Magyar Hirnök, 1960. január-június (51. évfolyam, 1-26. szám)

1960-05-19 / 20. szám

1960. MÁJUS 19 MAGYAR HÍRNÖK' Magyar Hírnök MAGYAR HERALD (Merged with MAGYAR HÍRLAP—Hungarian Journal) ~THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER IN NEW BRUNSWICK Az egyetlen magyar újság New Brunswickon Megjelenik minden csütörtökön — Published Weekly, every Thursday Előfizetési ára egy évre $3.00—Subscription $3.00 per year (Külföldre $4.00 — Foreign countries $4.00 — Egyes szám ára 10c) Szerkesztő és kiadó: LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher Office Address — Irodánk címe: 216 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. — Telefon: CHarter 9-3791 — If no answer, call: Ha nem kap választ, hívja: Liberty 8-1369 Mail Address — Postacím: Post Office Box 27, New Brunswick, N. J. ENTERED AS SECOND CLASS MATTER IN THE POST OFFICE OF NEW BRUNSWICK, NEW JERSEY UNDER THE ACT OF CONGRESS, MARCH 3, 187» HA... HA... HA... GYÓGYMÓD Kérdi egy asszony a barát­nőjétől : — Hogyan szoktattad le a férjedet arról, hogy éjjelenkint későig kimaradjon? — Amikor a múltkor egy­szer három óra tájban jött ha­za, kiszóltam a szobámból: “Te vagy az, Jancsi?” — Nem értem . . . — A férjem neve Pista. ÜZLET MENET Két brunswicki kereskedő találkozik. Azt kérdi az egyik: — Mit csinálsz mostanában, a klubban se látlak? — Kínaiul tanulok! •— Kínaiul? — Igen. Hallgasd c sak: Kint sincs kuncsaft, bent sincs kuncsaft, csőd csüng, bolt pang, szájn ling-leng . . . JÓ CSALÁD * Veszekedős hangon mondja reggel egy asszony az urának: — Látod, mondtam neked, hogy a barátod, aki itt aludt az MAGYAR ÜGYVÉD REICH ÁRPÁD uj iroda-cime: 17 Schuyler Street NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon: Kilmer 5-8989 éjszaka nádunk, nem megbíz­ható. Egy törülközőnknek lába kelt. — Aztán legalább jó volt az a törülköző, vagy cs ak valami rongy? — Éppen a legjobb törülkö­zőnk volt . . . az, amelyiken kék betűkkel rajta volt, hogy: “SHERATON HOTEL.” TAVASZI ESŐ Két farmer találkozik a mar­­keten s beszélgetni kezdenek. — Na, koma nagyszerű eső esett az éjszaka! Az a jó — Most aztán minden kijön a földből! — Az a rossz! — Hát mán miért volna ez rossz? — Azért, mert három fele­ségem van a föld alatt. GYŐZ A LUSTASÁG Azt mondja egy hazánkfia a báró mellett a hódijának: — Semmi kedvem sincs már a munkához. — Miért? — Azért, mert olvastam egy történetet a szorgalmas és a lusta emberről. A szorgalmas ember 20 évig dolgozott egy­folytában, éjjel-nappal és jól meggazdagodott. A lusta ez alatt nem csinált semmit és nem volt egy vasa sem. — Na látod! — Várj! Még nincs vége a történetnek. Tavaly meghalt a szorgalmas, dúsgazdag ember, agyondolgozta magát. A lusta pedig elvette az özvegyet! 2 KI TUDJA ELŐRE? Egy fiatal nő gyerekkocsit tol az utcán. Egy öreg néni megbámulja: — De gyönyörű gyerek! — lelkendezik. — Ki az apuká­ja? — Még nem tudjuk — von vállat a nő. A jövő héten lesz a tárgyalás. megyek addig férjhez, amig 25 éves nem leszek. Mire ezt mondta a másik: — Én pedig megfogadtam, hogy addig nem leszek több, mint 25 éves, amig férjhez nem megyek. FOGADÓ NAPOK Egy szemorvos hirdetésében alul ez állt: “Páciensek fogadása vasár­nap és ünnepnap kivételével minden szerdán és pénteken.” SZEGÉNY ROKON Egy gazdag embert semmiféle adakozásra sem tudnak rábírni Valahányszor jótékony célra gyűjtenek, szomorú mosoly jele­nik meg az arcán és lemondás­sal közli, hogy neki van egy sze­gény nővére. Az egyik gyűjtő nem nyug­szik bele és utánajár a dolognak. Kiderül, hogy tényleg létezik ez a szegény nővér. Amikor a gaz­dag ember legközelebb újra a szegény nővérére hivatkozik, a gyűjtő szemébe vágja, hogy kár erre hivatkoznia, hiszen annak se ad soha egy fillért sem. —Na látja? — mondja a gaz­dag ember —- hí, a szegény nő­véremnek nem aiok, csak nem fogok adni idegen szegénynek? Mi újság Perth Amboyban? ID. SZABÓ A. LAJOS, 406 Paderewski Ave.