Magyar Hirnök, 1952. január-június (43. évfolyam, 1-26. szám)

1952-03-06 / 10. szám

1952. március 6. MAGYAR HÍRNÖK 5-ik oldal A New Brunswicki Magyar Baptista Egyház hírei Közli: Major Mihály, lelkész Istentiszteiét 11-től 12-ig. Ige­hirdetés és éneklés magyarul­­, angolul. Úgyszintén imák mind­két nyelven. Az istentiszteletet urvacsoraosztással zárjuk. A vasárnapi iskolában osztá­lyok vanak: gyermekeknek, if­jaknak és felnőtteknek. Kezdetét veszi 9 :45-kor. A délelőtti imaóra 9-kor kez­dődik. Imádkozunk a betege­kért, bajbaestekért, gyászoló­kért és a világbékéért. Ha az idő alkalmasnak bizo­nyul, többen látogatást teszünk Csehy Mihály testvéreinknél délután. Estére nágy vendégeink lesz­nek Rév. Vér Ferenc szövetségi elnökünk és Rév. Kinda Sándor titkárunk személyében. 6:30-kor imakörünkben már az utóbbi fel­szólal, mig az esti istentiszte­leten mindketten szónokolni fog­nak. Elnökünk magyarul és tit­kárunk angolul.* 7-kor ifjúsági egylet, melyben a programot a II. csoport ren­dezi Farkas Elsie leánytestvé­rünk vezetésével. Este 5:45-kor énekkargyakor­lat, melyet hétkor az evangéli­­záló tisztelet követ. Úgy délelőtt, mint este az é­­neklést orgonán kiséri ifj. Pin­tér József né testvérünk és az é­­nekkar Koye Imre karmester hittestvérünk irányítása alatt énekel délelőtt és este. Istentiszteletünk 8-kor veszi kezdetét s irányítja a gyülekezet pásztora. HÍREK — Férfiaink elhatá­rozták, hogy márc. 29-én nagy közvacsorát rendeznek, amit minden évben megtesznek ilyen­tájban. Meghívják erre váro­sunk és környéke magyarságát is. Jelen lesz a trentoni nagy ze­nekar Czeizinger Károly tv. kar­vezetővel s a vacsora után hang­versenyt rendeznek az evangé­­liom szellemében. Tervbe van véve egy szivbemarkoló képnek a bemutatása is, mely japáni, in­diai és formózai jeleneteket tár a szemlélők elé. Vacsora este 6- kor.— Özv. Zih yiktorné tv.-ünk szép otthonában egy fontos gyű­lés zajlott le, melyen a keleti va­sárnapi iskolák tisztviselői be­szélték meg annak a testvéries versenynek a részletei, melynek győztese kétheti vakációt fog kapni. A pályázat 12-18 éves if­jaknak szól. Szépen sikerült Mérgezve volt a lopott tej... Callaway Lay 39 éves detroiti gyári munkás ugjr akarta leszok­tatni a tolvajt, aki lakása elől szokta elemelni a tejet, hogy mérget öntött bele. A tolvaj gya­nútlanul elvitte a mérgezett te­jet, de-hogy megitta-e és meg­­halt-e tőle, vagy sem, nem tud­ják; a rendőrség eredménytele­nül kutat a tolvaj után... Közben a tejmérgező atyafit őrizetbe vették. A szomszédok szerint: szeret nagyokat monda­ni és kitalálni dolgokat. Vagy emberölés kísérlete címén, vagy pedig a rendőrség félrevezetése cimén indítanak eljárást ellene. Halász-zsákmány Lars Fahlen, egy Newport, R. I.-i halászbárka kapitánya ki­vetette hálóját, de hamarosan erős húzást érzett. A motoros­bárka billegni kezdett és orra csakhamar lesülyedt. Fahlen ka­pitány kénytelen volt lekapcsol­ni a hálót hajójáról. Mikor visz­­szatért a kikötőbe, tudta meg, mi történt. A Flying Fish nevű buvárhajó a környéken gyakor­latozott, abba akadt bele a háló és ha nem kapcsolják le, a ha­lászbárkát magával húzta volna a mélybe. a február 26-án tartott Minstrel előadás, a Szent László teremben, a Polio Fund javára. A rendezők és szereplők mind egytől-egyig dicséretes igyekezettel, nagysze­rű munkát végeztek. Ennek e­­redményétil tudható be, hogy 770 dollár és 35 centet adott át a bizottság a gyermekparalizis el­leni küzdelem céljaira a helyi kampányvezetőségnek, mint