Magyar Hirnök, 1955. július-december (46. évfolyam, 27-52. szám)

1955-09-22 / 38. szám

6 MAGYAR HÍRNÖK 1955. SZEPTEMBER 22. Angyalokkal Atyafiságban (TE, BERKENYE) Regény — Irta: GÁRDONYI GÉZA 7. Egy kis falusi fogadóban hált meg az Alagút alatt, az Arany­­szarvasban, amely belül nem volt éppen valami aranyos. De olcsó volt s onnan már át lehe­tett lódulnia korán reggel az ál­lomásra. A vonat reggel 6:45-kor in­dult és 10:58-kor ért Szántódra. A bál aznap lesz. No csak el ne akadjon valahol a gőzös az utón! Elámult, mikor a Balatont meglátta. Mennyi viz! Ki issza meg ezt a sok vizet? Hogyan nem gon­doltak arra, hogy lecsapolják és bevessék! Azonban, ahogy a túlsó par­tot mérte a szemével, Júliára gondolt. Talán épp ott áll a par­ton. S a szive sebesebben dobo­gott. Szántódon olyanok is szálltak a hajóra, akik Somogyból jöt­tek. Sok leány és sok mama és sok naponsült képű fiatalember. Mind magyarruhás somogyi úri család. Még a hajó elindulása előtt értesültek, hogy a bál vasárnap­ra halasztódott. — Gondulhattuk vóna! Némelyek vissza is fordultak. — Ráérünk vasárnap is. Mások a hajón maradtak: — Már ha itt vagyunk, mara­dunk. A “Kisfaludy” halk csobogás­sal indult útnak a Balaton nap­fényes sikján. Nyugodt volt a viz, csak itt-ott borzongott egy­­egy széles foltban, ahol vélhető­leg egy-egy halkaraván utazott a msia vizszin alatt. A hajó lágy kátránybüzt lehelt. A somogyi szépségek napernyővel védték az arcuk fehérségét. Ma már messze vidékekről is el­jönnek hozzánk a magyar honfi­társak a mi készítményeinkért... Kötözött, vagy rendes — igazi óhazai módra pácolt, füstölt SONKÁK Legfinomabb FÜTÖLT OLDALAS, füstölt húsok — Csabai és száraz kolbász ---- Hurka ---- Szalonna ---- Hazai izü virsli — Mindenféle friss húsok Ha még nem járt nálunk, tegyen egy próbavásárlást! CENTRAL BEEF CO. magyar hentesáru üzlet 276 SMITH ST. PERTH AMBOY, N. J. Tel. VAlley 6-2453 SCHMIDT ANTAL óhazai (budapesti) hentesmester Nyitva naponta reggel 8-tól este 6-ig, pénteken este 9 óráig AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­­mint baleset és betegsegély biztosítás._____________________________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FA1RLAWN, N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXV1LLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 Í2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. 1,ester. Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 31 Hewitt St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. HUlcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga <8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J, Tel. 8-0436-M 320—FLEM1NGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225F 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 Hungarian Reformed Federation of America »Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. — Nemhiábo, hogy pintek van, — kedvetlenkedtek a ma­mák. Azok is könnyű színes attilá­­ban, bakonyi kanász-kalapfor­­ma szalmakalapban voltak a krinolinon felül öltözködve. De a kisasszonyok mind csak a' ka­rukra vetették az attilájukat, dolmánykájukat, már hogy a hőség miatt, meg hogy a szép színes derekakban, buggyos ingvállban pompázhassanak. Az egyik lánynak virág helyett há­rom buzakalász díszítette a ha­ját. Persze, nagy érdeklődéssel tudakoióztak a füredi világ iránt. Füredről utazott egy időske asszonyság az érkező atyafiak elé, az újságolta az ottani híre­ket. Karpereces kis “kapozsvári” dáma volt. Sovány, mint a ve­nyige, de mézes beszédű és lát­­hahóan boldog, hogy annyian hallgatják. A karpereces kezé­­ves gesztikulálva, öntötte az új­ságokat. — Nemcsak a péntek miatt halasztották el a bált, hanem hogy Mayer vendéglős, — a ku­tya harapj a meg! — nagy pénzt akar nyerni. Először is az ántré másfél forint lesz fejenkint. (Általános elképedés.) Másod­szor Szálából is felgyűlnek a vendégek már péntekre. Azok­nak szállás kell. Még a fürdőká­dakat is átcsinálják ágyaknak. Az a Mayer egy nyáron akar meggazdagodni! — Képzeljétek, egy rostélyos­nak az ára harmincöt krajcár őnála! Általános elszörnyüködés. Pityónak is megnyullad az arca. Az utasok mind a karpe­reces asszonyság köré csoporto­sulnak. — Hát — szól egy makrapi­­pás, szakállas fiatalember, — aki mulatni megy, fizessen. Vannak-e színészek, néném­­asszony szóra. De azért szívesen válaszol: — Színészek ? Lézengenek, öcsém. Ha Bizay terel nekik publikumot. Tegnapelőtt, vagy igazis: kedden Reményi hege­dült. Reményi neve mozgolódást keltett. A művész Görgeynek a muzsikusa volt a szabadság­­harcban, s az előbbi évben ka­pott amnesztiát. Az asszony legyintett: — Ne sajnáljátok, hogy nem hallottátok, drága vót az ántré, és mikor javában játszaná a Rákóczit, elpattant a hegedűje húrja. A kárpitot leresztették. De máma is játszik egy afféle művész. Hogy is hijják .. . meg­álljátok . . . Mitri vagy Ditri, vagy mi a macska. Jobban mondva: mi a muszka. (Folytatjuk) Az orvosi tudomány j elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh­­fullánkmérget tartalmaz. Fájda­lom nélkül enyhitőleg hat. Rheu­ma, Arthritis, Viszketegség, Csipő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyené* I bővebb értesítést. Cím: JOHN TÓTH, 143 Hillcreat Road, South Bend 17, Indiana. JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyer­mek hajvágás, beretválás. Fej és arcbőrm aszalás, haj­­festés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász mester (A Magyar Hírnök irodája mellett) Nyugtával dicsérd a napot. Előfizetési nyugtával — a lapot! Pár szó a nagy egyesüléshez A pittsburghi konvenció első napjaiban komolyan féltünk, hogy az egyesülésből nem lesz semmi. Nagy harc volt és úgy látszott, hogy a hirtelen jelent­kező “forradalmi” erők meghiú­sítják a már évek óta dédel­getett gondolatot: a Verhovay és Rákóczi egyesülését. De aztán a szenvedélyek oly gyorsan ültek el, ahogyan kelet­keztek. Egyszerre nagyon ko­moly lett minden delegátus és Magyar Amerika két nagy te^t­­vérsegitő egyesületének fúziója minden nehézség nélkül megtör­tént. Üdvözlet hát a “William Penn’ egyesületnek: “őszintén kívánunk minden jót s ebben a kívánságban nincs semmi hátsó gondolat, örülünk, hogy az ame­rikai magyarság életében, ahol oly sok szétforgácsolt erő van tétlenségre kárhoztatva, végre az összetartozás igéinek is köve­tői akadtak. Nem tagadjuk viszont, hogy van némi busongás a szivünk mélyén, anélkül, hogy el akar­nék rontani az ünnepet. Két ma­gyar név került sutba s köztük Szépen sikerült a woodbridgei nép­ünnepély A Woodbridge-i Amerikai Magyar Kulturegyesület múlt vasárnapra hirdetett Népünne­pélye, illetve piknikje kedves, hangulatos, sikeres volt. Nem­csak Woodbridgeről, Amboyból és környékéről, de New Bruns­­wickról, Passaicról és távolabbi vidékekről is sokan voltak ott, régi- és uj-amerikás magyarok. Finom magyar ételek (a gulyás valóságos remekmű volt!)" ita­lok, sütemények várták a vendé­geket s hamar el is fogyott az utolsó szálig minden ... A fiata­lok ropták a táncot, mások kel­lemesen társalogtak az árnyas fák alatt s amint alkonyodni kezdett, a cserkészek kint a me­zőben hatalmas tüzet raktak s megkezdődött a nap “program­ja” . . . Olyan hangulatos, ked­ves, magyar dalos “táborozás­ban” aligha volt része különösen a régi-amerikás magyaroknak, mint amilyent itt csaptak a ma­gyar cserkészfiuk és leányok! A közönség hatalmas körben ülte körül a tábortüzet s a cserkészek elkezdtek énekelni. Kitűnő veze­tőjük olyan ügyesen irányította a “műsort,” hogy csakhamar mindenki velük énekelt, tapsolt. A szép magyar dalok mellett egy nagy magyar család volt itt a tűz körül ... s az édes-bus múl­tat idéző, emlékeken elringatóz­­tató melódiák mindenkiben u­­gyanazt az érzést keltették . . . mindenkit ugyanoda, ugyanab­ba a balsorstépte, árva magyar hazába vitték vissza ... És hogy mennyire igazán magyar testvé­ri kézfogás volt régiek és újak között ez a “Népünnepélynek” hirdetett találkozó, azt a szép műsor-záró aktus emelte ki ta­lán legjobban: a tűz körül állva a jelenlevők egymás kezét fogva énekelték az utolsó dalszámot... Ritkán vettünk részt ilyen hangulatos, szép, igazán “csalá­dias jellegű” magyar találkozá­son. Elismerés illeti a rendező­ket és mindazokat, akiknek vala­mi részük volt ennek a piknik­nek a kivitelezésében s ötletes, ügyes .befejező “műsorában”! Kérjük, rendezzenek máskor is ilyen s hasonló “találkozókat” . . . őszintén hisszük és remél­jük, hogy a régiek és újak egy­másra találásának itt, ebben az áldott országban meg van a módja ... ez a módja és nem más! Ahol magyar szivek ma­gyar emlékek idézésében, ma­gyar nótázásbán találkoznak, ott kezdődik az igazi egymásra is­merés, egymásra találás! az egyiket minden idők magyar­jainak Nagyságos Fejedelme