Magyar Hirnök, 1955. július-december (46. évfolyam, 27-52. szám)

1955-12-22 / 51. szám

1955. DECEMBER 22. M AGYAR lí í R N ő K 3 LEGYEN AZ IDÉN Jó KARÁCSONYA! — VÁSÁROL JA AZ ÜNNEPI ITALAIT — ÚGYSZINTÉN ÖSSZEJÖVETELEKRE, PARTYKRA ITAL-SZÜKSÉGLETEIT MAGYAR HELYEN: SZABÓÉK “HUB LIQUORS“ ITALÜZLETÉBEN 123 FRENCH ST., NEW BRUNSWICK, N. J. — TEL. CHarter 7-7933 — IGAZI IMPORTÁLT ÓHAZAI MA GYÁR BOROK NAGY VÁLASZTÉKBAN! Kellemes karácsonyi ünnepeket kíván a magyarságnak SZABÓ FE RENC tulajdonos ZWACK-FÉLE “CSÁSZÁRKÖRTE” ÉDES-LIKŐR! NAGY MAGYAROKSZAG Hírnök Könyvesboltjában, 240 térképe, a visszacsatolt felvidéki Somerset St., New Brunswick, és erdélyi 1940-es határvonalak- j N. -T. kai. A Losonczy mérnök által ké- I --------------------­szitett nagyalakú falitérkép, j Nyugtával dicsérd a napot, Ára $1.00. Kapható a Magyar I Előfizetési nyugtával — a lavot! SZILVESZTERI MULATSÁG a New Brunswick-i Szent László Róm. Kath. Egyház Szent Név T ársulata rendezésében 1955, December 31-én szombaton, SZILVESZTER este a SZT. LÁSZLÓ HAlLbanl A Kára-Németh Testvérek hires rádiózenekara muzsikál Jegyek elővételben kaphatók a Társulat tagjainál, vagy a plébánián. Ajánlatos idejében asztalt foglalni! , Mindenkit szeretettel hiv és vár A RENDEZŐSÉG Köszönjük a pártolást! Ezúton is hálásan megköszönjük ma­gyar honfitársainknak szives pártfogásukat, amit különösen a múlt szombat esti ünnepé­lyes megnyitáskor tanúsítottak irányunkban. A szépen sikerült zenés megnyitóestre oly nagy számban jöttek el barátaink és pártfo­góink a mi újonnan berendezett mulatónkba, hogy többeknek már nem jutott hely. Őszinte sajnálatunkat fejezzük ki, hogy igen sokan nem lehettek velünk a megnyitón, mert nem tudtunk mindenkinek helyet szorítani — ióakaratu velünkérzésükért azonban fogad­ják ők is hálás köszönetünket! — Hálásan köszönjük vendégeinknek is a szives párt­fogásukat! KÁDY LAJOS ÉS ISTVÁN Mi újság a faluban?... RADIOS TAMÁS postameste­rünk azt hiszi, hogy a karácso­nyi csomagok és üdvözletek ko­rai továbbítása és kihordása az idén minden eddigi rekordot megtört. Mintegy 110,000 kül­deményt kezel naponta a New Brunswick-i posta, december első 15 napjában 1,601,353 ka­rácsonyi üdvözlőkártyát és más küldeményt kezelt a helybeli postahivatal. A MAGYAR NŐI Demokrata Kör karácsonyi partyján, a múlt csütörtök este 125-nél többen voltak. A tisztikar-választást is ekkor ejtette meg a tagság, egy­hangúlag történt visjszaválasz­­tásával teljes bizalmat szavazva az eddigi tisztikarnak. (Még korelnököt sem engedtek válasz­tani, egyhangú felkiáltással vá­lasztották vissza a tisztviselő­ket, Kára Péterné elnökkel az élen. Már 4 éve, hogy Mrs. Ká­rát választották a klub elnökévé; akkor alig 130 tagja volt a klub­nak, ma pedig 330-on felől van a tagság száma. A rendes gyűlé­seken 90-100-an szoktak megje­lenni asszonyaink, ami annak a jele, hogy ha politikai kör is, de van vonzóereje és van összetar­tás a. tagság között, ami folyto­nosan növekszik. Politikai té­ren is elismeréssel adóznak a kör munkájáért, egész Jersey­ben hire van ennek a klubnak s mi sem bizonyítja ezt jobban, mint az, hogy New Jersey állam kormányzója az elmúlt 12 hóna­pon belük két ízben volt a kör vendége.) — A visszáválasztott tisztikar névsora a következő: Kára PéSerné