otthon igazgatója végezte. Fe­lesége, a nagytiszteletü asz­­szony az iskola ideje alatt a gyermekek helyettes édesany­ja. Ő irányította a gyermekek testi ellátását (elhelyezésüket, kosztolásukat, ruházatuk rend­ben tartását) Bőd Mária gyer­mekgondozó segítségé vei. Ezenkívül valóban pótolta a távoli édesanyát. Meghallgatta és orvosolta a lassan-lassan honvágyat érzők kisebb-na­­gyobb panaszait, megnyugtat­ta és vigasztalta a szüleik le­velét, vagy telefon hivását vá­rókat. Mindezen felül részt­­vett a gyermekek oktatásában is, ő tanította a zsoltárokat, egyházi énekeket és a népdalok egy részét. Az intézetben bentlakó okta­tó feladatkörét az idén nyáron Nt. Dr. Nagy Lajos volt kana­dai lelkipásztor látta el. ő taní­totta a vallástant, magyar irást­­olvasást, magyar történelmet, földrajzot és irodalmat. Utoljára, de valóban nem utolsó sorban kell megemlíteni Nt. Galántay Jenőnét, a Johns­town-i lelkipásztor feleségét, aki a népdalok egy részét és a táncokat tanította és Bőd Mária gyermekgondozónővel egy ütt kézimunkára oktatta a fiukat és lányokat. Minden valószínű­ség szerint a népdalok és tán­cok tették a legmaradandóbb benyomást az ifjak lelkére. Még a három angol anyanyel­vű tanuló is igazi lelkesedéssel énekelte népdalainkat és járta táncainkat. A szellemi oktatáson kívül az iskola súlyt helyez a gyer­mekek egészségügyi gondozá­sára, sportban és játékban való foglalkoztatására. Kosztjuk ki­tűnő és bőséges magyar éte­lekből áll. Hetenként legalább kétszer felügyelet alatt uszodá­ba járnak. A tanulás eredményéről ju­lius 30-án adtak számot a ta­nulók az évzáró vizsgán. Szü­lők, rokonok, vendégek jöttek el erre az alkalomra, hogy meghallgassák szere tteiket, akik, ha szórakozással vegyít­ve is, de mégis külön munká­val mutatták meg, hogy lelki kincseinket meg lehet őrizni a szülőföldtől távol. A vizsga szellemes levezetése, “konfe­­rálása” Nt. Galántay Jenő ér­deme, aki az egész vizsgát hangszalagra vette föl. Az Amerikai Magyar Refor­mátus Egyesületet — amely komoly anyagi áldozatot vál­lal minden esztendőben az is­kola fenntartásával — “vizre kenyeret dob” — ahogyan Nt. Daróczy Sándor mondotta a megnyitó beszédében — az idén Nt. Nagy Lajos v. esperes, McKeesport-i lelkipásztor kép­viselte. A Vezértestületből je­len volt Nt. Csordás Gábor, new yorki lelkipásztor, a new yorki egyházmegye esperese. A vizsgán a gyermekek meg­nyerték mindenkinek a tetszé­sét. Szépen és értelmesen felel­tek. Igen nagy tetszést arattak a táncszámok és a magyar iro­dalom gyöngyszemeiből Össze­válogatott versek. Minden gyermek (még az angol anya­nyelvűek is) mondott egy ma­gyar verset. A táncszámokban mindenkit elragadott az iskola legifjabb tanulója, a 4 és fél éves Füzesi Lacika. Ha szabad egy amerikai kifejezést hasz­nálni, kanásztáncával “stole the show.” Záróbeszédében Nt. Nagy Lajos vizsga-elnök megköszön­förtént valami aminek túrét nyilvánosságra szeretné hozni ? Ha igen, kö­zölje velünk a hirt és mi szi­kesen közread.)ük lapunkban TETŐFEDÉS Minden fajta tetőfedést, házfes­tést, kémények és lépcsők rakását mésrékelt áron vállalom. Szénásy Imre 39 Guilden Street Telefonon hívhatnak d. u. 5-től KI. 5-3720 Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh­­fullánkmérget tartalmaz. Fájda­lom nőikül enyhitőleg hat. Rheu­ma, Arthritis, Csípő és Derékfájás, Visszértágulás, Görce, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Ne hagyja el a járt utat a járatlanért! Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Elküldjük a U.S. és Canada terü­letén bárhová. Cim: TÓTH-MUS­­CULAID. (Alapította Tóth János) P. O. Box 664, South Bend, Indi-SZERELTESSE ÁT Fűtőberendezését OLAJRA! Tétessen olaj égót (Oil Burner) szén kazánjába vagy egy teljesen ni. naoedrn olajkazánra cseréltesse ki a mostanit 1 KÉRJEN DÍJTALAN ÁRAJÁNLATOT I OLAJ FUm BERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNK) BESSENYEI ALBERT és Fia Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállítók 586 Hamilton St. Tel. Kilmer 5-6453 te a szülők áldozatkészségét, felelősség-tudatát és az oktatók odaadását. Jóizü humorral fű­szerezett beszédében rámuta­tott a valláserkölcsi és magyar szellemben való nevelés fon­tosságára. Nt. Csordás Gábor esperes imádságával és a ma­gyar himnusz éneklésével ért véget a vizsga. Utána a Beth­len Otthon vacsorán látta ven­dégül a gyermekeket, valamint a záróünnepély résztvevőit. Ha Isten éltet, a Bethlen Otthon jövőre is megnyitja majd kapuit a nyári iskolások számára. Rajtunk áll, hogy él­jünk az alkalommal. (Siculus) Koszorúk, csokrok, vágott és cuprepes világok minden alkalomra FRANKLIN FLOV/ER SHOP magyar virágüzlet 93 FRANKLIN AVENUE New Brunswick, N. J. Tel. Kilmer 5-4234 I. Simko dk Sons GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal, de a Mindenható Isten akaratában ke­resztyéni lélekkel megnyugodva jelentjük a szerető jó férj, édesapa, nagyapa, testvér, sógor, rokon és jóbarát — a Bereg­­megyei Beregdaróc községi születésű és Amerikába 1913-ban kivándorolt BESSENYEY (Bessinger) BÉLA áldásos életének 63-ik, boldog házasságának 37-ik évében, 1960 augusztus 13-án reggel, tragikus hirtelenséggel bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága halottunk kihűlt tetemét 570 Hamilton St.-i ottho­nunkban ravataloztuk fel s innen kísértük ót utolsó útjára ked­den, augusztus 16-án, a magyar református egyház szertartásai szerint megtartott gyászszertartás után a St. Peter temetőbe, ahol örök nyugalomra helyeztük. Béke lebegjen áldott porai felett! New Brunswick, N.J. 1960 augusztus 25. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: bánatos özvegye Bessenyei (Bessinger) Béláné, született Császár Sarolta; — szerető gyerme­kei: Sarolta, férjezett Mrs. Jack Fiore, — Mariska, férjezett Koszkulics Albertné és gyermekeik: Marianne és Vilmos (a két unoka); — testvérei: Id. Bessenyey Albert és családja, ---- Amália, férjezett Özv. Vass Péterné és cs. (Kearny, N.J.), — Lidia, férjezett Stampár Pálné és cs. (Jersey City), ---- Besenyey Ká­roly és cs. (Phoenix, Ariz.), valamint mostohatestvé­rei: Simon Ferenc és cs. és Laczkó Jánosné és cs. (Poughkeepsie, N.Y.); --- sógorai és sógornői: Császár Kálmán és cs. (Jersey City), Horváth András és neje (New Markét), Császár Anna férjezett Szabó Ferenc­­né és cs. és Császár Erzsébet férj. Bognár Károlyné (Korcncó, Győr megye), Czakó Lajos és neje (So. River), — unokaöccséi és húgai: Ifj. Bessenyey Albert és cs., Kovács Ernő és' cs., Bessenyey Béla és neje (So. River), Bessenyey Sándor és cs., (So. River), Besse­nyey György és es. (Washington. D.C.), Lőrincz Irén és cs., Kovács Gizella, Timkó Ferencné és cs., Mrs. Robert McGuire és cs. (Kearny), Mrs. Joseph Calligan és cs. (Jersey City), Mrs. Albert Barone és cs. (Jersey City), Vass Vilmos és cs. (Kearny), valamint kiterjedt rokonsága úgy itt, mint az óhazában és sok-sok jóba­rátja és ismerőse. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton is hálás köszönetét kívánunk mondani mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkerestek s bánatunkat vigasz­taló szavaikkal enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Nt. Bertalan Imre ref. lelkipásztor urnák, valamint a Gleason temetkezési vállalatnak a minden te­kintetben előzékeny szolgálatokért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a teimetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik az elhunyt emlékére egyházaknak adakoztak, vagy szentmisét mondattak, akik autójukat a temetéskor rendelkezésre bocsátották, a Ma­gyar Református Egyháznak és Férfi Körének, valamint a Ma­gyar Atléta Klubnak, amelyek a végtisztességadásnál képviselve voltak és amelyek köréből a koporsóvivők szolgálataikat nyúj­tották, névszerint a következők: Körmedy József, Köpenczey József, Sárközy József, Köblös Mihály, Mikula István és Sütő Ferenc. Köszönetét mondunk a Franklin Township-i Chamber of Commercnek, amelyenek az elhunyt alapitó tagja volt, vala­mint az Elks Lodge 21, Newark és az Ironbound Executive Ass’n. Newark-i szervezeteknek, amelyek megemlékeztek az elhunytról, mint tagjukról. Végül, de nem utolsó sorban köszö­netét mondunk mindazoknak a jószomszédoknak és barátaink­nak, akik a gyász legnehezebb óráiban bármi módon segítsé­günkre siettek és kifejezésre juttatták az elhunyt és irántunk érzett szeretetüket. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jóságát, felejthe­tetlen halottunknak pedig adjon csendes nyugodalmat, örök pi­henést a sírban! A GYÁSZOLÓ CSALÁD született Gergely Erzsébet áldásos életének 67-ik, boldog házasságának 48- ik évében, 1960 augusztus 4-én, hosszas beteges­kedés után bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága halottunk kihűlt tetemét a Gowen te­metkezési intézet halottasházában ravataloztuk fel s onnan kisértük őt utolsó útjára hétfőn, au­gusztus 8-án délelőtt az Elmwood temetőbe, ahol örök nyugalomra helyeztük. Father Máriaföldi Lukács r.k. segédplébános végezte a gyászszer­tartást. Az Örök Világosság fényeskedjék neki! New Brunswick, N.J. (215 Haverford St.) 1960 augusztus 25. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: bánatos férje Id. Varga József; szerető gyermekei: Imre és neje és leányuk Jean; — József és neje és' fiók Gergely; — Margit, férjezett Horváth Ist­vánná (Highland Park) és gyermekei: Richard Linda, Steve és Edward; — összesen 6 unoka; —Ravano, Ohioban élő édesanyja Özv. Gergely Imréné; — test­vérei: Gergely Imre és cs. (Ravano, O.), Gargen Ven­del és cs., Gargen István és Gargen József és cs. (Gal­­litzia, Pa.), Gargen Anna (Cleveland, O.), Mrs. Rose Bognár (Ravano, O.) és Mrs. Mary Deverso (Mt. Ver­non, N.Y.), úgyszintén sógorai és más közeli és távolab­bi rokonsága és a család számos barátja. köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik rés'zvétnyilatkozatukkal felkerestek s bánatunkat enyhiteni igye­keztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Father Máriaföldi Lukács r.k. segédplébános urnák, valamint a Gowen temetkezési vállalatnak a minden tekintetben előzékeny szolgálatokért. Köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik szentmisét mondattak, akik autójukkal a temetésen kisegítettek és a koporsóvivőknek, valamint mindazok­nak a jószomszédainknak és barátainknak, akik bármi módon segítségünkre siettek és kifejezésre juttatták az elhunyt és irán­tunk érzett szeretetüket. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jóságát, sokat szenvedett drága halottunknak pedig adjon csen­des nyugodalmat a sírban, lelkének örök üdvösséget. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal jelentjük a szerető jó fe­leség, édesanya, nagyanya, testvér, sógornő és ro­kon, a veszprém-megyei Nagydém községi szüle­tésű ID. VARGA JÓZSEFNÉ

Next

/
Oldalképek
Tartalom