Magyar Hirnök, 1957. január-június (48. évfolyam, 1-26. szám)
1957-01-17 / 3. szám
4 1957. JANUÁR 17. MAGYAR ÍIRNÖK A magyar szabadságharc (Folyt, a 3-ik oldalról) “győzőt;,” — a hegyekben és guerik csoportok kivételével leerdőségekben tartózkodó kisebb verte a magyar felkelést, — de politikailag és gazdaságilag oly súlyos vereséget szenvedett, melynek világpolitikai hatása . már eddig is mutatkozik ugyan, de a jövőben még inkább ki fog bontakozni, ahogy nyilvánvalóvá válik a Szovjetblokk tervgazdálkodásának felborulása. Ezt leplezendő, Hruscsev már harcias hangokat hallat, a “mindnyájan sztálinisták vagyunk” szólamot hangoztatja, ámde a jelek szerint most már (végre!) FORDS PLAYHOUSE 537 New Brunswick Aye. Fords, N.J. Tel. Hlllcrest 2-0348 Magyar Műsor Széles CINEMASCOPE vászon! | CSAK EGY NAP ! Jövő Szerdán JANUÁR 23-ÁN DÉLUTÁN 2 ÓRÁTÓL este 11-ig folytatólagosan KÉT KITŰNŐ MAGYAR FILM EGY MŰSORON A csodás kiállítású, cigányzenés, dalos, táncos “ÉJFÉLI GYORS” Sárdy János, Bordy Bella, Greguss Zoltán, Bilicsy Tivadar főszereplőkkel — VALAMINT — “Dunaparti Randevú” Főszereplők: Perczel Zita, Ráday Imre, Berky Lili es Csortos Gyula Ragyogó három órás magyal NAUI '• <> í' ' a Nyugatot sem tudja ezzel megijeszteni. A magyar nemzeti forradalom sikere, a lengyel események és Izrael állam Egyiptommal szemben kivívott győzelme a jelek szerint felnyitotta a Nyugat szemét s összeomlott a Szovjetunió “lebirhatatlan túlerejének” bűvölete, megkezdődött a világkommunizmus bomlása. Nemzedékünk tanúja lesz e bomlási folyamat egyes fázisainak; már 1957 is igen érdekes eseményeket hozhat. # Mindezt Magyarországon is kell, hogy érezzék, mert máskép szinte érthetetlen volna a hírneves USA újságírónak, Mac- Cormacnak január elseji helyszíni jelentése Budapestről, mely szerint a fővárosban az előkelő vendéglők, például a Gundel és a Margitsziget-i étterem az esti 10 órai záróra ellenére — zsúfolásig tele voltak, délután vidám tánc folyt és az eddig félrevonult közép-polgári osztály tagja iis nagy számban fizették meg a fejenkénti 100 forintos menüt. A tudósítás kiemeli, hogy máskor e helyeken csak a kommunista felső osztály emberei voltak láthatók, most azonban a “burzsujok” felszabadult hangulatban szórakoztak együtt a mai rezsim kommunista előkelőségeivel. (Arról nem szól a riport, hogy személy szerint kik voltak a mulatozók. Bizonyára nem azok, akiknek fiai, leányai, lakásai elpusztultak az orosz támadások tüzében".) Politikailag annyira egységes ma Magyarország népe az elnyomó rezsimmel szemben, mely csak az orosz fegyverekre és a politikai rendőrség terrorjára tud támaszkodni, hogy vele szemben súlyosabb rendszabályok már aligha alkalmazhatók, kiváltkép mikor az egész világ figyelme oda irányul. Bármily hatalomnélküli világszervezet is az Egyesült Nemzetek Szövetsége, az UNO, anak a Szovjetunió eljárását ostorozó állásfoglalásai erkölcsi és politikai hatással bírnak és hozzájárulnak TÉL AZ UJ HAZÁBAN A tél behavaz mindent. Megkésett h mbot, embert-állatot, vágyat, erőt,, családi otthont-árvaságot, cizt, aki nem mozdult — s ki messze vágyott . . A. tél: a titkos takaró. A tél a mindenségbe olvadó! Nincs helye itt a tervezésnek. Kóbor ebeknek, jótpt lénynek a tél egyforma takaró. Alatta békés: dőre álom és rideg való. 4 terv, a cél? . . . maradjon majd tavaszra. Jfazudjon csélcsap össze-visszaságban annak, aki még hisz ily micsodákban. Aj tél pihenjen csendben, bölcsen, einlékezésre szánt örök időben. A tél behavaz mindent . . . S| ez olyan nyugtató. West-Hartford, 1957 január 6 ó hullj csak vattatakaró. ' Hullj arra, akit idegenben fáraszt a zaj, mert súllyal reccsen benne a jaj, a gyászolnivaló. Mi lesz itt putakárcidáskor ? Mi lesz közel: ami körülvesz, vagy a messze '! [távol? Ki jut a harcban diadalra, mikor az óceán ködét a nap s a szél is bontogatja? S mi lesz velem, kit ujraszül az élet, — vájjon az ut előttem meddig érhet? — a kérdés még a holnapé. Ma pihenjünk, — kint tél van, éj van, — hazátlamd, anyátlanul . . . Oké, oké! IVÁNI