a brunswicki magyarság együttes adományát. A Bizottság ezzel kapcsolat­ban a következő nyilatkozat köz­zétételére kérte fel lapunkat: A Rendező Bizottság nevében hálás köszönetét kívánunk mon­dani ezen a helyen is mindazok­nak, akik az előadást sikerre vit­ték, akár szereplésükkel, akár másképen. A nagyszámú közön­ség megjelenése és a magyarság általános pártfogása sokáig em­lékezetünkben marad. Bizonyíté­ka ez annak is, hogy egy ilyen nagy vállalkozás fáradozásai mindent megérnek. Az estély tiszta maradványát, $770.35-t máris átadtuk a magyarság ne­vében a helybeli Polio Fund ve­zetőjének. Hálás köszönetünk a pártfo­góknak, a szereplőknek, az ösz­­szes helybeli egyházaknak, mindazoknak, akik velünk tar­tottak feladatunk keresztülvite­lében. Külön köszönet illesse a Szent László R. K. Egyházat a terem rendelkezésünkre bocsátásáért, valamint az Első Magyar Ref. Egyházat, nemcsak az eladott 57 jegyért, hanem a Polio Fund ja­vára külön gyűjtésért is. (A je­gyek árával együtt 107 dollárt adtak át.) Köszönet illesse Szabó Meny­­hártnét is, aki két gyönyörű tor­tát sütött, amit az előadáson ki­sorsoltunk. Felemlítjük még Mrs. Sas, Mrs. Kohler, Mrs. Lencsés, Mrs. Monek, Mrs. Lena Benő, Mrs. M. Monek Toth ne­veit, akik a konyhában segítet­tek, valamint Sgt. Stephen Lau­rence és Officer Andrew Small nevét, akik az előadásban részt­­vettek és az Am. Federation of Musicians Local 204, AFL.-t. Köszönet nékik és köszönet a Hírnöknek is odaadó szolgálatai­ért. Maradtunk őszinte tisztelet­tel : BELLA J. ISTVÁN rendező bizottsági elnök VÁGI J. ISTVÁN társelnök EŐRY ISTVÁN TÓTH ISTVÁN VARGA “PEPPY” GYULA RESKÓ JENŐ bizottsági tagok. A New * York 11-ik utcai Függ. Magyai Ref. Egyház hírei Lelkész: Ladányi Zsigmond Cime: 337 E. 24th Street Templom: 206 E. 11 -ik utca Telefon: MU 6-4889 Elvette az “állam” a bérházakat A magyar kommunista kor­mány állami tulajdonba vette az összes magántulajdonban levő bérházakat és nagyobb magán­épületeket. A konfiskálásért “kárpótolják” majd a volt tu­lajdonosokat, Ígéri a vörös kor­mány... Mint a budapesti amerikai kö­vetség jelenti, házkisajátitó ren­delet 50 amerikai polgárt érint, kiknek házaik vannak Magyar- Országon. Ujságpapirhiány Az ujságpapirhiány válságos­sá tette a sajtó helyzetét egész Amerikában. Kanadából nem tudnak a lapok elegendő papi­rost kapni. Az árakat a papír­gyárak ismét emelték. GYÜLEKEZETI HÍREK — Március 2-ikán bőjtünnepet gya­korolt és úrvacsorát osztott a 11-ik utcai egyház. Délután 3 órakor Petró Elza, Varga János­­né, Jolán, Szilágyi Istvánná, Lipták Mariska vezetésével nő­­egyleti gyűlés és szeretetvendég­­ség volt a gyülekezetben. Szilá­gyi István, Johanson Arthurné, egyháztagsági dijat, Mrs. Béla Pinusz adósságtörlesztési és ur­­vaesorai adományt, Mrs. Wil­liam A. Dunne-Aliee Garan, Kocsy Sándor, Csipke Károly, Balogh Sándor Hutchison Park­­way-i, Mrs. A. Szecsődy, Csiz­madia Vilma, özv. Molnár Ist­vánná, Póla József né, Mrs. Ma­ria Maxim, S. N. és többen név­telenül egyházsegitő adományo­kat adtak a gyülekezetnek. Márc. 15-én, szombaton este 10 órától a new yorki Magyar Iro­dalmi Kör és vendégeik a már­ciusi ünnepségük befejezése u­­tán a 206 East 11-ik utcai terem­ben baráti találkozót tartanak. Febr. 27-ikén a lelkipásztor és többen a gyülekezeti tagok kö­zül résztvettek a down-toWni protestáns egyházak közös böjti istentiszteletén az East 22-ik utcai luth. templomban. DAL ÉS ZENEESTÉLY — Most szombaton, március 8-ikán dal és zeneestély lesz a 206 East 11-ik