Magyar Hirnök, 1955. július-december (46. évfolyam, 27-52. szám)
1955-12-15 / 50. szám
meiígüd WH« ^lagMaji^ BíMap ,EGTMTMLA! —, in New Brunswick ^ New Brunswickon in new orunswicK HUNGARIAN JOURNAL -VOL. 46. ÉVFOLYAM — NO. 50. SZÁM. THE OLDEST AND LARGEST HUNGARIAN PUBLICATION IN NEW JERSEY THURSDAY— NSW BRUNSWICK, N. J., 19E>5. DECEMBER 15. SOUTH AMBOY SOUTH RIVER MILLTOWN BOUND BROOK SOUTH PLAINFIELD METUC HEN DUNELLEN NIXON STELTON MAN VILLE ÁRA 10 CENT Egy évi termésünk Most, hogy újra eltűnik életünkből egy esztendő, vessünk egy pillantást arra a zsugorodó területre, amit amerikai magyar életnek nevezünk. A régi amerikai magyarok méltatására, dicséretére ez az egész újság sem volna elegendő. Sajnos, soraik gyérülnek, de még több áldozat vállalásával, még több munka végzésével is fenntartják egyházaikat, egyleteiket. Ha magyar ügyről van szó, nem vitatkoznak, hogy ki álljon legelői, hanem mindenki megteszi a kötelességét. A szivük szerint cselekesznek, mert a szivük — ha 40 esztendővel ezelőtt is jöttek el az óhazából — megmaradt magyarnak. Hosszú oldalakon is csak ezt tudnók elmondani, amit ebben a pár sorban említettünk. Adassák tisztelet a régi amerikai magyaroknak. Az emigráció elmúlt esztendeje már nem ilyen egyszerű és a dicsérő megállapításokkal szűkmarkúbban kell bánnunk. Kétségtelen, hogy az uj amerikai magyarokban is éppen olyan égő a szeretet az óhaza iránt, mint a régiekben. Ezt becsületesen meg kell modani. De egyebet is becsületesen meg kell mondani. Azt, hogy az elmúlt év sem hozta meg azt, amit mindannyian szivszakadva várunk. Az amerikai magyar egységet. S hogy nem hozta meg, ez bizony — nem kis mértékben — egyes uj amerikai magyarok rovására Írandó. Valaki azt mondta nekem a minap, hogy mi, magyarok egyénileg nagyszerűek vagyunk, de tömegben elviselhetetlenek. Viszont vannak népek, amelyek tömegben nagy erőkifejtésre alkalmasak, miközben egyénileg fabatkát sem érnek. Mondjuk meg kereken, most a tűnő év alkonypirjában, hogy az emigráció vizeit néhány — bizonyosan jószándéku — honfitársunk zavarja, buzgó tetterővel, de, valljuk be, annál kevesebb zseniálitással. Bizonyos, hogy meg vannak győződve szándékuk nemes voltáról s emiatt rosszul sikerült tetteikért részben felmentést is érdemelnek. De csak részben. Okvetetlenkedéseikkel, kákán csomót keresésükkel, vádaskodásaikkal a köznek túlsókat ártanak, semhogy egyszerű kézlegyintéssel elintézhetnők ezt az ügyet. Az egészben az a kiábrándító, hogy a szakadékok még szélesebbre nyílnak, pedig reméltük, hogy az idő összeboronálja s nem lesz magyar és magyar közt az a tátongó ür, minden elvégzendő nagy munka szörnyű akadálya. Az elmúlt év tanulsága szerint a viszály élesebb lett, mint volt azelőtt. Ez az igazság. Most már nemcsak az úgynevezett jobboldal birkózik a baloldallal, hanem ökölre mentek a maguk zártnak látszó keretei közt a különféle “oldalak” is. A személyeskedés, mocskolódás utszéli hangja émelyítően hat azokra is, akik tudnának a magyarság nagy egységében gondolkozni. Sajnos, az emigrációnak nincsenek kossuthi méretű kimagasló személyiségei. A több, mint száz év előtti magyar emigrációnak Kossuth Lajoson kívül még volt néhány, nemzetközi vonatkozásban is kimagasló embere. Ma nincs s