-i lakos, a Szent György Szövetség alel­­nöke május 7-én hirtelen meg­halt. Halottvirrasztóban rosz­­szul lett, a kórházba vitték s percek alatt vége volt. Egy jó magyar testvérünkkel ismét kevesebb lett Szabó Lajos távo­zásával, kinek temetése nagy részvét mellett ment végbe a Magyarok Nagyasszonya r. k. templomból, amely egyházköz­ségnek régi hűséges tagja volt, az egyházközség Holy Name Társulatának pedig elnöke. Öz­vegye, két fia: János és Lajos, nővére Mrs. Mary Kramer, fi­vére József, 4 unokája és sok­sok jóbarátja gyászolja. A Perth Amboyban székelő Szent György Szövetség és annak ve­zetősége egy értékes tágját ve­szítette el benne. VÁMMENTES GYAPJUFONÁL, CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, KÁVÉ, KAKAÓ, TEA, SZÖVET, VÁSZON, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI ÉS IPARCIKKEK MEGRENDELHETŐK MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA kerületén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól. ■ MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK Árjegyzéket kívánatra küldünk. U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, ,ho. BRACK MIKLÓS igazgató BEJÁRAT A 2nd AVE.-ről Phone: LEHIGH 5-3535 245 East 80th St. NEW YORK 21, N. Y. bot megkerülve, Kőváry felé. Hektor fölmordult, morgott, majd elkezdett vonyitani. Ura is­mét leintette. Marci közelebb ért. A véreb felépe pislantott, de nem láthatta, mivel a legény a sűrűségben közeledett mindjob­ban Kőváryhoz a dombon. Kővárytól hat léspésnyire a bozótok közt lehasalt. Előtte gyanútlanul ült háttal a földesur. (Folytatjuk)) A grófi kastély titka „ *S REGÉNY (Folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND MAI LÁNYOK — Megfogadtam, hogy nem Legfinomabb magyar készítésű KOLBÁSZ, SONKA, FÜSTÖLT HÚSOK és Mrs. Szabó befagyasztott készítményeinek beszerzési helye: SZABO'S FOOD MARKET (Szabó Menyhért és Fiai) 142 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK ; — Tel. Kilmer 5-3393 — t Azok még valameddig elbe­szélgettek a dologról, majd meg­állapodtak, hog ymásnap a vaj­dának Kőváirynéval való talál­kozásánál Mara nem leskelődik, hanem odahaz, a sátorszekéren marad. Ámde Marcit akkor éjszakán nem hagyta aludni a tudat, hogy a földesur pénzéhez juthat, eset­leg nagy vagyonhoz, amivel az­tán szeretőjével Csiga Pannival idejekorán kereket oldhat. Fek­vőhelyén egész éjjelen át nyug­talanul hánykolódott, sehogyan se jött álom a szemér. Megérin­tette kedvesét: — Panni te, alszol-e? — Ühüm, — felelte félálmá­ban a lálny. — Ne aludj, no! Valamit mondanék. — De alszom ... majd reggel! — Most kell! Nagyon sürge­­tős. — Mi az? Mit akarsz? — Készítsd el őa rebolbere­­met, — súgta — hajnalra elme­gyek. Töltsd bele mind a hat go­lyót! Nagy dolog vár! Vadászat lesz kincse» nagy uraságra. — Csak nem? — Pszt. Egy szót se többet! Velem gyüsz, aztán a közelben megvársz! Ha elvégeztem, el­hagyjuk a karavánt, világgá me­gyünk! Nagy urak leszünk, ami­lyenek ük voltak! — Jó, — felelt a lány s to­vább horkolt. Marci nem aludt. Leste a vir­radatot . . . GYILKOSSÁG AZ ERDŐBEN Virradóra . . . Feketeség borult még az erdő­re, de már az ég alján bíborosán pirkadt. Közel a vadászkasztélyhoz, a sűrűségben, két árny suhant vé­gig a fák között: Marci és Panni. Lassan, óvatosan léepegettek, nehogy a földön heverő