Magyar Hirnök, 1954. július-december (45. évfolyam, 26-52. szám)
1954-10-07 / 40. szám
4 MAGYAR HÍRNÖK 1954. OKTÓBER 7. A TELEFON TÁRCA Irta LŐRINC MIKLÓS Az íróasztalomon megszólal a telefon. i — Fekete ügyvéd ur? — kérdezte a drót másik végén egy öblös férfiháng. — Igen, kérem ... én vagyok. — Szabad lenne ügyvéd urat egy kis szívességre megkérnem? — Parancsoljon. — Ügyvéd ur, azt hiszem, nem régen lakik ott a házban . . . talán elseje óta . . . nem tudom, tetszik-e Gáspárékat ismerni? — Nem ismerem. — Ott laknak ügyvéd ur melletti lakásban, a hat szám alatt. Nagyon kérem ügyvéd ur, életbevágóan fontos ügyben legyen szives átüzenni, hogy Gáspár Manci jöjjön egy pillanatra a telefonhoz. A kérést természetesen teljesítettem és nem telt bele másfél perc, a jogászom hívására belépett az irodába Gáspár Manci. Csodálatosan szép, magas karcsú, feketehaj u, égő feketeszemü leány volt. Pizsamában, kis papucsban futott át, ahogy odahaza tartózkodott éppen csak egy kis kabátkát kapott magára. Kedvesen felém mosolygott s már kezébe is vette a telefonkagylót. Elbűvölő jelenség volt, ahogy ott állott az íróasztalom előtt és diszkréten elfojtott hangon valami találkozót beszélt meg. A beszélgetésnek vége volt. Gáspár Manci letette a kagylót. — Nagyon köszönöm, ügyvéd ur . . . Igazán nagyon kedves volt — mondotta mosolyogva és mielőtt meglepetésemből felocsúdhattam volna, gyors léptekkel kisietett az irodámból. Szerettem volna utána szólni, vagy utána sietni, de már késő volt. Gáspár Manci elment. * * * Be kell vallanom, hogy másnap ahányszor a telefon csengett, mindannyiszor azzal a reménységgel vettem fel a kagylót, hogy Gáspár Mancit keresik. Sajnos, azonban ezen a napon a telefonáló nem jelentkezett. Harmadnap azonban az öblös férfihang ismét jelentkezett a telefonkagylómban. Kitörő lelkesedéssel üdvözöltem és mielőtt szóhoz juthatott volna, közöltem vele, hogy kérését már teljesítettem is, Gáspár Manci azonnal itt lesz a telefonnál és villámgyorsan tudomására hoztam, hogy naponta akár többször is telefonálhat, nekem nincs terhemre a dolog, sőt, amint láthatja, nagyon is szívesen teljesítem egy ilyen rendes, és. korrekt embertársamnak a kérését, mint ő. És Gáspár Manci újra ott volt az irodámban. Ezerszer szebb, karcsúbb, feketébb és leányosabb volt, mint mikor először "láttam. Beszélt, beszélt, beszélt, de őszintén megvallva, én nem nagyon hallottam a szavait, én csak őt magát figyeltem. Amint a beszélgetésnek vége volt, megint el akart sietni. Ezúttal azonban nem sikerült neki. Elébe álltam és bemutatkoztam. Kedvesen mosolygott és nagyon közvetlen hangon kért tőlem bocsánatot, hogy ismét alkalmatlankodott nálam. Körülbelül tiz feledhetetlen percet beszélgettünk át az irodámban. Eltávozásakor megigértettem vele, hogy telefonomat mindenkor és minden feszélyezettség nélkül fogja igénybe venni. * * * Egy hét múlva tiszteletemet tettem Gáspáréknál. Manci özvegy édesanyjával együtt a szalonban fogadott. Körülbelül öt perce lehettem már ott, mikor a szomszéd szobából éles csengetés hallatszott. — Bocsánatot kérek egy pillanatra — mondotta Manci édesanyja, a telefonhoz kell mennem. — Telefonhoz? Mióta van telefonjuk, asszonyom? KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosén házhoz száilit a Varga Oil Go. TEL. CHarter 7-1320 FRAJNKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos RENT A PIANO AT GR3FFITHS Brand New Full