ZOLTÁN AZ AMERIKAI ÉLET Bármerre is járunk Amerikában, mindenütt fogunk olyan egyesületeket és hivatalokat találni, amelyeknek az a célja, hogjj a közönség rendelkezésére álljanak: felvilágosítással, tanáccsal, segítséggel. Ezek közt sek az önkéntes magánvállalat, amelyek a kormánytól függétlenek és magánosok vagy egyházak pénzadományaiból és gyakran azok ingyenes közremüködésével tartják fenn magukat. Közintézetek Az önkéntes magánegyesületekei) kiviil vannak a kormány által fenntartott vagy községi intézetek, mint kórházak, különa magyar ügy kibontakozásához. Egy nemzet, a mi népünk, rabbilincseinek egy részét széttörte, más része a bilincseknek még rajta van, de az idők zivatarában erősen :’ozsdásodok. Belátható időn belül e roz?i!ág bilincsék is lehullnak róla . . . böző klinikák, gyermekvédő központok, stb. A legtöbb város önálló jóléti osztályt tart fenn, amely többek közt a város nélkülözőiről is gondoskodik. Az Egyesült Államokban tartózkodó külföldiek legyenek különösen óvatosaik, ha a kormány által fenntartott intézménytől pénzügyi segítséget kell kérniük, mert bizonyos körülmények közt köz jótékonyságot igénybevenni, annyit jelenthet, mint “public charge” alá (az amerikai társadalom terhére) esni, amiért (bizonyos esetekben) deportálás jár. (Lásd a 13-ik Fejezetet.) Hogy ennek a veszélynek ne tegye ki magát, jól teszi a külföldi állampolgár, ha előbb magán jóléti intézményhez fordul útbaigazításért és segítségért. Ez a figyelmeztetés természetesen csak pénzbeli támogatásra vonatkozik és nem korlátozza azt példí il, hogy a U.S. Rninlfivmert ví'-e közremüködését, állás- szerzés végett igénybe vegyük. ÚTBAN A PAPRIKÁS-WEISS-FÉLE ÉLELMISZER CSOMAGOK MAGYARORSZÁGBA! Ezeií a segítség-csomagok, mint a múltban, a jelenben is vezetnek! Minden csomag biztosítva! Minden csomag után a küldő postai feladó-vevényt kap tőlünk. A Háború után küldött elsőrendű tartalmú élelmiszer csomagok küldői és az óhazai rokonok tanúskodnak becsületességünk mellett. Rendeljen ön is azonnal a Paprikás Weiss-féle “Csoda-csomagokból.” A Paprikás Weiss név garancia minden magyarnak a minőséget illetőleg! 1-es számú “SEGÍTSÉG-CSOMAG” ÁRA: $10.00 1 font Kávé 2 font Cukor 1 font Tejpor (5 quart tejnek) 2 font Rizs /g' font Sajt 7 onz. tábla Csokoládé 3 csomag Tészta Leves Keverék (Soup Mix) I darab Szappan 2-es számú “SEGÍTSÉG-CSOMAG ÁRA: $15.00 1 font Kávé /2 font Tea /2 font Kakaó J2 font Sajt 2 font Rizs 1 font Tejpor 7 onz. tábla Csokoládé 6 csomag Leves Keverék (Soup Mix) 2 font Cukor 2 darab Szappan 3-as számú “SEGÍTSÉG-CSOMAG” ÁRA: $20.00 3 font TÉLI SZALÁMI 2 font SAJT ‘ 2 font KÁVÉ 2 font TEJPOR (10 quart Tejnek) 2 font CUKOR 2 darab SZAPPAN 4-es számú “SEGÍTSÉG-CSOMAG’ ÁRA: $25.00 . 2 font Kávé 1 font Tea 1 font Kakaó 2 font Sajt 2 font Rizs 2 font Tejpor (10 quart tejnek) 14 onz. tábla Csokoládé 2 font Cukor 12 csomag Leves Keverék 2 darab Szappan 5-ös számú “SEGÍTSÉG-CSOMAG” ÁRA: $30.00 3 font Téli Szalámi 2 font Kávé 1 font Tea 2 font Kakafá 2 font Sajt 12 csomag Leves Keverék 2 font Rizs 2 font Tejpor (10 quart tejnek) 2 font Cukoij 2 darab Szappan Több csomagol is küldhet egy személynek! Használja ki ezt a rendkívüli alkalmat! Itt az idő! Rendeljen most! Ne tétovázzék! Rendeléseihez csatoljon check vagy money ordert. Kérem úgy a küldő, mint a címzett pontos címét a levélben feltüntetni. A küldő hibájából kifolyólag történt rossje címzésekért nem vállalunk felelősséget! Paprikás Weiss Importer 1504 SECOND AVENUE Dept. N.J. NEW YORK 21, N.Y. A 78-79 St. között—Figyelem! Hétfőn az üzlet zárva!