hogy nincs, ez a magyar tragédia legkétségbeejtőbb arculata. Ezen a hiányon nyüzsgéssel próbálnak segíteni, — szánalmas erőfeszítés. Szónokolnak, cikkeznek. Mindenki arról szóhökol és cikkezik* ami éppen eszébe jut. Az emigráció lapjaibah alig-alig olvasunk elvi magaslaton levő cikkeket. Nemrégiben egy amerikai újságírót kitüntettek, mert valami ügy kibogozása körül két évet dolgozott. Az emigrációs cikkírókat túlnyomó részükben nem bántja ez az alaposságra törekvő szellem. üsd-vágd, nem apád, s ha az is volna . . .! — ez itt a jelszó. Nem csoda hát, hogy ezek a cikkek telve vannak ferdítésekkel, rágalmazásokkal. Fröcskölnek, bepiszkolnak, de építésre képtelenek. Talán ez is a cél. Tömegek nélküli, saját keserű levükben forgó bizottmányok, bizottságok alakulnak különféle nevek alatt. Egyik gyilkos ellensége a másiknak és csak saját önmagát tartja az egyedül megváltónak, hirdetve, hogy ha az emigrációban a magyarok nem is mutatnak túlzott érdeklődést irántunk, de otthon, az óhazában értük lelkesedik mindenki. Ezeknek a különféle álakulatoknak, szervezeteknek a vezetői úgy viselkednek, hogy az’ ember kénytelen azt hinni; pontosan ott tartanak, ahol tiz, nyolc, hat évvel ezelőtt. Aszerint, hogy ki, mikor hagyta el Magyarország területét. S azt hiszik, hogy ma Magyarország népe is úgy gondolkozik, mint az említett időszakokban. Sebet ütni nincs szándékunkban, s ezért nem említünk egyetlen nevet sem. Csak a jelenségeket állapítjuk meg. Általánosi(Folyt, a 6-ik oldalon) KARÁCSONY... Csendül a csengő, angyalok szállnak. Hallom a hangját lágy susogásnak . . . Karácsonyfánkon, aranyfonálon: Csillogó sok kincs, tömérdek álom . . . Libegő lángok, gyertyavilágok Beragyogják az egész világot. Hogyha karácsony csillaga feljön, A fények fénye ragyog a földön S bánatot enyhít, haragot altat, Szegényét, árvát be-betakargat . . . Rossz szivek helyén egy jobb szív lüktet; Áldott is vagy te: Karácsony .ünnep! Áldott is vagy te! Hiszen a lelkek T eb enned mindig egymásra lelnek S ontják a jóság aranyát, gyöngyét, Testvéri szívvel védik a gyöngét, Hogy legalább most örömet lásson: Akinek minden kincse karácsony . . . Csendül a csengő, csendül az ének, Kis Jézusra néz a boldog lélek . . . óh, milyen szép is a szent karácsony! Minden ajak ma csak Istent áldjon, Mert nagy és igazi most az örömünk: A kis Jézuska született nékünk . . . KARÁCSONY ELŐTTI másik nagy lapszámunk a jövő héten a rendes időben olvasóinknál lesz. A postai torlódás miatt igyekszünk előbb feladni, mint kellene. AMIKOR MEGSZÜLETIK JÉZUS. ALL READY FOR CHRISTMAS. Vivacious Jean Simmons, English stage and screen star currently playing in the cinema version of Guys and Dolls tikes time out to wish everyone a Merry Christmas and finish decoming her Christmas tree with Savings Bonds. Ineligible to buy them or herself, Miss Simmons has purchased several for her American fri nds. “What a wonderful present,” she says, “to be given a share oi j our country’s future through Savings Bonds.” A püspöki t ar és az iskolai államsegély Az amerikai ka^ükus püspöki kar az éveidet szokásos WjR qlhin(rto^i í’ ' X lytví'wí n r* i .. ót adott ki, amely tnegállapitja, hogy az egyházi iskolák teljesen jogosultak a kormánysegélyre, Az