Scale 88 Notes SPINETS pay as little es per month (Plus Cartage) Excellent makes—Latest Models If you decide to buy the piano within 6 months, all money paid for rental and delivery will he deducted from the purchase price. MAIL THIS COUPON I am interested in renting a....................... (indicate Grand, Spinet or Upright) Name............................................................. Address......................................................... Phone MArket 3-5880 "The Music Center of New Jersey" GRIFFITH PIANO COMPANY STEINWAY REPRESENTATIVES 605 BROAD STREET, NEWARK 2, NEW JERSEY OPEN WEDNESDAY EVENINGS UNTIL NINE — Már évek óta. Kicsit drága dolog, de szüksége van rá az embernek — szólt és kisietett a szobából. — Manci, drága, hát akkor magának nem a telefonra volt szüksége nálam . . . — Haragszik? — Boldog vagyok . . . nagyon boldog. — Bevallom őszintén, meg akartam ismerkedni magával és gondoltam, hogy ezzel a buta kis ötlettel talán sikerülni fog . . . maguknak, férfiaknak könnyű dolguk van, ha meg akarnak ismerkedni egy leánnyal, de nekünk, szegény leányoknak, komisz trükkökhoz kell folyamodnunk. — És ki volt az, aki telefonált magának ... az az öblöshangu fiatalember. — Az öblöshangu úriember a tizenötévse öcsém volt aki egy papírzacskón keresztül beszélt a telefonba, hogy férfiasabb hangja legyen. Tiz perc múlva Manci a menyasszonyom volt. Alighogy túlestünk a formaságon, hóna alatt könyvekkel egy hosszú szeplős kamasz robogott be a szobába és amikor édesanyja közölte vele, hogy én a nővére vőlegénye vagyok, előkapott egy papírzacskót és akkorát kacagott bele, hogy a papírzacskó szétpukkant. Phila. magyar vezetői szivükre ölelték Szántay Dezsőt és családját Kellemes meglepetésben részesítették a Chicagóból üzleti ügyben Philadelphiába utazó Szántay Dezső, köztiszteletben álló gyárost a ^‘testvérszeretet j városa” magyarjai. Az Amerikai Magyar Szövetség philadelphiai Osztályának rendkívül agilis igazgatósága ugyanis elhatározta, hogy díszvacsorát “Az én leánykoromban nem így volt” — mondja ez a nénike egy franciaországi strandfürdőben. A francia-fürdöruhás nők pucérsága mellett ez az anyóka úgy néz ki, mint aki holmi norvégiai hegymászásra készült fel. Allentown, Pa„-ban David Wising is elindult az iskolába az uj iskolaév kezdetén. Testvérkéje, a 2 éves Beth sírva búcsúzik nyári játszótársától, akit elrabolt most mellőle az iskola. Jewell Lee Copeland, 3 éves kislány egyszerre két halat fogott ki Forth Worth, Texas városi parkjában a tóból, ahol a gyermekeknek szabad a horgászás. Egy angliai templom ajtajában készült ez a kép erről a menyaszszonyról, akit elsőnek a pudii-kutyája “csókolt” meg az esküvő után. (Az állat-barátságot is túlzásba lehet vinni.) rendez a városunkban látogatóban tartózkodó Országos Elnök tiszteletére. Philadelphia legelő kelőbb szállodájában, a város központjában emelkedő Benjamin Franklin Hotel Lafayette termében készítették elő nagy gonddal a Philadelphia magyarok a bankettet. Az esemény napján azután magukat a rendezőket érte kellemes meglepetés annyiból, hogy a Szövetség országos elnöke nejével és leányával érkezett Philadelphiába. Ennek örömére a Szövetség hölgyei is meghívást kaptak az utolsó pillanatban, hogy megismerkedhessenek a Santay Corporation irányításában igen'tevékenyen résztvevő chicagói dinasztiának egyszerre három tagjával. Mower Sándor üdvözlő szavaira