vi­selte. Most az őszi napokon, amikor minden az elmúlást hir­deti kint a természetben, valami fojtogató érzés összeszoritja a szivünket. Az egész amerikai magyarság őszi napjai ezek: a saját elmúlásunk keserít. Mi csak azt kérjük az uj, William Penn egyesület vezetőségétől, bizonyítsák be, hogy amerikai nevével is magyar marad ez az egyesület. Ez volt az ország minden részéből összegyűlt dele­gátusok szándéka. Magyar cé­lokra s elsősorban az Amerikai Magyar Szövetségnek adjon megfelélő támogatást. Úgy érezzük, hogy a William Penn nem lehet csupán öncélú üzleti vállalkozás. Perón bukása Egy diktátor sorsa beteljese­dett. Utolsó üzenetében azt mondta: jót akart, mindig csak jót. Minden diktátor jót akar, legalább is azt hiszi. Csak az baj, hogy a népmilli­ók mást gondolnak* s főleg nem szeretik a diktátort még akkor sem, ha jót akar. Szerencse, hogy az argentin eseményeknek úgyszólván sem­mi kihatásuk sincs a nyugati fél­teke nagy célkitűzéseire. Nagy hiba lett volna, ha az argentin események komoly megrázkód­tatást idéztek volna elő a sza­bad világnak Moszkvávak szem­beni harcában. Reméljük, hogy az argentin őszirózsás forradalom javulást hoz az amerikai országok életé­ben. Mosoly, exportcélokra A szovj et mosoly most már komoly kiviteli cikk lett. A nyu­gati világ (diplomatái, politiku­sai, újságírói mindent elkövet­nek, hogy ez a “jól időzített” mosoly eljusson hozzánk. S e te­kintetben — sajnos, — az ame­rikaiak járnak legelői. Az amerikaiaknak újdonság a szovjet mosoly s ezért szállítják ingyen és bérmentve olyan nagy lelkesedéssel. Márpedig a szov­jet célok nem változtak. S hogy mennyire nem változtak, hadd idézzünk néhány sort Hruscsev szeptember 17-én mondott be­szédéből : “Nyugaton, ha rólunk, szovjet vezetőkről beszélnek, gyakran azt mondják, a genfi konferencia óta megváltoztunk ... de ha bárki is azt hiszi, hogy a mosolygásunk Marx, Engels és Lenin tanításainak megtaga­dását jelenti, hát akkor nagyon tévednek . . .” Jó volna, ha ezt a pár sort az amerikai újságírók mindig oda­írnák Khruscsev mosolygó képe alá. “BÍZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megren­delhető lapunk utján. A New York 11-ik utcai Függ. Magyai Ref. Egyház hírei Lelkész: Ladányi ‘/jsxgmond Cime: 337 E. 24th Street Templom: 206 E. 11-ik utca Telefon: M ü 6-4889 Szeptember 18-ikán néhai Szi­lágyi Istvánná emlékezete férje, gyermekei és Litpták Mariska kérésére templomi kegyeletben részesült. Molnár Joe és neje East 10-ik utcán, Czinke József és neje, Mrs. Mary Chomos, Spi­­lek Boldizsárné az elmúlt vasár­nap Isten dicsőségére szolgáló adományt tettek a 11-ik utcai egyházban. Szept. 25-ikén d. e. 11 órakor istentiszteletet gyako­rol a new yorki független ref. gyülekezet. Balogh Sándor bronxi lakos egyházunk taná­csosa örömmel jelentik fiuk Balogh Steven házasságkötését, Szeptember 25-ikén, vasárnap délután 4 órakor örömünnepség­re kérik egyházunk tagjait és a nőegyleti tagokat a 206 East Il­ik utcai teremben. A nőegylet a megjelenő tagok és vendégek részére vacsorás szeretetasztalt térit. Belépődíj nincs. SZÜRETI NÉPÜNNEPÉLY: A new yorki magyar élet megfi­gyelői előtt újból nyilvánvaló lett, hogy a 11-ik utcai egyház népe és baráti köre a magyar tradícióknak New Yorkban egyik érős fentartója. Az egyház itt is felkéri tagjait és barátait, hogy erőteljesen vegyenek részt az október 1-én, szombaton meg­tartandó Szüreti Zenés Népün­nepély megrendezésében a 11-ik utcai teremben. Fransko Louis újonnan szer­vezett cigányzenekara fog szó­rakoztatni. Szept. 30-ikán, pén­teken 7:30-tól rendezői gyűlés.:, Előfizetési nyugtával — a lapot! Nyugtával dicsérd a napot, Jelinek Ferenc HAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISS VÁGÁSÚ HÚSOK, SAJAT KÉSZÍTMÉNY!! FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N. j. Telefon: Kilmer 5-5156 KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Co. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos • Finom minőségű bútorok áruháza 1921-óta Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mel lett szerezhet be ! Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírne­vünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámen­­tuma. TELEFON CHarter 7-8300 ROLFE Building Materials Company 10 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. Lefkovits József, tul.

Next

/
Oldalképek
Tartalom