értekezleten 208 főpap, bíborosok, érsekek és püspökök voltak jelen. A deklaráció válasz azon csoportoknak, melyek hadakoznak az ellen, hogy egyházi és magániskolák segélyeket kapjanak a közadókból. Jelenleg négy és félmillió tanuló jár katolikus egyházi iskolába az Egyesült Államokban. A legfelsőbb bíróság tudvalévőén kimondta, hogy közadókból nem lehet egyházi iskolákat segélyezni, de megállapította azt is, hogy az alkotmány nem tartalmaz olyan rendelkezőtr.HÍH oyvQ c\ 'V+- TlflTTT közpénzeket fordítsanak olyan egyházi iskolák segítésére, melyek bizonyos szolgálatokat nyújtanak tanulóik számára. A deklaráció hangsúlyozza, hogy az egyházi iskoláknak a szövetségi segélynél való mellőzése igazságtalanság, mivel kevesebb nevelésügyi értéket és jelentőséget tulajdonit nekik, mint az állami iskoláknak, holott hatalmas részük van az Egyesült Államok közoktatásügyi szolgálata ellátásában. Nyugtával dicsérd a napot, ' Előfizetési nyugtával — a lapot! “Amikor pedig megszületik vala Jézus” — igy kezdődik a Máté írása szerinti evangélium elbeszélése a karácsonyi eseményekről. A szűztől születés csodája betölti a kis judeai Bethlehem városát. Még csak most születik és máris megmozdul a világ. Még nem indult el Jézus tanítani, de őhozzá elindulnak a bölcsőhöz a tanítványok, hogy tisztességet tegyenek Néki. 0- dajönnek, amint tudjuk, a távoli Keleti Bölcsek, akiket a csillag vezetett hosszú és előttünk ismeretlen útjukon ... de odajönnek a bethlehemi jászolbölcsőhöz a mezőn nyájukat őriző pásztorok is, akiket az angyalok karának éneke indít el a sötét éjszakában, hogy megkeressék a világ Megváltóját. “Amikor megszületik Jézus” . . . nagy dolog történik ebben a világban. A naptár uj időszámítást vesz s azóta számolja a világ nagyrésze még ma is az időt akként, hogy Krisztus születése előtt, vagy Krisztus születése után. Az ő születése a vízválasztó hegy, amint megiratott, hogy a megütközés köve legyen sokaknak, azoknak, akik megtartatnak az életre, s azoknak akik elvesznek az örök kárhozatra. Jusson eszünkbe most karácsony táján, hogy a kis gyermek, aki megszületett amaz első emlékezetes karácsonykor, nem is tudott még semmi mást tenni, csak sírni és csecsemő gyengeségében nem várhatott tőle senki semmit, mégis hatása már megmutatkozott az akkor ismert világon. “Amikor pedig megszületik Jézus” . . . csoda történik azóta a történelem folyamán mindig. Amikor megszületett a pogány világban Jézus, a régi bálványok helyett az egy igaz Isten tisztelete született meg; az erőszakosság, vérontás és kegyetlenség helyett megszületett a Kegyelem, Irgalmasság, Béke és Jó-MI ÚJSÁG A FALUBAN? É—^ ——■M———— A ST. PETER kórház javára rendezett szinelőadás nagyszerűen sikerült a múlt szombaton ^ste. Zilahy mester igazán kitett magáért; a szereplők mind jók Voltak, a darab is jó volt és közönség is elég szépszámú volt. A Szent László Hall-t díjtalanul bocsátotta rendelkezésre Father Bódy, a Hegedűs-nyomda ajándékul adta a jegyek és röplapok elkészítését, a Magyar Hírnök Som fogadott el pénzt e jótékonycélu szinelőadás behirdetéséért s igy a tiszta jövedelem FELHÍVÁS A RÁKÓCZI S. E. NEW BRUNSWICKI 19-IK OSZTÁLY TAGJAIHOZ Fiókosztályunk dec. 16-án, pénteken este fél 7 órakor partja havi rendes gyűlését