Szántay Dezső országos elnök mély hatású, tapssal többször félbeszakított beszédben ismertette az Amerikai Magyar Szövetség célkitűzéseit és kérte ahhoz Philadelphia magyarságának egyre hathatósabb támogatását. Sorra köszöntötték ezután Szántay elnököt a philadelphiai magyar társadalmi élet s nevezetesen a Szövetség helyi vezetőségének jelesei, valamenynyien hitet tévén arról, hogy lelkesen fogják követni az orszá gos elnök által oly önzetlenül felkarolt célkitűzéseket. Rendkívül bájos, kiemelkedő érdekessége volt a bankettnek, amidőn Dr. Székely Imre titkár felkérésére Migs Irene Violet Szántay magyarul tett tanúságot arról, hogy “vér nem válik vízzé” és amerikai születése dacára a köz érdekében oly sokat áldozó Édesapja nyomdokain halad ő is ... A Lebick János alelnök avatott rendezésében, teljes sikerrel lezajlott ünnepség után a megjelent hölgykoszoru sokáig elbeszélgetett a mindenkihez kedves Mrs. Szántayval, aki az Országos Elnök oldalán évek ót; tevékeny hive a Szövetségnek. Raymond Sobieski Jr., 7 éves fiúcska Petoskey, Mich.-ban vizbefulladi. Sírjához 16 mérföldre ment el hűséges kutyája . . alig tudták onnan a kutyát hazavinni. Ralph Kwiecinski háborús veterán, aki Koreában elvesztette szemevilágát, Milwaukee, Wise.-ban most esküdött örök hűséget Grace Koceja nevű szerelmesével, aki őt már mint vak veteránt ismerte meg. Kwiecinski mellett az oltárnál is ott van hűséges kutyája. KÖZELEDIK AT TÉL: VEREKEDNEK A SZÉNÉRT A Magyar Nemzet augusztus 31-i száma közli az Ikarus-gyári dolgozók panaszát, hogy “a mátyásföldiek hosszú menete vonul napról-napra Cinkotára, vagy Sashalomra tüzelőért és nem egyszer szinte reménytelen közelharcot vív a “helybeli,” környékbeli vásárlókkal. Emellett sok-sok munkaórájukat is elvesztik.” A Népszava szeptember 14-i tudósítása szerint kártékony üzérkedés, láncolás folyik a jc minőségű keletnémet importszénnel: a TÜKER munkásai felvásárolják mázsánként 51 forint hivatalos áron és .75 forintétr adják tovább. Polgárosodók figyelmébe! Az Amerikai Magyar Szövetség bárkinek készséggel nyujl felvilágosítást és dijtalanu küld tájékoztató könyvecské két, melyből az amerikai alkot mányról, törvényekről, stb szükséges tudnivalókat elsajá tithatják. Megfelelő számú jelentkező esetén a polgárosodás ra vonatkozó legfontosabb tud nivalók magyarnyelvű - forditá sát is elkészíti az AMSz, mely nek uj cime: Mills Bldg., (Roon 814), N.W., Washington 6, D.C POLÁNSZKY BÉLA magyar hentes és mészáros üzletében naponta friss húsok, óhazai módra készült kolbászáru, friss és füstölt sonka, szalonna New Brunswick Provision Co. 75 French St. Tel. Kilmer 5-1815 Zilahyék újabb országos körútja A Zilahy-Teltay amerikai és kanadai magyar vígszínház uj színháza évadra, illetve újabb amerikai és kanadai körútra indul s mondanunk sem kell, hogy a tehetséges társulatot mindenütt szeretettel várja a színházlátogató magyar közönség. A két szinigazgató egyben tehetséges színművész is. Zilahy Sándor ábrázoló szerepeket játszik, Heltay Miklós pedig utánozhatatlan jó komikus. Többévtizedes szinészi múlt áll mindkettőjük mögött itt Amerikában és nemcsak az Egyesült Államokban, de Kanadában is ismeri őket minden magyarlakta helyen, mindenki... A társulat három primadonnával indul körútra: Szondy Biri, Havassy Mimi és Földessy Lilla művésznőkkel. A bonviván ezúttal Vincze András lesz, aki — Szondy Birivel együtt már sikerrel mutatkozott