Magyar Hirnök, 1955. július-december (46. évfolyam, 27-52. szám)

1955-11-24 / 47. szám

MAGYAR HÍRNÖK 1955. NOVEMBER 24. Angyalokkal Atyafiságban Regény (TE, BERKENYE) Irta: GÁRDONYI GÉZA Az ég felhős volt. Falevél se mozdult. A Balaton fényes, nagy tükörén hosszú füstkigyóval vo­nult a “Kisfaludy” a füredi rév­be. Marsolt. A tájat álló meleg füllesztet­­te. Ha az égen is volna ablak, könyörögne, hogy nyittassa meg az Ur: hadd szellőzzék kissé a Balaton vidéke. A gőzhajó sípolt a távolban. Ttihát most köt be. Marsolt. A tihanyi hegyet mintha csak láthatatlan kezek vinnék odább meg odább. Megnézte az óráját: félóra múlva dél. Már abból semmi se lesz, hogy ő fogadja Júliát a parton. Dehát úgy se fordulnak izok mindjárt vissza. Megnézik a templomot s benne a király­sírt, megszólaltatják a visszhan­got stb., stb. Közbe persze azon is járt az esze, hogy mit szólnak otthon Júliára? Az anyja zsörtölődni fog, de végre is rá lehet hajlíta­ni. De az apja! Tán botot is ra­gad . . . Jobb lenne ha megírná, s Füreden várná m^g a választ. Az ügy fölötte aggodalmas­nak látszott. Még a nénje szavát is hallotta: — Mit akarsz avval a kis f ityf irittyel ? S az anyja szava:-j— Megmaszlagolták: lecsal­ták Füredre. . . Az apja szava: •]— De a hét csillagát . . . Mármost mindegy, akármit beszélnek. Orvosvlesz, jól fizetik. Máj d csak megkeresi a leány móringj át is. örökölhet is a le­ány valamelyik távoli rokonától. Dehát ha nem örökölne is, ha oly szegény volna is, mint a rektor­­né, Julia nélkül élni nem lehet! Sehogy se lehet! Megverhetik, kilökhetik, de Júliát nem lökhe­ti^ ki a szivéből. ÍEgy vörös-fehér kutya loholt a legelőn s utón át a viz felé. A nyelvét hosszan lógatva ment át előtte vagy harminc lépésnyire az utón. IPityó követ kapott fel, s oldal­ba sújtotta. A kutya megnyikkant, s fut­tában vissszatekintett. Valahol delet harangoznak, j valahol távolacskán. Megnézi az óráját: csaku­gyan dél. (Tihany csakannyira van. — No, az ördögök játszanak SZALAY SOLUTION Miért szenvedne? megszabadítja a RHEUMA, ARTHRITIS és más rokonbetegségek kínzó fájdalmaitól. — Ha izmai fájnak, fáradságot érez, mindezt eltá­volítja a SZALAY SOLUTION Használati utasitás minden üvégen Ha patikájában még nem találja, rendelje meg. Money Orderrel, vagy csekkel, a készítőtől. Egy üveg ára $4.20 Szalay Company CHEMICAL LABORATORIES 207 West Broadway INWOOD, Long Island, NY KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Co. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos velem! Arra gondolt, hogy visszatér. Dehát ebédre már úgyse érne vissza. Julia is bizonyosa nőtt ebédel Tihanyban. Valami csár­da van ott bizonyosan, halász-, csárda. Nem is lehet más. Ott fogja őket találni az ebédnél. A felhők eloszolttak már ak­kor, s a kánikulai nap pokoli tűzzel sütött a murvaporos útra. Itt-ott vándor hangyák fekete vonala. Fecskék szállongása a föld színe fölött. Pityó levetette a csizmáját is, azt is a vállára vetette. — No, hogy süllyedjen el az a Tihány a Balatonba! Délután két óra volt, rhikorra odaért. 