gályák, falevelek reccsenése elárulja léptüket. Odaértek a domb aljá­nál sűrűsödött cserjéshez. CSEMEZ DR. FELEGY DR.M1KŐFALVI ZACHARIAS Béla István Lajos László 73 Warrington Pl. 43 Lincoln Ave. 49 Prospect St. 177 Avenel ct. E. Orange, N.J. Highland Park, N.J. Garfield, N. J. Avenel, N. J. Tel. OR. 3-7818 Tel.KI. 5-1964 Tel. PR. 3-2261 Tel. ME. 4-3187 AMERIKAI ÉLETBIZTOSÍTÓ EGYESÜLET kerületi igazgatói és képviselői, akiknek szaktudása és testvérsegitő készsége az egyesület felé forduló fokozott bizalom titka. Mielőtt biztosítást vesz, érdeklődjön nálunk 1 Ott mindketten megbújtak. Szertenéztek, vártak. Senkise a közelükben . . . Az öreg Kőváry még nem mu­tatkozott. Alig telt negyedóra, amidőn hangos beszélgetésre, kutyacsa­­holásra riadtak. Elterültek a cserjésben. Látták, amint a föl­desur a távolba mutat, jelezve az erdőkerülőnek, hogy merrefelé induljon vadhajszolásra, riasz­tásra. Az erdőkerülő vállravetett puskával utnakeredt — az erdő­nek, a sűrűségnek. Kőváry a domb alatt kisebb sziklatömbre telepedett, válláról maga elé állitva puskáját, lesett. Hektor kutyája előtte nyugtala­nul izgett-mozgott, föl-fölcsa­­holt, majd szaglászott, szimatolt, mire újból csaholni kezdett. A kitűnő vadászkutya érzett valamit. Eliramodni szeretett volna a szag után, azonban az effajta vadászeb tulajdonsága, hogy gazdája parancsa nélkül nem futhat. Lbával a földet ka­parászva, föl-fölpislogott gazdá­jára, miközben heves, nyugtalan ugatásba fogott. — Hektor! — kiáltott a kutyá­ra a fölesur, mire az eb meg­lapult. Marci még nem vélte elérke­zettnek az időt a cselekvésre. Vizsgálta a terepet, hogy miké­pen kerülhetne észrevétlenül Kőváry háta mögé. Várt. Várta, amig a kutya lecsilla­podik. Az mozdulatlanul ült urá­nak lába alatt s leste tekintetét, arcát. így telt mintegy félóra, ami­kor a cigánylegény alkalmasnak látta az időt a támadásra. Csön­desen, szinte nesztelenül, térden, kézen kúszva sompolygott a dom­(FEC) Megbízható hírek szerint a forradalom óta álta­lában csökkenő tendenciát mu­tat az emberek reménysége, hogy helyzetük nyugati befo­lyásra megváltozna. Az 1956- os események és az eltelt idő idő alatt bekövetkezett u. n. “politikai enyhülés” azt a be­nyomást keltette a lakosság szélesebb rétegeiben — főleg azok között, akik a külpoliti­kát közelebbről nem ismerik — hogy a nyugati államok, főleg Amerika felől nem várható olyan akció, amely alkalmas lenne arra, hogy Magyarorszá­got kiemelje a keleti blokkból. Ennek következtében az em­berek a változás lehetőségét a keleti blokk belső átalakulásá­tól, az ott esetleg fellépő ne­hézségektől várják. Abban reménykednek, hogy a SZU belpolitikájában meg­ismétlődő belső válságok vég­eredményben lehetővé teszik majd, hogy Magyarországon is lazuljon a politikai benyomás Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok minden alkalomra FRANKUN FLOWER SHOP magyar virágüzlet 93 FRANKLIN AVENUE New Brunswick, N. J. Tel. Kilmer 5-4234 I. Simko & Sons UTAZÁSI ÜGYEKET, - PÉNZKÜLDÉST, SZERETETCSOMAG KÜLDÉST, BEVÁNDORLÁSI ÜGYEKET Ingatlan Adás-vételt, Mindenfajta biztosítás Iratok elkészitését évtizedek óta pontosan, lelkiismeretesen intéz BÍRÓ PÉTER és FIAI irodája 98 FRENCH ST. Tel. CHarter 7-7993 New Brunswick, N. J. TELEVÍZIÓKAT A CENTRAL TELEVISION AND APPLIANCES 81 FRENCH STREET cégnél szerezhet be igen jutányosán Tel. Kilmer 5-7700 ZAVETZ IMRE tulajdonos Javítások, jótállással Magyaros vendégszeretettel várja régi és uj vendgeit a CASIMIR’S LODGE BIG INDIAN/ N.Y.