be a New Jersey-i magyarság előtt is. — Ilyen együttesnek könnyű sikert aratni s bizonyosra vehető, hogy ezúttal is megtalálják az utat a magyar szivekhez . . . A Zilahy-Heltay színtársulat október 17-én New Yorkban, a Fehér Teremben kezdi meg előadás-sorozatát, Zilahyék tervlistáján 5 színdarab vár bemutatásra, köztük a “Kék Duna-keringő” és a “Balatoni Anna-bál.” őszintén reméljük, hogy vidékünkre is eljönnek kőrútjuk során! Igaz történet (Folyt, az 1-ső oldalról) dőlni kezdett és mi felszabadultan együtt fuj tűk vele. Egymásután következtek a szebbnélszebb magyar nóták, házigazdánk pedig sűrűn öntögette savanykás borát, ami igazán jólesett a zsíros vacsora után. Amikor a “Csak mégegyszer tudnék haza menni” kezdetű dalt énekltük, a volt huszárkapitány már együtt sirt az egykori rrasági cseléddel. A volt vasmunkás pedig pertut ivott a volt egyetemi tanárral. Abban aztán nár semmi különös sem volt, hogy az egykori bárókisasszony együtt mosogatta vacsora után az edényeket házigazdánk feleségével, akinek az apja urasági inas volt az egykori Festetich uradalomban. Legjobban azért mégis mi jártunk, a feleségemmel, mert mindennek a szemlélői lehettünk, szivünk igaz örömére. Könyvbarátok! Figyelem! Magyar könyvek nagy és egyre jobban bővülő választkából rendelhet a Magyar Hirnök Könyvesboltjából. Kérje árjegy- Srunswick, N. J. — Telefon: fékünket! — Foreign Book 3hop, 134 French St., New CHarter 9-3791. STATEMENT REQUIRED BY THE ACT OF \UGUST 24, 1912, AS AMENDED BY THE \CTS OF MARCH 3, 1933, AND JULY 2, 1946 (Title 39, United States Code, Section >33) SHOWING THE OWNERSHIP, MANAGEMENT, AND CIRCULATION OF: “MAGYAR HERALD” (Magyar Hirnok), published weekly at New Brunswick, N. J., or September 30, 1954. 1. The names and addresses of the pubisher, editor, managing editor and business manager are: Publisher: László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. Editor: László I. Dienes, 222 Amboy We., Metuchen. N. J. Managing Editor: László I. Dienes, 222 Amboy Avenue, Metuchen, N. J. Business Manager: László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. 2. The owner is László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. 3. The known bondholders, mortgagees, nd other security holders owning or holding per cent or more of total amount of ends, mortgages-, or other securities are: NONE). 4. Paragraphs 2 and 3 include, in cases /here the stockholder or security holder appears upon the books of the company as rustee or. in any other fiduciary relation, he name of the person or corporation for vhom such trustee is acting: also the statements in the two paragraphs show the afiant’s full knowledge and belief as to the ircum stances and conditions under which tockholders and security holders who do lot appear upon the books of the company is trustees, hold stock and securities in i capacity other than that of bortafide iwner. V -5. The average number of copies of each issue of this publication sold or distributed, chrough the mails or otherwise, to paid subscribers during the twelve months preceding the date shown above was 1,200. (This nformation is required from daily, triweekly, semi-weekly Vtnd weekly publications only.) LÁSZLÓ I. DIENES Sworn and subscribed before me this 27th day of September, 1954. LOUIS CSIPO ' Notary Public of New Jersey (My commission expires >Aug. 7, 1955) (SEAL) KÉPES HETI HÍRADÓ