Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)

1988-03-04 / 5. szám

A Magyar Hírek Posta rovata az ol­vasók fóruma. A szerkesztőség ugyan akkor fenntartja a jogot, hogy a beér­kezett leveleket rövidített formában közölje. Angliában született és élő, 22 éves, magyar nemzetiségű fiatalember vagyok. Itt nálunk Sheffieldben nincs magyar iskola, magyar sajtó, magyar televíziós adás, vagy még magyar klub sem — mivel olyan kis létszámban élnek váro­sunkban magyarok. Tehát nagy anyanyelvi kul­turális lehetőségek nem léteznek. Kiskorom óta csaknem teljes környezetem angol nyelvű. Ma­gyar szót csak szüleimtől hallok — akik külön­ben húsz éve elváltak, és azóta persze az élettár­­sukkal csak angolul beszélnek. E tények ellenére jól beszélek magyarul, sőt ír­ni és olvasni is tudok. Mindig is magyarnak éreztem magam, mindig vonzott és érdekelt a magyar kultúra. Amikor ellátogatok Magyaror­szágra, ezt „hazalátogatásnak” tekintem. Sokan már csodálkoznak odahaza azon, hogy hogy tudok olyan jól magyarul, amikor Angliá­ban születtem és élek. Ezekkel a sorokkal azt szeretném hangsúlyozni, hogy egy nemzeti kisebbségnek csak akarat és nemzeti szeretet kell ahhoz, hogy megmaradjon egy nem magyar környezetben. KOVÄCSITS EGON SHEFFIELD. NAGY-BRITANNIA Érdekes pikket láttam Önöknél a sárépítésről. Mint építész, azt hiszem, hogy szakmai körökben eléggé ismert vagyok Európában és esetleg Ma­gyarországon is. Tizenegynéhány évvel ezelőtt az Építőművészek Szövetsége meghívott egy elő­adássorozatra, Major Máté indítványára. Ma az Egyesült Nemzetek egyik önálló szervezetének vagyok az igazgatója. Feladatunk segíteni a leg­­magárahagyatottabb néprétegeket a legpénztele­nebb országokban. A segítséget információ for­májában adjuk, abban a reményben, hogy ez az információ használható lesz a nincstelenek életé­nek megkönnyítésére. A témakör: egészséggon­dozás, élelmezés, lakás stb. Témáinkat rajzokban fejezzük ki, hogy az írástudatlanok is meg tudják érteni. Információink közönsége elég nagy: egye­dül Indiában több mint tízmillió ember követi közleményeinket. Legutóbb egy „egyszerű technológiának” dedi­kált múzeumot építettünk Madrasban (India). Az épület a bambuszból és napon szárított sárból készült és az egész múzeum nem került többe 2500 dollárnál. Y. FRIEDMAN PÁRIZS. FRANCIAORSZAG Nagyon értékesnek tartom, hogy a Magyar Hí­reken keresztül lehetőség van levelezőtárs és is­merősök megkeresésére. 18 éves Michel fiam a dániai Soroe Akadémia növendéke, és a gimná­zium befejezése után egyetemi tanulmányai alatt szeretném 1-2 szemeszterre az USA-ba, Washing­tonba küldeni. 16 éves Péter fiam a jelenlegi tanévben mint Exchange Student az USA-beli Willimatic-ban tanul. Fontos lenne, ha nem fe­lejtené el az anyanyelvét. Mindkét fiam Dániában született de az anya­nyelvűk magyar. Fiaim és jómagam beszéljük a skandináv nyelveket, angolul, németül, franciául és spanyolul is tudunk, de a magyar és az angol nyelv gyakorlása a legfontosabb. Rövidesen cse­regyereket várok Washingtonból. Ha van olyan magyar származású egyetemi hallgató, aki a Koppenhágai Egyetemen kíván pár szemesztert hallgatni, szívesen látom szerény otthonomban. DR. GEORGINA MURÁNYI FAKLENS KVT 8D. 2620 ALBERTSLUND. DÁNIA Hazánkban az első hivatalos, a világon a ne­gyedik sakkmúzeum létrehozásán fáradozunk. Szívesen fogadnánk: archív könyveket, filme­ket, videofelvételeket, emlékzászlókat, szakköny­veket, fotókat, régi bulletinokat, lapkivágásokat, hazai és külföldi