—Tel.: BUtterfield 8-6117 Magánegyesületek A magánegyesületek tevékenysége rendszerint a környék szükségleteihez alkalmazkodik. Legtöbbjük arra törekszik, hogy felebarátaiknak e m b e rbaráti szolgálatot tegyenek. A szolgálatok felölelik a jogsegélyt, gyermeknevelést, anya- és csecsemővédelmet, betegápolást, orvosi segélyt, kórházi és klinikai szolgálatot, aggkoruak gyámolitását, pályaválasztási tanácsadást, állásközvetítést, stb. Magánegyesületek helyeznek el gyermekeket fogadott szülőknél, gondoskodnak az ifjúság helyes szórakoztatásáról és a felnőttek oktatásáról. Ezek a magánegyesületek elsősorban a családok jólétével törődnek, mert alapeszméjük a családi élet erősítése. Tanácsot adnak a családoknak például költségvetési és élelmezési kérdésekben is, gyengélkedő vagy csapásoktól sújtott anyák gondjain könnyitenck, napközi otthonokat és nyaraltatást nyújtanak a gyermekeinek. A magánegyesületek karöltve dolgoznak olyan községi mozgalmakkal, amelyek a társadalmi viszonyok megj avitását célozzák. A családi élet előmozdításán és a közszellem emelésén fáradoznak a “settlement houses,” vagy “neghboihood centers.” Ezek az egyesülések — bizonyos környékeken —szórakoztató alkalmakról, mü\észeti és történelmi előadások, vitaestélyek r e n d e zéséről gondoskodnak, gyermekvédelm, központokat állítanak fel, előmozdítják a környék lakónak szorosabb együttműködését, stb. Több mint 500 ilyen settlement house működik ma a: Egyesült Államokban. A legsikeresebbek köztük a Henry Street Settlement New Yorkban, a Hull House Chicagóban, a South End House Bostonban, a College Settlement Los Angelesben és a Kingsley House New Orleansben. Sok városban külön egyesületeket alapítottak arra, hogy a bevándorlóknak segítségére legyenek. Ezek közt kimagaslik az International Institutes, fiókjaival, amelyek felekezetektői független, tanácsadó egyesületek, amelyek gyakran a bevándorló nyelvén adnak felvilágosításokat bevándorlási és honosítási kérdésekben, segítik az újonnan jöttékét az uj környezethez való alkalmazkodásban, vagy közlik velük, milyen más társadalmi egyesülethez, hivatalhoz, tanintézethez vagy állásközvetítőhöz forduljanak. Helyek ajánlanak fel a nemzetiségi csoportok összejövetelei alkalmával, angol tanítást, vitaestélyeket rendezitek és összehozzák az uj amerikaiakat a régi amerikai társadalom tagjaival. Az International Institute mellett más, felekezeti alapon szervezett intézetek hasonló szolgálatokat nyújtanak. Ilyen szervezeteik vannak a katolikusoknak, zsidóknak és protestánsoknak. Lehet, hogy éppen a magyar társadalmi egyesületek adhatják meg a szolgálatot, amire szükségletünk van. Majd minden nagyobb városban vannak magyar egyházak és egyesületek. Az egész országra szóló amerikai-magyar keret-egyesület az Amerikai Magyar. Szövetség, amelynek központja Washington D.C.-ben van (527 Mills Building) de több fiókja is van az országban. Politikailag képviseli a magyar-amerikai közönséget. Közvetlen célja Magyarország felszabadítása és társadalmi és kulturális tevékenységek istápolása, amelyek a magyar kulturális hagyományokat fenntartani igyekeznek. Viszont az amerikai közönséggel megismertetik a magyar teljesítményeket. A legnagyobb magyar “fraternity” (kölcsönös biztosítási) egyletek, amelyejk a tagoknak a biztosításon kívül társadalmi és kulturális szolgálatokat nyújtsanak a William Penn, 436 Fourth Avenue, Pitts-, burgh 19, Pa., az American Life Insurance Company, 1412 State Street, Bridgéport, 5, Conn, és az Amerikai Magyar Református Egyesület, Kossuth House, 1801 “P” Street, N.W., Washington 6, D.C. A templomban vagy egyletünkben, amelyhez tartozunk, megtudhatjuk, hogy hol van az egyesület, amely problémánk megoldásában segítségünkre: lehet. Talán a Cojnmunity Ctjest (ha ilyen van a városunkbain), a helyi lap szerkesztője, vagy a közkönyvtár tud a kérdéjsre válaszolni. Az országos szervezetek központjához vagy fiókjaihoz fordulhatunk, amelyjekkel az uj bevándorló egyébként is összeköttetésbe jut, mint az American Federation of International Institutes, Chuhch World Service, Common Co|mcil for American Unity, International Rescue Committee, Rational Catholic Welfare Conference (NCWC), National Council of Jewish Women, National Lutheran Council, Travelers Aid Society, Unitarian Seryice Committee, United Hias Service, Young Men’s Christian Association (YMCA), Young Men’s Hebrew Association (YMHA), Young Women’s Christian Association (YWCA) és a Young Women’s Hebrew