elnök, Várady Zol­tánná alelnök, BoBdnjár István­ná titkár, Shirokbman András­­né jegyző, Sütő Ferencné pénz­tárnok, Horváth Vendelné és Fozman József né számvizsgá­lók. — Két uj tagot vettek fel a gyűlésen: Özv. Szalva Istvánná és Bencze Gyüláné — Süte­ményt ajándékoztak a partyra: Kára Péterné, Horváth Márton­ná, Harsányi József né, Schret­­ter Ferencné, Szabó Menyhért­­né, Yedinak József né, Matusz Sándorné, Orosz Gergelyné, Vasváry Mártonná, Bugy De­­meterné, Thomas Györgyné, Kálmán Miklósáé. Ajándékot adtak: Sohonyai Józsefné Iván Istvánná, Schwab Istvánná, Ke­lemen SiSmonné, Váracly Zol­tánná és Marosits Józsefné. A Magyar Hírnök szerkesztője igazi importált hazai császár­körte édeslikörrel ajándékozta meg a kör tagjait, amit asszo­nyaink hálás szívvel fogadtak. — Megemlékeztek a gyűlésen az elhunyt nagy politikai vezérről, Paul W. Ewingről, emlékének 1 perces néma felállással áldozva. — a következők nyertek dija­kat: Kocsis Istvánn, Jószai Fe­rencné, Tóth Jánosné, Biró Pé­terné, Szabó Béláné, Tóth Já­nosné. Sok meglepetés és jó mu­latság volt a “grab-bag”-ekben. Matusz Sándorné nagyszerűen játszotta a Santa Claus szerepet. Mindenki nagyszerűen érezte magát, sikerült évzáró-gyűlés és mulatság volt! KÁDI ISTVÁN ÉS LAJOS honfitársaink “Vienna Cafe és Restaurant”-jának megnyitása hatalmas sikerű volt a múlt szombaton este. Brunswick szi­­ne-java ott volt Kádiék gyönyö­rűen berendezett uj mulatójá­ban és aki ott volt, az jól is érez­te magát ... A megnyitási alka­lomra a helyiség kicsinek bizo­nyult. Kádiék nagyon sajnálják, hogy sokan a helyszűke miatt nem fértek be és nem mulathat­tak a nagyszerű társaságban . . . (A Vienna Cafe és Restaurant rövidesen a W.C T.C. vasárnapi csárdás-óráját fogja szponszo­­rolni.) BODNÁR JÓZSEF Brookside Ave.-i lakost születésnapja al­kalmából számos barátja keres­te fel jókívánságokkal . . . Szer­dán volt a születésnapja. KUDRIK PÁLNÉ, High St.-i lakost férje a múlt szombaton este szép meglepetésben részesí­tette születésnapja alkalmából. KARÁCSONYIG NYITVA MINDEN ESTE S-IG for the MEN in your life... HOSE is- always a welcome ... and so practical, too! fcutta fiujqeiti OVERPLAID ARGYLE SOCKS Washfajt colors in the lotest Assort­ment of hemp hill argyle potterns. Sires 10 to 13. § KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET m H ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁNNAK || AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK | KÁDI LAJOS ÉS ISTVÁN f VIENNA CAFE is . tulajdonosai ' 12 EASTON AVE. NEW BRUNSWICK j§ If- Tel. CHarter 7-9330 J| M Magyar konyhánk is minden nap nyitva van! é* ó S-T-R-E-T-C-H g NYLON SOCKS 0 0 59‘ 000« Boys’ FRUIT-OF-THE-LOOM Striped Nylon S-T-R-E-T-C-H SOCKS. Fits »zés 6 to 8VY . Here is q Hose that olwoys stays neot... never slides down. And no guessing what size he wears .. .fits all sizes 10 to 14. In assorted solid colors and fancy clock patterns. 0 O 0 00000000000000000S0000 1 Boys’ Striped SLACK SOCKS Washfast colors. Combed cotton. Nylon-reinforced heel ond toe. Sizes 615 to 10 Vi. - • - ............< Pr. 3SC ^ Prs. for IFJ. LÁBAS IMRE és neje, Plum St.