Magyar Hírek - Új Magyar Hírek, 1991 (44. évfolyam, 1-12. szám)

1991-03-01 / 3. szám

IRODALMI KALANDOZÁS 57 a latin komédiákat. Nemcsak ját­szották ezeket, de utánozták is, tanultak belőlük. Itt-ott nyugaton ezek bemutatására külön épüle­tek - színházak - szolgálták a di­vatossá lett, közönséget vonzó műfajt. Egyelőre azonban a vi­dám játékok - a komédiák - igazi otthona a vásár, azon belül is a * kocsma votí*. A komoly hangú­­drámákat - a tragédiákat - pedig oktató és erkölcsnevelő szándék­kal leginkább az iskolák diákjai adták elő a maguk és összegyűlt szüleik gyönyörködtetésére. Minálunk a sanyarú, véghetet­­len háborúkkal terhes, törökdúl­ta, németjárta évszázadokban színház még sokáig nem épült. De a kocsma és az iskola szórvá­nyosan otthont adott a színjáték­nak is. A kocsma különösképpen nemcsak a léha és nemritkán dur­va nyelvezetű vásári komédiák színhelye volt, hanem a XVI. szá­zad legjellegzetesebb, leggyako­ribb színpadi műfajának, a „hit­vitázó drámá”-nak is. A reformá­ció s a rákövetkező ellenreformá­ció (XVI-XVII. század) szaka­datlan indulatos vitái a hittéte­lekről a vásárokon és a kocsmák színjátszóemelvényein is helyet követeltek maguknak. A nagy kö­zönséget vonzó hitvitázó drámák­nak nem volt korábbi és későbbi értelmű cselekményük: vallási eszmék és egyházszervezési kér­dések feszültek egymás ellen. Ka­tolikus, lutheránus, kálvinista, majd unitárius hitbeli s olykor napi politikai ellentétek csaptak össze, persze úgy, hogy befolyá­solják a nézők vélekedéseit. A vi­ták nemegyszer átterjedtek a né­zőtérre, s ott verekedésekig fajul­hattak. A sokkal későbbi politi­kai „tandrámák”-nak (még Ber­told Brecht jótékony színjátéká­nak) is ez volt elődje és mintája. De ugyanez a kor egyben az ókori drámairodalom újjáéledé­sének is az időszaka, és a protes­táns prédikátor vagy katolikus főtisztelendő ismeri Szophoklészt is, esetleg Plautust is, és a nézők erkölcsi épülésére átfogalmazza az ókori témákat. A hitviták szín­padra forgalmazásának gyakorla­ta előkészitheti az igazi dráma­­irást is. Itt született meg a „modern” magyar drámairodalom: a magyar testőrség bécsi palotája, Bessenyei György és társai otthona Bornemisza a világszínvonalon így történhet meg, hogy Borne­misza Péter (1535-1584) lutherá­nus prédikátor huszonhárom éves fővel, 1558-ban „Tragédia magyar nyelven” címmel az ak­kori időszerűség követelményei szerint magyar drámává alakítja át Szophoklész Elektráját. Mi ezt a drámát - Móricz Zsigmond ja­vaslatára - „Magyar Elektrá”­­nak szoktuk nevezni. Ilyen cse­lekményében, jellemeiben, nyel­vezetében egyaránt kitűnő ma­gyar drámát ezután jó két és fél évszázadon át nem írtak, a Bánk bánig nincs is versenytársa. Illet­ve van egy töredékünk ugyancsak a XVI. század derekáról, a „Ba­lassi Menyhárt áruitatása” cimű társadalmi szatíra, amely szerző­jének neve nélkül vált ismertté. A szerzőnek jó oka volt rejtőzköd­nie, hiszen nagyurak bűneit, fő­papok képmutatását gúnyolta. Fennmaradt jelenetei itt is re­mekművet gyaníttatnak, és mind stílusa, mint az ábrázolt világban való jártassága azt valószínűsíti, hogy ezt is Bornemisza Péter írta. Hogy hol és kik játszották Bor­nemisza tragédiáját, meg a Balas­­si-komédiát? Iskolákban? Kocs­mában? Vagy talán nagyúri ott­hon műkedvelő körében? Nem tudjuk. De ahol mégis van jó drá­ma, ott valahol színházfélének is kell lennie. Annyi bizonyos, hogy Bornemisza semmivel sem ala­csonyabb színvonalú kezdet, mint Angliában Kydd vagy Mar­lowe, Franciaországban Jodelle tragédiái vagy Tabarin komédiái. De ott, a távoli nyugaton Marlo­we után Shakespeare jött, Jodelle után Corneille, Racine és Molié­­re jött, minálunk pedig csak tö­rök janicsárok és német zsoldo­sok jöttek. Az iskolák szórványos színjátékai, a vásárok olykor-oly­kor felhangzó komédiázásai tú­lontúl szelíd hangok voltak az év­századok tömegpusztító csatái­nak harsonái és jajkiáltásai mel­lett. Amikor pedig a kuruc sza­badságháború bukása (1711) után elkövetkezett a nagy semmi, amikor egy fél évszázadon át még magyar nyelvű irodalmi szövege­ket is csak külföldön, emigráció­ban írtak (Mikes Versailles-ban és Rodostóban, Faludy Ferenc Rómában, Amadé László Drez­dában és egyéb német vidé­keken), akkor igazán nem lehe­tett szó se színházról, se drámá­ról. Világraszóló szellemi föld­rengésre volt szükség az olyan új körülményekre, amelyek szüksé­gessé tették, hogy legyen magyar színjátszás, és ennek feltételeként legyen magyar dráma. Ez követ­kezett be a XVIII. század végső negyedében, amikor a felvilágo­sodás ihlető szelleme elérkezett a legérzékenyebb magyar lelkekig. A felvilágosodás árnyalatai A felvilágosodás sem filozófiá­ban, sem politikai célkitűzései­ben nem volt egységes, azonos célú szellemi áramlat: vallásos­ságtól agnosztikus deizmuson és

Next

/
Oldalképek
Tartalom