10. Hát bizony nem talált ott már senkit a füredi vendégek közül Bement a kocsmába és tojás­­rántottát kért. Más senki nem volt ott. A hűvös szoba, a hosszú pad . . . gondolta, alszik egyet a nagy fáradtságra. S vánkost kért. Délután öt óra volt, mikorra fölébredt. — Tyü, a tagadóját; elkések a bálból! S lódult haza. Csaknem nyolc óra volt, mi­korra nagyfáradtan, izzadtan a szállásra ért. Nem is vacsorá­zott, csak hamarosan megmos­dott, megborotválkozott, s húzta ki a frakkot a táskából. No, azon ugyan elbámult. Mi­kor szétbontotta, olyan gyűrött volt a frakk, mintha rajta ült volna Budától Siófokig. A nad­rágját, mellényét is előrántotta. Az meg olyan volt, mintha Sió­foktól ült volna rajta Budáig. Szívta a fogát. Vakar ódzott, káromkodott. Végre is az asszonyra gondolt, aki a szobát adta. Benyargalta érte a házat. Tiz szobába is be­nyitott, mig végre ráakadt. » S van angyal-segitőnk! — az asszony éppen meleg vasalóval sietett egy szoba felé. Pityó átengedte a vasat, de egyben az ajtóhoz is állt, nehogy az asszony megszökjön. Az asszony meglocskolta nagysebten a törülközőt, s rábo­rította a frakkra. Megcsúsztatta rajta a vasat ugy-ahogy.A nad­rágon is ugy-ahogy, a mellényen is ugy-ahogy, s végre elkészült... ugy-ahogy. Mikor Pityó belépett a bálte­rembe, mégcsak a rendezők lé­zengtek ott. A cimbalmos a sa­rokban a cimbalmát hangolta.. A teremben még a súrolás szaga uralkodott, s az a lúg és fa egybekeveredett szaga sehogy sem egyezett a lépcsőt és folyo­sót gazdagon szegélyző cserepes virágok illatával. Pityó látta, hogy korán érke­zett. Csupa férfi s csupa magyar ruha. Vidéki emberek lehetnek! — vélekedett megvetőn, — nem is ismerik a városi, bálok eleganci­­á j át. S feszült mellel, hegyesen sé­tált körül, mintha nem is Po­zsonyból, hanem Párisból hozta volna az eleganciáját. Közben persz© az ajtóra pil­­lantgatott: jön-e már a többi komilfó ur is? *>* De csupa magyarruhás fiatal­ember lejtett be az ajtón. S minden szem őrá fordult. Mint valami csodára. Megint érkeztek; attilás, roj­tos topános vágy könnyü-csiz-, más fiatalok. Zizay báró is besé­tált. Az arca,még pirosabb volt, mint szokott lenni. De az se öl­tött frakkot. Lehet, hogy csak benézett. A rendezőkkel beszélget. Az is megcsodálja őt. Megint beszélget. Pityó várja, hogy beljebb lép. Már előre készíti a mosolygását és köszöntését. Bizay csakugyan beljebb lép és rászól: , — Hé kellner, vasz volln szi hir? Pityó elvörösödött. Tegnap gavalléröcsém, most kellner. Hogy nézhetik őt kellnernek? — Nem vagyok kellner,' felel végre sértődötten. — A je­gyemet leadtam áz ajtóban. Bizay a rendezőre néz: — Jegye van. Hát minek ad-* tatok ? S visszalépett a társaihoz.-— Pardon, — mondja a rém, dező, Bizay kiment. Pityó elf ültén folytatja a sé­táját. De már ném olyan feszes. A kegyelmit annak a pesti zsib­­árusnak: bizonyosan pincér­frakkot sózott reá! Aggodalmasan látja, hogy a •endezők még mindig susognak s rá-rátekintenek. S egyre többül a magyar ru­ha. Dali szép legények pompáz­nak szebbnél-szebb atlasz-atti­­lákban, könnyű kénszin sárga csizmában, aranyrojtos sárga topánban. Valamennyi mellén nemzeti szinü kokárda virít, a nyakkendőjén meg kis magyar címer ... S valahány