Magyar Hirnök, 1952. január-június (43. évfolyam, 1-26. szám)

1952-03-06 / 10. szám

6-ik oldal MAGYAR HÍRNÖK 1952. MÁRCIUS 6. (Regény-folytatás a Magyar Hírnök olvasói számára) GÁRDONYI GÉZA: ÁBEL és ESZTER REGÉNY — Örülök, hogy boldog vagy, — sóhajtott Eszter. — Neked köszönhetem é­­des! Örökké hálás vagyok ér­te! Milyen jó vagy te! milyen angyali! milyen okos! — És Berta? i — Egészséges, vidám, sü­­rög-forog, dolgozik... — Boldog? — Hát hogyne! Tudod, hogy nem is kivánt mást fér­jül. — Hát boldog? nagyon bol­dog? — Csakúgy sugárzik, any­­nyira. Eszter bágyadtan mosoly­gott. A szemét félig lehunyva csendesen kérdezte: — Szereted? — Hát hogyne, — felelte Ábel könnyedén, — hiszen fe­leségem. Kedves, jó teremtés! Mintha csak azért született volna, hogy nekem feleségem legyen! Eszter a szemére nyomta a zsebkendőj ét. — Mi bajod? —- Valami ment a szemem­be, — fuldokolt Eszter. És heves sírásra fakadt. — Oh Istenem! Istenem! Ábel zavarodottan nézett reá: — Eszterkém... dehiszen... hát nem te akartad?... — Én Ábel, én, de a szivem megszakad! És sirt. Azelőtt ha sirt, Á­­- belnak a vállára vagy a mel­lére borult. Akkor csak hátra­hanyatlott. Ábel megfogta a kezét. — Dehát Eszterkém, hiszen semmise változott. Látod itt vagyok. — Nem szeretsz többé! nem szeretsz már! — Dehogynem... — Nem, nem... Mindennek vége van, vége, vége! — De Eszterkém bizonyis­ten rád gondoltam a nászuton is mindig. Már másnap vet­tem neki egy üveg szekfü­­parfönt. Magam is nevettem magamat. Eszter erre magához tért. Megtörülte a szemét és mo­solygott : — Milyen ostoba vagyok. Igaz a férjem szava, hogy a nők fejében nem forognak rendben a kerekek. Bocsáss meg, hogy elérzékenyültem. De ez csak egy egyheti esőzés­nek az utolja volt. Ábel megértette. Szegény asszony azt szenvedte át, amit valamikor ő. De hogyan el tudta nyomni a fájdalmát! Milyen vidám érdeklődéssel forgolódott Berta körül. Va­lóban a nők született színé­szek ! És mély sajnálkozással né­zett reá. — Én, Eszterkém, nem ér­zek semmi lelkifurdalást, — mondotta a vállát megvonva, — tudod hogy sohse nősültem volna meg. Te löktél be a há­zasság szentségébe. De mon­dom semmise változott. Sőt KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT és KÁLYHÁBA VALÓ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít Varga Oil Go. Uj Telefonszámunk: CHarter 7-1320 VARGA GYULA, túl. Franklin Park, N. J. New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO. 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos • KORLÁTLAN HITEL MINDEN MAGYARNAK most még j óbb: élj ársz hoz­zánk. A helyett, hogy künn ta­lálkoznánk, nálunk fogunk ta­lálkozni. Eszter szeme megvidámult: — Ti is eljöttök hozzánk! A téli estéken együtt teázunk: hol nálunk, hol nálatok! És tapsolt, mint a gyermek. Aztán megint elkomolyo­dott. — A férjem nem megy se­hova látogatóba. Mink se fo­gadunk vendégeket. — Hát rábeszéled. — Nem lehet azt rábeszélni semmire. Gyöngéd, figyelmes férj, de ha valamire azt mond­ja: nem, — abban konokul megmarad. Kálvinista faj. — Akkor hát hol a gyön­­gégség, figyelmesség? — Hát azért nem durva. Csak hallgat, és az arca elsö­tétül, ha valami nem Tetszik neki. Én nem bírom a mogor­va arcot nézni. Szenvedek. Hát inkább úgy van minden, ahogy ő akarja. — Dehát nekünk kötelessé­günk is, hogy