Association, (YWHA). Egyházak Az amerikai templomok egyházi feladatukon kívül, közoktatási, társadalmi, kulturális, szórakoztatási és. jótékonysági tevékenységeket is végeznek. A templom ' tehát, amelyhez tartozunk, kitűnő szolgálatokat tehet abban, hogy a régebben ittlakó m a g y a r-amerikaiakkal vagy az amerikai társadalom itt született tagjaival összehozzon és az itteni élet különféle fázisaival megismertessen. (Folytatjuk) Szívesen megírjuk ha valamilyen családi esemény hirét szeretné közöltetni lapunkban. Az ilyen személyi hirek közlése nem kerül semmibe, de csak akkor tudjuk megírni, hogyha ki-ki értesít bennünket, mert riportereink, külön hírszerzőink nincsenek. Ne nehezteljen ránk senki, ha valamilyen hire kimarad a lapból, mert nem közölte azt velünk! — Kérjük olvasóinkat, küldjenek, vagy telefonáljanak be minél több hirt, szives örömest közreadjuk lapunkban! GELLES JÁNOS 9 Maiden Lane, Tottenville, Staten Island-i honfitársunk január 15- én, kedden meghalt, özvegye, gyermekei: Mrs. Julia Biel és cs., Mrs. Elsie Welkos és cs., Gelles William és cs., ifj. Gelles János és cs., valamint 7 unokája és 3 dédunokája; neveltgyermekei: Pallay János, Ferenc és Helen (New Brunswick) és más rokonsága gyászolják. Temetése a Bedell Funeral Home-ból lesz (7447 Amboy Rd. Tottenville) pénteken, január 18-án d.u. 1:30-kor és a Független Ref. Templomból d.u. 2 órakor a Mt. Bethel temetőbe. Nt. Adorján Kálmán fogja a szertartást végezni. NAGYMAGYARORSZÁG térképe, a visszacsatolt felvidéki és erdélyi 1940-es határvonalakkal. A Losonczy mérnök által készített nagyalakú falitérkép ára $1.00. Kapható a Magyar Hírnek Könyvesboltjában, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. Pontosan kapja-e a lapot? Kérjük olvasóinkat, hog) ak valamilyen okból nem kapja pontosan lapnukat, jelentse telefonon vagy postakártyán és mi azonnal intézkedünk a postábatöságnál. KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállit a Varga Oil Co. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztositási kötvényeink vannak, vala* mint baleset és beteg^egély biztositás. _____Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Címe: 0-95 — 34tb Street FAIRLAWN. N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA I Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom, mai lakóhelyéhez legközelebb eső oszlá lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTON1 KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK» (Osztály-ügykezelők nevével és. cimével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N, J. 20—TRENTON, KM. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOEN1XV1LLE, PA. Rév. Ür. Csikesz Tibor 5<*6 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Karoly né 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. ‘ Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre ll>51 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 *2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Fránkin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cyprets St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVlLLE, N. J. Kiss Károly 218 So. Sth Ave. 250— WOUDBR1DGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— 1 KENTON, N. J. Vecsei Endre 364 Russling St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Beky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284----30U1M RIVER, M. J. Mrs. Margaret Varga »8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Varady Béla 41 ö W. Kace Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Andrasné 179 Somerset St. 308—INJfc.W BkuINSWiCK, N.J. Rev. Bálint Lajos ZZ Schuyler St. 313—LINDEN. N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEM1NGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 3uö V alley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225F 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 Hungarian Reformed Federation of America *KosiutIi House" 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C, ■ Bevándorlókat segítő hivatalok