-i magyar szódásunk a mult vasárnap ünnepelték bol­dog házasságuk évfordulóját. Lábasnénak ekkor volt a szüle­tésnapja is. rosi tanácsosunk a megüresedett városi ügyészi állásba, az el­hunyt Paul W. Ewing helyére. A városi demokrata vezér pedig Commissioner Herbert D. Dai­ley lett egyhangúlag történt vá­lasztással. (Folyt, az 5-ik oldalon) ROTTENBUCHER VINCÉ­NEK, a Broadway Cafe tulaj­donosának nénje, Sztankó Jele­­na a hét szerdáján érkezett meg a Jugoszláviához csatolt Újvi­dékről (Növi Szád). 6-hónapi lá­togatásra jött bátyjához. Rot­­tenbucher Vince már 24 éve nem látta nővérét, Mrs. Rotten­­bucher pedig nem is ismerte sze­mélyesen férje nővérét. Ez már a harmadik karácsony, amikor várták látogatását . . . most vég­re megérkezett. Nagy az örö­mük a testvéreknek és sógornők­nek, hogy végre-valahára talál­koztak. A 6-hónapos látogató-ut ügyeit a Kosa Agency intézte si­keresen. SAMUEL D. HOFFMAN-t nevezte ki Horváth Lukács vá-ÉRTESÍTÉS DECEMBER 26-ÁN. HÉTFŐN (KARÁCSONY MÁSODNAPJÁN) NEM LESZ SZEMÉT ÉS HAMU ELHORDÁS VÁROSUUNKBAN. A HÉTFŐI SZOKÁSOS SZEMÉT ÉS IIÁMU­­ELHORDÁS KEDDEN, DECEMBER 27-ÉN LESZ, A KEDDI ÉS SZERDAI KOLLEKCIÓ PEDIG EGYÜTTESEN LESZ SZERDÁN, DE­CEMBER 28-ÁN. EZ VONATKOZIK AZ ÖSSZES ÜZLETEKRE IS! CSOMAGOLJUK JÓL BE A SZEMETET, A HULLADÉK-PAPÍRT PEDIG KÖSSÜK ÖSZ­­SZE KÖTEGEKBE S ÚGY TEGYÜK KI AZ UT­CÁRA, A JÁRDA SZÉLÉRE. SEPERJÜK LE A JÁRDÁT ÉS KANÁLIST ÉS Ä HULLADÉKOT RAKJUK TARTÁLYOKBA, HOGY A RENDES NAPOKON ELHORDHASSÁK. , Tartsuk meg New Brunswickot tisztán! Egy tiszta város egészséges város! HERBERT D. DAILEY, Director, Dept, of Public Works 30-ÉVES ÉVFORDULÓNK ALKALMÁBÓL MÉLY EN LESZÁLLÍT OTT ÁRAK! Használja ki az alkalmat! Vásárolja Karácsonyi ajándékait TÓTH ANTAL hazai órás és ékszerésznél 71 French Street New Brunswick, N. J. ; i : J ';! # | ■ Í ,5i I : • UI í •: : 1 i 1 - i i ; Férfi és női arany köves gyűrűk $700 és feljebb Ugyancsak: arany keresztek, medálok, gyöngyök melltük stb. nagy választékban Női és férfi karórák jótállás mellett! $13 .20 és feljebb *16 50 és feljebb HIBÁTLAN GYÉMÁNT GYŰRŰK NAGY RAKTÁRA JÖJJÖN BE ÜZLETÜNKBE ÉS GYŐZŐDJÖN MEG Tisztességes kiszolgálásban részesül nálunk “Ellamar” ékszer tisztitó folyadékot kap ingyen már $10 ékszer vásárlással is! I vegye tőlünk a húsokat, szárnyasokat ! jj i IMPORTÁLT M A 0 I darált ÍVÜIlIY | jíj és minden más főzéshez, sütéshez h Igj szükséges kellék Ü Sajót füstölést! | Mindenféle ^ f Finom friss és Íj Sj első és hátsó j Bítf*'tlT|TÍ j maSyar i 1 SONKA Kolbász I | csa, pulyka, stb. j [I I SZABOS I 1 FOOD MARKET | B (Szabó Menyhért és Fiai) b 142 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK y — Tel. Kilmer 5-3393 — ft Bi »I B KÁVÉ,KAKAO,TEA,NYION HARISNYA P H WUlViivlEill H SZÖVET VÁSZONUIP0 RÁDIÓ KERÉKPÁR, , fej ' CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLLI TA- P N SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET, g 11 BEVrZtTTM 4 GYÓGYSZEREK árus/tasat/s H AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYOGYSZERRÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. M Ml KIZÁRÓLAG RUHANEMŰT TARTALMAZÓ ^ Ej . POSTACSOMAGOK _ Fa 55 VAMfifE/S/TES/TÉSÉfíE SZÓLÓ ALÓ fejj v „ CÉGÜNKNÉL KAPHATÓK. t! ^ >- JTfíJEGYZÉKET *'TUDMV/7LÓK/JT HM/VtiTR/I RüLDÜKH ^ g % I). S. RELIEF PARCEL SERVICE inc = PHONE: LEMON 5-5555 3/5 EAST 79SI NEW YORK2/ NY. Arany keresztek $^.00 és feljebb $^.80 és feljebb

Next

/
Oldalképek
Tartalom