meglátogassunk téged. Az esküvő után kéthét­­re minden uj házaspár meglá­togatja azokat, akik az eskü­vőn jelen voltak. S házasság­szerzőt éppen. — Hiszen az meglesz. El­jöttök, szives is lesz a foga­dástok. De meglásd, hogy a férjem mégse lesz annyira nyájas, mint várod, legalább nem annyira, hogy téli esté­ken összejárhassunk. Néki egyáltalán nincsenek barátai, ő csak magának él, jobban mondva a vagyongyűjtésnek. — No majd meglátjuk, — mondotta Ábel. És az órájára pillantott: — Sietnem kell haza. A sze­med mosd meg édesem hideg vizzel, mielőtt a férjed elé ke­rülsz. És gyöngéden kezet csókolt. Eszter görcsösen szorította a kezét: nem bocsátotta el. S fájdalmasan nézett reá: — Azelőtt nem siettél soha. — Akarod, hogy visszaül­jek? Szívesen Eszterkém. De nézd: a feleségemnek azt mondtam, hogy uzsonnára ha­zamegyek. Egye meg a holló azt az uzsonnát, azért nem mennék haza: de tudod az el­ső, a legelső uzsonna. Eszter elmosolyodott: — Hát csak eredj. És Ábel kezét a két kezébe fogta. A szemébe nézett bu­sán, melegen: — Eljösz holnap? — El. — De talán el vagy foglal­va. Tudom még rendezkedtek. Talán négy-öt nap múltával. Türelmes leszek. — Eljövök holnap is, — fe­lelte Ábel. S megcsókolta Eszternek mind a két kezét. Eszter gondolkodó arc­cal sülyedt vissza a kocsi bel­sejébe. XIV. Az esküvő után két hétre, Ábel látogatásra nógatta a fe-Fát, deszkát, épitőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mel lett szerezhet be ! ROLFE Mindenféle Épitőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírne­vünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámen­­tuma. TELEFON CHarter 7-8300 Building Materials Company 40 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. Lefkovits József, túl. leségét. Berta azonban vona­kodott : — A tanártársaid legény­emberek, a doktornéhoz meg azelőtt se jártam. — Az nem ok. Illik. Tarto­zol neki. Remélem nem leszel hálátlan iránta. — Oh dehogy. — Ha nem látogatod meg, ő se jön többé hozzád. Nem is jöhet addig. Nemcsak illetlen­ség lenne, hanem bántás is. Az asszony még kissé vona­kodott, gondolkodott, de aztán beleegyezett: — No jó. Délután elme­gyünk. Dehát eredj a borbély­hoz, hiszen már hatnapos a szakálad. Ábel pillogott. A szakálát dörzsölgette. A szoba szögle­tébe nézett. — No eredj, eredj, mit tű­nődői ! És tréfásan lökdöste a fér­jét. — Eredje eredj! Ábel odavolt jó egyóra hosszáig. Úgy tért vissza aho­gyan elment. — Tele van a műhely. Tu­dod igy vasárnap mindenki borotválkozik. Különben is hatnapos szakái már szakái, azzal elmehetek akár a Liszt Ferenc hangversenyére is. Berta megnyugodott. Délu­tán öt órakor elindultak dok­­torékhoz. A doktor nem volt otthon. Eszter maga fogadta őket. Vi­rágos japáni pongyolában volt öltözködve. Az arca su­gárzott az örömtől és kedves­ségtől. Testvérként csókolta meg Nyékinét, s bevezette ő­­ket a szalonba. — Hát megjöttetek? Hol voltatok? Merre jártatok? Nem ért az utón baj ? kelle­metlenség? És mindezt oly szives ér­deklődéssel kérdezte, hogy Ábel elámult rajta. A szalonban ott ült Lidi néni is a kis Irénnel, aki egy kékruhás bábuval foglalko­zott. Eszter hozzáfordult: — Lidi néni, ime az én leg­fiatalabb és legkedvesebb asz­­szony-barátom: Nyéky Ábel­­né. Nyékiné kezet csókolt Lidi néninek, aki viszont az arcát csókolta meg. Berta