belép, mindnek őbele ütközik a tekintete. Pityón már ég a frakk. Egyre vörösebben és aggodal­masabban tekintget az ajtóra: hacsak egy frakkot is látna még!... Már hölgyek is libegnek be, lenge krinolinszoknyás, virágos vagy aranypártás hölgyek, gyöngyfüzős magyar derékban. Azok mellén is nemzetiszin ko­kárda. S kisérik őket uj meg uj magyar ruhás fiatalok. (Folytatjuk) New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos O Finom minőségű bútorok áruháza 1921-óta Pityó elfogta. — Vasalja ki a ruhámat az Isten szerelméért! — esdett ne­ki, — vasalja ki, de mindjárt. Megfizetem a fáradságot, meg­fizetem. — Jaj, nem érek rá! — De erre muszáj! — Eresszen if jurám! — Dehogy eresztem! — Férfiruhát nem tudok va­salni ! — Hát akkor ide azt a vasat! S elkapta a vasat az asszony kezéből, galoppban vitte a ka­marájába. Az asszony dohogva utána. Pityó előkapta a frakkját: a padlóra terítette. Nyomkodta, huzgálta rajta a vasat össze­vissza. — Jaj, nem úgy, nem úgy! si­­kongott az asszony, — mind ösz­­szeégeti! Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mel lett szerezhet be ! Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírne­vünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámen­­tuma. TELEFON CHarter 7-8300 ROLFE Building Materials Company 40 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. Lefkovits József, tul. GABOWITZ ISMÉT VEZET! Ez az egyetlen teljesen ÖNMŰKÖDŐ MOSÓGÉP amit vásárolhat! Westinghouse Laundromat PORTABLE-ON CASTERS Install Anywhere Built-in Under Counter Kérje az ingyenes “all” mosópor csomagot az uj Westing­house Laundromat önműködő mosógépjéhez. Az “all” a legbiztosabb, leggazdaságosabb, helyes mennyiségű ba­bot adó mosópor, amit a Laundromat “Uj Mosási Módsze­rének” előállításánál mintának használtunk. A Westing­house Home Economics Institute kipróbálta és őszintén ajánlja ezt a szert a Laundromat-ban való használatra. 25 inch széles - tökéletes kis házak, vagy lakások számára • Erős bajtószerkezete 5 évre van garantálva • Egyetlen gombbal szabályozhatja az időt és viz-hőmérsékletet, bármilyen anyaghoz • Minden anyaghoz ugyanaz a sebesség használható • A leggazdaságosabb! Egy teljes családi mosás-anyagot keve­sebb vízzel, félannyi mosóporral mos ki, mint más mosógépek. • Nem kell a kádat kimosni. Az öblítés oly tökéletes, hogy még a kádat is tisztán tartja. • Nem kell hajolgatni, gugolni! Az ajtón át lehet látni. SZENZÁCIÓS OLCSÓ ÁRON! JÖJJÖN BE AZONNAL! csak $1 25 hetenként egy kis lefizetés után MEGBÍZHAT BENNE ... HA Westinghouse Jöjjön, beszéljen “Al” Bogdány magyar szakemberünkkel! Vásárolhat 5 emeleten . . . telve készülékekkel! — A magas-bérű városrészen kívül vagyunk ! GABOWITZ, A vezető 204 NEILSON STREET, NEW BRUNSWICK — Magyarul is beszélünk! — TEL: Kilmer 5-7846 6 Westinghouse “New Way to Wash” eliminated that old center-post agitator, replaced it with porcelain-smooth vanes j for a system that’s safe for all fabrics ... less wear and tear, easier, cleaner. NINCS cser®ln* -ló mosó­kar MIKirC szűrő, amit tiszti-INIIlLO tani kell hlIKTPQ piszkos kád, mit IiIItVxiJ mosni kell. i

Next

/
Oldalképek
Tartalom