utcai magyar teremben. A zenét, a többször már tetszéssel szerepelt uj cigányzenekar szol­gáltatja. Adakozás a költségekre 1 dollár. Kezdődik 8 órakor. (Regény-folytatás a Magyar Hírlap olvasói számára) ALMABAN IS HAZUDIK GYÁSZJELENTÉS Mély fádalommal, de Isten bölcs akaratában megnyugodva jelentjük, hogy a szerető jó férj, nagyapa, édesapa, testvér és rokon, a Szabolcs megyei Berkeszi községi születésű és Amerikába 1904-ben kivándorolt ID. SZENDREY GÁBOR 1952 február 29-én, áldásos életének 65-ik, boldog házasságának 38-ik évében, 91 Ray St., New Brunswick-i otthonában örök álomra szenderült. Drága halottunk kihűlt tetemét hétfőn, már­cius 3-án, a Maliszewski Temetkezési Otthonból fSouth River) ahol fél volt ravatalozva, a South Riveri Magyar Református egyházban tartott gyászistentisztelet után a Monumental temetőbe, South River, kisértük és ott örök nyugalomra he­lyeztük. Kedves halott, Isten Veled, Áldott legyen nyugvóhelyed! South River, N. J. 1952. március 3. A GYÁSZOLÓ CSALÁD Gyászolják: Bánatos özvegye Id. Széndrey Gáborné, sz. Kovács Eszter; gyermekei: Helen, férjezett Szabó Lajosné és cs.; Margit, férjezett Brilla Károlyné és cs.; ifj. Szendrey Gábor és cs. Unokái: Lajos, Ferenc, Sarolta, Károly és Dennis. Testvére Vajda Péterné, sz. Szendrey Mária és cs. köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetét Nt. Varga Emil, So. River-i, Nt. Kosa András, New Brunswick-i és Nt. Hartó András So- Norwalk-i református lel­kész uraknak a szép és megható gyász-szertartás­ért, valamint a koporsóvivőknek: Gaydos János­nak, Boda Bélának, Palkó Istvánnak, Szabó Ist­vánnak, Gergely Sándornak és Rácz Jánosnak. Hasonlóképen köszönet illesse mindazokat, akik autóikat rendelkezésre bocsátották, virágo­kat küldtek, virrasztottak, valamint segítségükkel és részvétükkel gyászunkban velünk voltak. Regény Irta: Tamás István “Ó, a nyomorult! Sohasem lá­tom többé. A rendőrségre kelle­ne telefonálni. Szóljak Pityu­nak? Lehetetlen. Botrány lesz. Nem illik.” — Ilyen gondolatok kavarogtak vad összevisszaság­ban az agyában. Pityu táncra kérte. A helyiség meglehetősen zsúfolva volt, a fiú magához szo­rítva keringett .vele, érezte forró lehelletét és tüskés haja a nya­kát csiklandozta. Máskor örült az ilyen ártatlan játéknak, most idegesítette. Pityu bolondságo­kat fecsegett és Éva, miközben vásott, bájos mosollyal nézett a szemébe, azon törte a fejét, ho­gyan csíphetné el a menekülőt, aki ezalatt egérutat nyert. Talán már pakkol is... Talán már kilo­holt az állomásra! — Imádlak — duruzsolta Pi­tyu — ma este szebb vagy, mint bármikor... “Még kétezer dollárja van a hotel széfjében!” gondolta Éva és a tehetetlen dühtől megreme­gett. Pityu azt hitte, a szavaival gyújtotta fel a lányt és a vágy­tól remegnek ezek a félig nyílt harmatos ajkak... De örömest megcsókolná. No, majd hazafelé menet, az autóban, Esztergomig éppen elég alkalmunk nyílik a csókolozásra... — Legszívesebben most rög­tön rohannék veled az anya­könyvvezetőhöz — vallotta tré­fás őszinteséggel. “Hogy a fenébe szabadulhat­nék innen?” — lángolt Éva a tettvágytól. De a vőlegénye úgy tapadt hozzá, akár egy szerelmes polip. Ekkor hirtelen pokoli öt­lete támadt. Méltatlankodó arc­cal fordult Pityuhoz: — Látod ott az asztalnál azt a mélák alakot? — Látom — felelte az ifjú torreádor. — Ez a figura egész este szemtelenül fixiroz! Pityunak más körülmények között elég volt ennyi, hogy ki­­eemlje az asztala mellől a pimosz frátert és móresre tanítsa. De most ragyogott a