a Somerset utcai magyar református egyház helyiségében, amelyre tisztelettel hívjuk a tagságot Tagtársi tisztelettel: Ugyanezen alkalommal tártuk a szokásos évi tisztviselőválasztást is, miért is kérjük a tagság pontos megjelenését. KOVÁCS ISTVÁN, elnök; FARKAS JÓZSEF, titkár. $200.00 volt, amit átadtak a St. Peter Kórháznak. Elismerés illeti Zilahyn kívül mindazokat, akik akár mint szereplők, akár mint bármikép közreműködők sikerre vitték ezt az előadást! A SZENT IMRE Herceg Egylet Női Osztálya december 19- én, hétfőn este tartja tisztújító évi gyűlését a Szt László egyház iskolatermében. A vezetőség nevében Bartha Jánosné elnök és Vasváry Miklósné titkár e sorok utján is kérik a tagságot, hogy minél többen vegyenek részt ezen a fontos évi gyűlésen. ID. GYURENCZ GYULA és neje, 363 Somerset St.-i honfitársaink fia, Ifj. Gyurecz Gyula 16-ik születésnapját december 13-án sikerült háziparty-val ünnepelték meg. A Gyurecz fiú a New Brunswick High School tanulója. Sok rokon és jóbarát vett részt a party-n, ajándékokkal és szerencsekivánatokkal halmozva el a férfi korba érő fiatalembert. A NEW BRUNSWICKI Amerikai Magyar Férfi Demokrata Kör jövő csütörtökön tartja éyj. tisztújító közgyűlését a szokott helyen, a PQlgár-féle teremben. Ezt a gyűlést egyben karácsonyi party-val is összekötik. Horváth Vilmos elnök e sorok utján is kéri a tagságot, hogy minél nagyobb számban vegyenek részt ezen a gyűlésen. A tagok megvendégeléséről is gondoskodás történt . . . A MAGYAR HÍRNÖK könyvesboltjába karácsonyra még idejében beérkeztek a legújabb szállítmányok. Sok uj nagyszerű magyar könyv és hanglemez van áruink között, legújabban pedig Tury József magyar kerámia-mérnök porcelánjai is polcainkra kerültek. Szép magyar fiú és leány-fejek, amik virágvázának is használhatók (festve, vagy testetlenül; a testetleneket ki-ki a maga Ízlése és kedvelt színei szerint festheti ki). Aki ilyenféle karácsonyi ajándéknak valót keres, hozzánk jöjjön! Gramofon-lemezekből is százszámra van választékunk! ban szolgál a hadseregben, Tacoma, Wash.rban. Augusztus 24- én született gyermeküket, Koosék kisunokáját a nagyszülők még nem látták, ami fokozza a 30 napi szabadságra hazalátoga-* tó főhadnagy ur és családja örömteli várását . . . First Lt. Köss tavai jött haza Koreából, ahol 18 hónapig állomásozott csapattestével. Egy kis “j ó hazait” enni jönnek most haza a régen látott kedves j ó szülők házához. . . . KOOS FERENC és neje, 97 Prospect St., South River-i honfitársaink örömmel várják haza katonafiukat és családját a távoli Washington államból. Ifj. Koos Ferenc főhadnagyi rang-AZ ATLÉTA KLUB Női Köre december 7-én megtartott tisztújító közgyűlésén a következőket választoták a klub élére az 1956. esztendőre: elnök Ifj. Hegedűs Mihályné, alelnök Kovács Kálmánná, pénztárnok Gödri Mihályné, jegyző Kolnhoffer Jánosné, levelező titkár Ifj. Biró Péterné, ellenőrök Kokai Istvá-nné és Egressy Jánosné. — A választás után Kovács Kálmánná, a “szakácskönyv-bizottság” elnöke átadta az eladási verseny nyerteseinek a szép dijakat. Első dijat nyert: Ifj. Biró Péterné, 2-ikat Rottenbucher Vincé-KÖZÉPKORU magányos nő keres egy szobát, konyha-használattal. Esetleg idősebb házaspárt, akiknél otthont talál. Cím a