aztán elcsevegte bő­ven és apróra, hogy micsoda ízléstelen az uj divat, hogy főznek a német nők, milyen nagylábuak, és mi a legújabb kalapdivat. Ábel akközben érdeklődés­sel szemlélődött körül. A sza­lon pompás volt: fehér tapé­­tás falain aranyrámás képek, oldalt faragott pohárszék, kö­zépen aranylábu asztalka, kö­rülötte sülyedős meggyszin­­plüss' fotelek. A gazdagság melege és előkelő pompája volt az a szoba. A doktorné egy skatulya szivart tett eléje, de Ábel nem gyújtott rá. Eszter rá-pillan­­tott. A pillantás kérdő volt. Az­tán látszott Eszter arcán, hogy megérti, mért nem fo­gadja el Ábel a szivart. A sze­mének egy lassú pillantása volt az, rosszaló pillantás: — A szivar a férjemé, — mondta a pillantás, — s neked semmi se kell ami a férjemé. Dehiszen az én vagyonom fe­le is benne van itt mindenben. Bevezette aztán őket a többi szobába is. Berta bámulva di­csért mindent. Ábel a hálószo­bánál megfordult és vissza­tért a szalonba. Lidi néni kávét szolgált be. Eszter a főhelyre Bertát ül­tette. Ábel eltolta a csészét: — Én nem kérek nagysá­gos asszonyom. Eszter bántódva és kérlelőn nézett reá. — Dehát mért? Nem sze­reti ? És a szeme azt mondta: — Egyszer vendégelhetlek meg, és akkor se fogadod el! — Az uram nem szereti a kávét, — mondotta Berta rö­viden. — Hát akkor teát, — véle­kedett Lidi néni, — mingyárt meglesz. — Nem, köszönöm, akkor már inkáb egy ujjnicska ká­vét, csak épp hogy én is u­­zsonnázzak a társasággal. A doktor akkor érkezett ha­za. Nyájasan üdvözölte a ven­dégeit, de érzett a nyájassá­gán, hogy csak afféle, ahogy a betegeivel udvariaskodik. Vagyhogy az összenőt szemöl­dök .nem fejezhet ki nagyobb nyájasságot? Leült ő is az asz­talhoz, és beöntött egy csésze kávét. — A feleségem gyakorta emlegeti önöket, — nyájasko­­dott, — örülök, hogy magam is megismerhetem. A kislá­nyom meg kérem úgy szereti önt, hogy jobban, mint engem. Mindig: “Ábel bácsi, Ábel bácsi, Ábel bácsi.” Ábel pillogott: * — A mesterségemmel jár, hogy a gyermekek szivét ma­gamhoz kötöm, — mosolygott, — mindig gyermekek között vagyok: ismerem a gondolko­zásukat. — Nohát az érthető, — bic­centett a doktor. Szivarral kínálta Ábelt. Félreültek az asztaltól, hogy a füst ne kellemetlenkedjen a hölgyeknek. — Mit tanít? — kérdezte Ábelt. — Történelmet és nyelve­ket. Filológus vagyok. — Érdekes valami az a filo­lógia? — Minden érdekes, ami lel­ki. A különféle nyelvek, kü­lönféle lélek csoportok meg­nyilvánulásai. — Lélekcsoportok, — tűnő­dött maga elé a doktor, — mi a lélek? — Az igazi ember, — felel­te Ábel nyugodtan. Vagy a hús az igazi ember? Eszébe jutott a hajón tör­tént beszéd. (Folytatjuk) Egyleti Kalauz NEW BRUNSWICK! ELSŐ MAGYAR| SZT. IMRE HERCEG FÉRFI ÉS NŐI [ BETEGSEGÉLYZÖ ÉS TEMET­KEZÉSI EGYLET Központi főosztály: Gyűléseit tart­ja minuen hó második vasárnapját követő péntek esti 8 órakor a Szent László iskola gyüléstermében. Elnök: Fazekas Károly, alelnck: Küplen János, titkár: Gödri Mihály, P. O. Box 601, lakás 20 High St., New Brunswick, N. J. jegyző: Szabó Bálint 15 Robinson St., ahol a betegek jelentendck, pénztárnok: ifj Starnber­ger Géza, segédpénztárnok; Szűr Sándor Fő és női osztály ügykezelő­je: Horváth István; osztályok törzs­könyvvezető : Küplen János, ifj. osz­tály ügykezelő: Monek Károly, főel­lenőr: Varga