jókedvtől, e­­reiben bizsergett a vér, gyomrá­ban a pezsgő, szivében az okta­lan szerelem és széles mellére szorítva a lányt, vidáman igy vallott neki taktusra, a muzsika dallamára: — Hogy-téged-bámult,-az-még nem-bün - Trallala . . . Én-is-el­­néznélek-estétől-reggelig... Tral­lala... — Mi ? — fortyant fel Éva — neked ez semmi? Hogy az előbb a karomat fogdosta és illetlen­séget sugdosott a fülembe? — Hü, a keservit! Ez aztán már egészen más! — Pityu elen­gedte a lányt és akkorát horkan­­tott, hogy a dzsesszdobos ijedten bevágott. A vér a fejébe szállt, keze ökölbe szorult, amint széles léptekkel az asztal elé cövekelő­­dött: — Csirkefogó! — harsogta a meglepett sóhivatalnok arcába és mert az lapos pislogással csak nézte, mintha nem őt illetné a sértést, rádüplázott: — Piszok! — és hogy minden félreértést ki­zárjon, arcul ütötte. —v Majd a­­dok én neked ürilányolíat mo­lesztálni! — És bumm.! — újabb csapást mért a fejére. A megtá­madott férfi felugrott és vissza­ütött. Pillanatok aiatt parázs ve­rekedés támadt, a lokálban fel­borult a rend, a küzdők a parkett közepére szorultak, akár a többi attrakciók és a közönség kört formálva tolongott, bosszanko­dott, szikozódott és biztatta a dulakodókat. A zene elnémult, mint mikor a cirkuszban a halá­los mutatvány kezdődik. A fer­geteges káoszban Évának sike­rült észrevétlenül kiosonnia a ruhatárba, sietve elkérte a kö­penyét, fepébe csapta a kalapját és beugrott egy taxiba. A sof­­főrnek izgatottan kiáltotat oda: — Hotel Pimodán. Olyan gyorsan hajtson, ahogy ésak tud! VI. Tizenegy óra már elmúlt, a­­mikor Jimmy, megunva az uccán való céltalan kóborlást, ráfanya­lodott, hogy hazatérjen szálló­beli szobájába. Gyalogszerrel bandukolt át a Margit-hidon és ahogy elkocogott a szigeti alul­járó mellett, egy pillanatra meg­állt és lebámult a Duna hideg ör­vényeibe. Forró fejét lehütötte a szél és a szemüvegét pára lepte el. Legszivesbeben leült volna és lábait a viz fölé lóbázva bámész­kodik tovább. De a rendőr már felfigyelt rá és mert irtózott á feltűnéstől, csendesen elindult a budai oldal felé... (F olytat j uk-> Névtelen levelek Amerikai kommunisták név­telen levelekkel zaklatják a Ko­reában küzdő katonákat. Azt Ír­ják ezek a szovjet irányította kezek, hogy a katonák hozzátar­tozói bajban vannak otthon. A 8-ik hadosztály parancsnoka fi­gyelmeztette a legénységét, hogy ne üljön fel a beugrótoknak, kik­nek-célja demoralizálni a hadse­reget, megkönnyítve ezzel az el­lenség munkáját. Bányászok bizton­ságáért John ,L. Lewis a bányászunió elnöke kijelentette, hogy ha a kongresszus nem dönt hamaro­san, akkor majd a unió fog tenni valámit a bányák biztonsága ér­dekében. A jelenlegi törvények ugyanis nem nyújtanak elegen­dő védelmet a bányászoknak. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mindazoknak, akik drága halottunk ÖZV. BECZA FERENCNÉ, sz. Szintai Mária temetésén megjelentek, valamint akik virágokat küldtek, akik virrasztottak, akik részvétnyilatkozatukkal felkerestek akik szentmisét mondattak, akik autójukkal kisegítettek, akik koporsó­­vivők voltak, a jóbarátö.knak és nagyszámú rokonságnak ezúton is hálás köszönetét mondunk. Külön köszönet illesse a South River-i Szent István R. Kát. Egyház Rózsafeazér Társulatát, az Anyák Klubját, a Szent Név Társulatot, valamint a Magyar Női Demokrata Klubot, a Knights of Columbus So. River Council-1, és a Mária Magyarok Nágyasz­­szonya Egyletet Köszönetét mondunk továbbá Ft. Poor Ferenc r. k. plébános urnák, aki a temetési szertartást végezte és a Rezem Temetkezési Vállalatnak előzékeny szolgálataiért. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal jelentjük, hogy a szerető jó édesapa, nagyapa, testvér és rokon, ,a 40 éve Amerikában élő Id. Kovács István 1952. február 24-én, 62 éves korában Miami, Floridában várat­­latnul elhriyt. Drága halottunk kihűlt tetemét hazaszállitattuk és február 29-én a Gowen Temetkezési Otthonból, ahol fel volt ravatalozva, a Szent László Róm. Kát. templomban megtartott engesztelő gyászmise után a Magyarok Nagyasszonya r. k. temetőben he­lyeztük örökö nyugalomra Fordson. Béke lebegjen porai felett! New Brunswick, N. J. 1952. márc. 6. (Linwood Grove, Stelton, N. J.) A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: szerető gyermekei István és felesége Mar­git; Gyula és felesége Elsie; Valamint unokái: Nancy, Margaret, Linda, Robert, Thomas és Richard, úgyszintén testvérei és kiter­jedt rokonsága úgy itt, mint az óhazában. köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik rész­vétnyilatkozatukkal felkerestek, akik virrasztottak, akik a rava­talnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik szentmisét mondattak, akik autójukkal kisegítettek, akik kopor­sóvivők voltak és mindazoknak, akik mély gyászunkban mellet­tünk állottak. Külön köszönetét mondunk e helyen Ft. Király Kelemennek a szépen végzett szertartásért, valamint a Gowen Temetkezéi Vállalatnak előzékeny szolgálataiért és a Rákóczi S. Egyletnek részvételükért. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZJELENTÉS Fájdalomtól megtört szívvel, de az isteni Gondviselés akaratában keresztényi szívvel meg­nyugodva jelentjük, hogy a szerető jó férj, édes­apa, nagyapa, rokon és jóbarát, a Szatmár-me­­gyei Reszege községi születésű és 48 éve Ameri­kában élő MOLNÁR JÁNOS áldásos életének 67-ik évében, 1952. február 29- én, pénteken, 36 Thoma.s St. South River-i ottho­nában örök álomra hunyta le szemeit. Drága halottunk kihűlt tetemét a Rezem Te­metkezési Otthonban (190 Main St.) ravataloz­tuk fel és onnan március 3-án, hétfőn reggel a Szent István Róm. Kát. templomba kisértük, a­­honnan az engesztelő gy^ászmise után a St. Mary’s temetőben helyeztük Örök nyugalomra. Az Örök Világosság fényeskedjék neki s lelke találjon idvezülést. So. River, N. J. 1952. március 6-A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: bánatos özvegye Molnár Jánosné, szül. Mázik Erzsébet; szerető gyerme­kei: Margit, férjezett Fedor Istvánná és családja, (Rahway), Julia, férjezett Patsie Józsefné és csa­ládja, (Sayreville), Olga, férjezett Luschinski Antalné és családja és Irén és Jolám Kisunokái: Ifj. Luschinsky Antal, Stephen, Jack, William és Alice Fedor. Úgyszintén rokonai úgy itt, mint az óhazában, jóbaráí'ai és ismerősei. Az elhunyt a new brunswicki Szent József görög katolikus egyházköségnek, valamint a Bridgeporti Szvetség 66-ik osztályának volt a tagja. köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét mondunk Főt. Dr. Dunda Ernő g. kath. plébános urnák, aki á temetési szertartást végezte, úgy­szintén a Rezem Temetkezési Vállalatnak előzékeny szolgálatai­ért, továbbá mindazoknak, akik virágot küldtek, akik szentmisét szolgáltattak, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik autójukkal kisegítettek, akik részvétnyilatko­zatukkal felkerestek és akik mély gyászunkban mellettünk állot­tak és bármi módon segítségünkre Siettek. A jó Isten fizesse meg jóságukat ! A GYÁSZOLÓ CSALÁD *2-vj** I f t

Next

/
Oldalképek
Tartalom