-bdn A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő HIRES magyar NYARALÓHELY Töltse nálunk vakációját! Jöjjön hozzánk a földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csör­gedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! Bizonyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent el­követünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezer­­vációját minél előbb; Írjon, vagy telefonáljon nekünk: DECORATION DAY HÉTVÉGI ÁR $25 —$32 (Péntek estétől, hétfői ebéddel) ....................... Junius hónapban leszállított szezon-eleji árak! TELEFONSZÁMUNK. PINE HILL 2401 ÍZLETES MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Zene. Tánc. Szép, nagy úszómedence. Kellomes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás! és a mozgási lehetőség nyugati vonatkozásban enyhülést hoz­zon. Ezt a felfogásukat azzal indokolják, hogy Sztálin halá­la óta még a magyar forrada­lom eseményei következtében sem tudott a rendszer a sztálini idők szélsőséges metódusaihoz visszatérni, noha ennek bekö­vetkezte feltehető volt. Általában az a felfogás, hogyha például a Hruscsov­­rendszer megszűnne és ez ma­ga után vonná az idők folya­mán éretté vált ifjabb generá­ció politikai szereplését, úgy a politikai nyomás a SZU-n belül és a vele szövetségben álló or­szágokban tovább enyhülne ugyanazon tendencia szerint, mint ahogy az Sztálin halála után bekövetkezett. TETŐFEDÉS Minden fajta tetőfedést, házfes­tést, kémények és lépcsők rakását mésrékelt áron vállalom. Szénásy Imre 39 Guilden Street Telefonon hívhatnak d. u. 5-től KI. 5-3720 A 35 éves jubileum alkalmából: Köszönetét mond a lelkészpár mindazoknak, akik hozzájárultak az ünnepély megrendezésé­hez. Köszönet a pénzbeli adományokért, virá­gokért, tortákért, süteményekért, jókivánságok­­ért. Köszönet a főzőasszonyoknak, kiszolgálók­nak, rendezőknek, a vacsorán megjelenőknek. Köszönet mindazoknak, akik emlékezetessé és örömteljessé kívánták tenni életünk eme szép jubileumi napját. Isten gazdag áldása maradjon mindnyájukon. KÓSA ANDRÁS lelkész és Neje ŐRIZD MEG, AZ EMLÉKEMET... Semmi sem olyan szomorú, mint egy elfelejtett, árva sir . . . amelyen az emberek meggondolatlanul tapos­nak keresztül . . . Minden temetőben százával vannak megjelöletlen sír­helyek. Pedig senki sem akarja, hogy elfelejtsék az em­lékét . . . Nagyszülők, édesanyák, édesapák, hitvestár­sak, gyermekek . . . még a por is betakarja emlékü­ket ... A bölcs, előrelátó emberek; házastársak, szülők nem hagyják másra saját sírjuk megjelölését, hanem ők magúk jóelőre, okosan gondoskodnak erről! GONDOSKODJON ELŐRE MOST, HOGY NEVÉT ÉS EMLÉKÉT MÉLTÓ ÉS ÖRÖKKÉ ÉLŐ KERETEKBE HAGYJA HÁTRA! MINDEN BRONZTÁBLA ÉS SÍRKŐ EGY LÁTHATÓ IMÁDSÁG! Forduljon bizalommal a legnagyobb magyar bronz-emlékmü és sírkő kezelőhöz, a MAGYAR BRONZ- ÉS SIREMLÉKMÜ VÁLLALATHOZ (Vágja ki és küldje be az alábbi szelvényt) | MEMORIAL ARTS P. O. Box 783, Plainfield, N. J. Kérem jöjjenek házamhoz, minden kötelezettség nélkül. | NÉV: ............................................................................................................... VÁROS: ............................................................................................................ | UTCA, HAZSZÁM: .................................................................................... I | Telefon: Bronz Sirkö ............... | Kijövünk házához anélkül, hogy ez kötelezettséget jelentene önnek. Pontos, gyors, lelkiismeretes szolgálatot nyújtunk. Áraink méltányosak. ____ MAGYARORSZÁGI, HATVAN-HEVES MEGYEI HÁZAMAT JUTÁNYOSÁN ELADNÁM ITT AME­RIKÁBAN, VAGY ELCSERÉLNÉM ITTENI PRO­­PERTY-ÉRT LOUIS BORSZÉKI, 49 N.W. 25th St., Miami, Florida 2_ BEN HÚR

Next

/
Oldalképek
Tartalom