Sándor, számvizsgálók' Varga Gábor, beteglátogató: Gáli Ferenc, jogtanácsos: Ifj. Starnberger Géza. Hivatalos lap: Magyar Hírlap. NŐI OSZTÁLY Gyűléseit tartja minden ho hanua dik vasárnapját követő hétfőn a Szent László teremben. Elnök: Bartha Jánosné; alelnök és Ifijusági osztály vezetője: Bor Antalné; jegyző: Bod­nár Istvánná, ahol a betegek bejelen­­tendők (232 Somerset St., New Brunswick, N. J.), levelező titkár és lajstrom vezető: Vasvári Miklósné, 16 Hartwell St., pénztárnok: Kiss Mátyásné, segédjegyző: Foczman Józsefné, pénztári ellenőr és szertár­nok: Polgár Mihályné; beteglátoga­tók: Szabó Istvánná, 27 Brookside \ve., helyben; Begola Józsefné. Lin­­denau; ajtóőr Matyi Györgyné. I- ö osztály, Paulsboro, N. J. Elnök: Czirják Gábor, titkár: Ruszkai János, 215 West Buck St. Paulsboro, N. J. 3-ik osztály, Steubenville, Ohio. — Elnök és titkár: Bende Márton, 340 Bates St. 5-ik osztály, Sharon, Pa. — Elnök: Baba József, titkái Farkas György. 251 Florence St. 7-ik osztály, Weirton, W. Va. — Elnök: Fodor Lajos, titkár: Antal Já nos, 3932 Washington Street. Holi­days Cove, W. Va. 9- ik osztály, Youngstown, Ohio — Elnök Guyt Ferencné, titkár: Boucz János, 158 N. Hartford Ave. Youngs­town, Ohio. 10- ik osztály, Bonhamtown, N. J.— Elnök: Papp Gyula, titkár- Ferenci József, Rfd. 1 Box 36-K Perth Am­boy, N. J. II- ik osztály, Flemington, N. J. — Elnök: Rehocsik Mihály, titkárő Har­wick Mihály, Rd 2, Box 15, Fleming­ton, N. J. 12- ik osztály, South River, N. J. — Elnök: Kopor Sándor, titkár: Kramlj József, 34 Florence St. 13- ik osztály, Perth Amboy, N. J­— Elnök, tikár : Horváth Gábor, 395 Keene Street. 14- ik osztály, Newark, N. J. — El nők és titkár: Milák István, 12 McKav Ave. East Orange, N. .1. 15- ik osztály, Avenel, N. J. Titkár: Kocsis János, 350 Avenel St. Avenel, N. J. 16- ik osztály, Martins Ferry, Ohio. — Elnök: Visnyánszky Pál, titkár: Gazda Ferencné, 507 N. Zane High­way, Martins Ferry, Ohio. 17- ik osztály, Woodbridge, N. J. — Elnök és titkár: Koblasz János, 36 Rector St., Woodbridge, N. J. 18- ik osztály, Linden, N. J.—Gyű­léseit tartja minden hó első szerdá­ján a Maple Street-i Magyar Otthon­ban. Elnök: Horváth Gyula, titkár: Klempa Ferenc, 13 North Ave. E. Cranford. N. J. N. J. MAGYAR EGYLETEK EGYE­SÜLETE NEW BRUNSWICKI 1-SÖ OSZTÁLYA Gyűléseit tartja minden hó máso­dik csütörtökön este 7 órakor a Somerset és Division utcák sarkán levő református teremben. Ügyke­zelő: S. Riczko, 90 Central Ave. Éílen­­őr: Antal Lajos PanaszoK. vagy bár­milyen jelenteni való az osztályügyke­zelőjéhez jelentendő akár irásbaii, a­­kár szóban, vagy pedig a gyűlésen. Egyletünk korszerinti fizetéses ala­pon működik s jó biztosítást ad tag­jainak. Tagfelvétel ügyében kész­séggel megad minden felvilágosítást az osztály ügykezelője. RÁKÓCZI SEGÉLYZÖ EGYESÜLET NEW BRUNSWICKI 19-IK OSZTÁLYA Gyűléseit tartja minden hónap 3- ik péntek estéjén fél 7 órai kezdettel a Somerset-uteai Magyar Református Egyház iskolahelyiségében (Somerset & Division Sts.) — Elnök: Kovács István; alc-lnök Kovács Károly; titkár Farkas József (54 Division Street); pénztárnok Keszler József; jegyző és ifjúsági ügykezelő: Deák Károly; férfi beteglátog'ató Kosa András; női beteglátogató özv. Haluska Józsefné. “SZŰZ MÁRIA EGYLET”—PERTH AMBOYI MAGYAR RÓM. KATH. “MAGYAROK