szerkesztőségben; 1 né, 3-ikat Olcsváry Antalné. (Ezideig összesen 6,000-et adtak el a szakácskönyvekből.) A gyűlés folyamán Iván Jánosné leköszönő elnök megköszönte a tagságnak két évi nagyszerű együttmunkálkodását. Tervbe vettek egy karácsonyi összejövetel megrendezését, ajándékcserével. (Folyt, a 3-ik oldalon) FELHÍVÁS A SZENT IMRE HERCEG EGYLET TAGJAIHOZ A New Brunswicki Szent Imre Hétvég Egylet Főosztálya havi rendes gyűlését 1955 december 16-án, pénteken este 8 órai kezdettel tartja a Szent László iskola gyüléstermében. Kérem a tagtestvérek szives megjelenését. Ugyanezen a gyűlésen kerül sor a, szokásos évi tisztujitásra is. Tisztviselő választás lesz, tehát kérjük a tagság pontos megjelenését! Havi illetékek szedése szintén dec. 16-án, péntek este 6 órai" kezdettel lesz. Havi illeték $4. Tagtársi tisztelettel: GÖDRI MIHÁLY, titkár akarat. Amikor megszületett az emberi szivekben Jézus, megszületett a sok emberbaráti intézmény, iskola, menház, kórház és szeretet-otthonok . . . Amikor Jézus megszületik, egy városban megszűnik a tivornyázás, szerencsejátékok hajszolása és minden istentelenség, ami miatt jő az Ur haragja az engedetlenség fiaira. “Amikor megszületik Jézus” egy egyházban, egy családban és egy ember szivében, akkor az aggodalom elszáll, a türelmetlenség helyet ad a békés szeretetnek, az irigység a jóakaratnak . . . akkor újjászületik minden! Igen, ez a karácsonyi csoda titka:, megszületik Jézus! “Amikor pedig megszületik Jézus,” csoda történik, megmozdul egy élet, megindul egy család, megtér egy elrugaszkodott falu és bűnös nagy város, mert Jézus érkezése és születése az uj élet kezdete. Vizsgáld meg szivedet és nézd meg az életedet, hogy mit jelent néked személy szerint Karácsony ! öröm és boldogság-e számodra, vagy megütközés és botránkozás ? & Vajha mind több és több ember szivében, városban és országban születne meg Jézus, hozna újjászületést, megújulást és karácsonyi igaz örömet! RÉV. ÁBRAlIÁM DEZSŐ Megaalkuit az 500- éves déli harangszó bizottsága 1956-ban lesz 500 éve annak, hogy Kapisztrán Szent János és Hunyady János kivívott győzelme Magyarország tiéli határán a pogányok felett, megmentette a nyugati keresztény világot a pusztulástól. 500 éve szól a déli harangszó a templomokban. Az 500-ik évforduló alkalmából világszerte ünnepségek lesznek. Amerikában most alakult meg a magyar “Déli Harangszó Bizottság,” melynek élére Főt. Dr. Füzér Julián atyát, a Kapisztrán Szent János magyar Ferences tartomány provinciálisát (Roebling, N. J.) választották meg, aki mellett Ft. Jakab András és Msgr. Gábriel Asztrik a bizottság egyházi tagjai, mig Dr. Korvig Béla a világi tag. A Déli Harangszó Bizottság időről-időre tájékoztatni fogja az amerikai magyarságot terveiről, egyben pedig kéri a nagyjelentőségű és magyar vonatkozású jubileumnak országszerte való megünneplését az elkövetkező év folyamán. “PAULA NÉNI” szakácskönyve és álmoskönyve kapható lapunk könyvosztályán, 134 French St., New Brunswick, N. J. Ára diszkötésben $5.00, vászonkötésben $4.00. n {eqétté&eSeM ** 71 (jaícicioHui ajándék / KÉkJE legújabb árjegyzékünket M MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA •0REIGN BOOKSHOP t 240 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J.