NAGYASSZONYA” BETEGSEGÉLYZÖ ÉS TEMETKE­ZÉSI EGYLET NEW BRUNSWICKI OSZTÁLYA Tagja lehet minden római és görög katolikus vallásu férfi és nő 16 évei kortól 50 éves korig. A gyermek osz­tályba felveszünk születés napjától 16 éves korig. Gyűléseit tartja minden hónap má­sodik vasárnapját követő kedden este 7 órakor a Szent László iskola gyűlés­­termében. — Elnök: Horváth Vilmos; alelnök: Gaal István; pénztárnok: Varga Lajos; jegyző és titkár: Hatt János (20 Dix Street. New Bruns­wick, N. J. Teelfon Kllmer 5-5812; főkönyvelő: Kotyuk Zoltán; ellenőr: Hutter István, számvizsgáló; New­­berger Lajos, ajtóőr és beteglátogató: Laczo Ferencné. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Hadi-felesleg? Steve S. Vangor Wesport, Conn.-i kereskedő nemrég a had­sereg felesleg kiárusításán egy vasszekrényt vásárolt. Mikor ki­nyitotta, tömve találta iratok­kal és térképekkel, amelyeknek “titkos” jelzésük volt. Nyomban értesítette az FBI-t, amely el­szállította a szekrényt. Attól tar­tanak, hogy más, ugyancsak tit­kos iratokkal telt szekrények ha­sonló módon illetéktelen kezek­be jutottak. JULIUS BORBÉLY ÜZLET Somerset St. 240, közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontot kiszolgálás. Női, férfi, gyer­mek hajvágás, beretválás. Fej és arcbőrmaszálás, haj­festés,’ shampoo, Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász Keresse fel üzletünket’ I KELLER S MEAT MARKET! 181 FRENCH ST. Ingyen Házhoz Szállítás Házilag készített füstölt kol­bász, sonka, szalonna. Finom fehér vagy véres hurka. Per­zselt disznóhusok. TEL. CHarter 9-3570 Sajt és Tejáruk. A legjobb fűszer és ételáruk. Pontos kiszolgálás. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK TAGJAINK SORÁBA ! Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 10—MT. CARMEL, PA. Mrs. Anna Vishy 921 Chestnut Street Kulpmont, Pa. 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 25—THROOP, PA. Louis Konrad, Jr. 627 Center Street 27— PHOENIXVILLE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 28— WESTMORE, PA. Mrs. Julius Katona 7 Bowman Street Kingston, Pa. 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 51 Holland Street 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 435 Broadway 64—SCRANTON, PA. Hajdú Lajos 1055 Meade Ave. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 331 Kirkland Pl. Perth Ambov, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 61 Gordon Ave. Fords, N. J. 90—BETHLEHEM, PA. Rév. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. 92—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. 144— CARTERET, N. J. Megyesi Géza 55 Larch Street 145— NESQUEHONING, PA. John Tizekker 138 W. Rhume Street 188—BAYONNE, N. J. Czeto Gyula 87 Cottage Street 209—PALMERTON, PA. Molnár Sándor 277 Ave. B. 215—MANV1LLE, N. J. Kiss Károly Boxl41 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Oak Street 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 31 Hewitt Street 266—ROEBL1NG, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton, N. J. 269—PERTH AMBOY, N. J. Rév. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 28 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-2256 Hungarian Reformed Federation of America ‘Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C.

Next

/
Oldalképek
Tartalom