szakirodalmat, névjegykártyá­kat, művészi sakk-készleteket, világ olimpiai- Európa-bajnoki, ifjúsági és serdülő, magyar egyé­ni és csapatbajnoki érmeket, diplomákat, okleve­leket, serlegeket, plakátokat, video- és magnó­­kazettákat, mindenféle relikviát, nemzetek him­nuszait tartalmazó lemezeket, magnószalagot, sportegyesületi évkönyveket, kupákat, bélyegso­rokat, illusztris személyek kézírását, különböző típusú régi és új sakkórákat, sakk-készleteket, játszmalapokat a különböző szintű versenyek­ről... — egyszóval minden olyan emléktárgyat, anyagot, amelyek ebbe a múzeumba valók. DOBROVICZKY FERENC 3360 HEVES, HUNYADI U. 2. Városunkban nemzeti kiállítást rendeztek az itt letelepedett nemzetek leszármazottai. A vá­ros épített 9 sátort, minden nemzetnek egyet. A magyar ünnep volt a legjobban sikerült fieszta. A magyar sátorban kapható volt túrós-tökös, káposztás rétes, palacsinta. Tóth Lídia húgom, meg Halcsikné a lányaikkal minden tudományu­kat összeszedték a sütemények elkészítésénél. A bevétel jótékony célra lett adva! A vacsorát kö­vetően az itteni fúvószenekar eljátszotta a ma­gyar és a brazil himnuszt. TÓTH FERENC ITARARE, BRAZÍLIA Idei — egyébként nagyszerű — Kincses Kalen­dáriumuk meglepetéssel szolgált. Kiderült, hogy életművem tevékeny közreműködésem nélkül gyarapodott, mégpedig egy Vas Istvánnak aján­lott, Anyanyelv című verssel. A baj csak az. hogy míg én gyarapodtam, más szegényedett, ugyanis a nevezett mű az ugyancsak svájci magyar Ma­­jor-Zala Lajosé. Bármilyen ékes a költőtárs tolla, azért nem szeretnék ékeskedni vele. LÖKKOS ANTAL GENF, SVÁJC ÉRETTSÉGI TALÁLKOZÓK A Zsidó Leánygimnázium VIII/a osztályában 1938-ban érettségizettek 50 éves találkozóját'1988 május közepén tartjuk Budapesten. Jelentkezé­sek: Varga Eleknénél (Rácz Ágnes), Budapest, Sallai Imre u. 31. Ill 1. — 1136 (T.: 201-192). A Zrínyi Ilona leánylíceumban 1938-ban érett­ségizettek jelentkezését várom. Lévayné Szilágyi Magdolna, Budapest, 1144. Füredi utca 11/D. Te­lefon: 357-929. LEVELEZŐTÁRSAT KERES „British Columbia ritkán lakott, cowboyvidé­­kén élő, 60 éves klasszikus festő, faszobrász, bú­tortervező, műbútorasztalos, farmer szeretne le­velezni és fényképeket cserélni akármilyen ko­­rúakkal, inkább angolul, vagy magyarul, művé­szeti és technikai dolgokról. Itt mindenkit tegez­nek, ne cécózzunk.” Ed Deák, G. D. Big Lake Ranch P. O. B. C. VOL 1GO. Canada. 21 éves lány levelezni szeretne magyar nyel­ven, bármilyen témában fiatalokkal a világ min­den részéről. Kerekes Éva 5540 Szarvas, Béke u. 1. „Kiss Barnabás, 15 éves gimnáziumi tanuló va­gyok. Érdeklődési köröm az irodalom, sport, uta­zás. Levelezőtársat keresek angol nyelven.” 1126 Budapest, Vöröskő u. 21. „A világ bármely részén élő magyarokkal szí­vesen leveleznék.” Vad Ferenc, 1365 Budapest, Postafiók 627. „51 éves egyedül élő ősz hajú dolgozó nagyma­ma vagyok. Leveleznék a világ minden részéből bármilyen témáról (irodalom, vers, Erdély múlt­ja).” Tomasovszky Jánosné, 4400 Nyíregyháza, Kun Béla u. 10. Egyszerű, elvált asszony 35—45 év közötti fér­fiak levelét várja. Péter Lászlóné Dorkó Mária, 3534 Miskolc, Árpád u. 32. V/2. Címlapunkon: Szennai parasztporta (írásunk a 12-13. oldalon) FOTO: IFJ. RA.CZ ENDRE Tartalom: Krónika 3-4 Mi a titkunk? 5 (Gál Zsuzsa) Helvéciái találkozások 6-7 Göcseji barangolás (Balázs Adóm) 8-9 Kőszegi iparosok (Zika Klára) 10-11 Szennai remekek (Ordas Iván) 12-13 Fizikus és ínyesmester (Garami László) 14-15 Stollwerck és kukoricavilla (Draveczky Balázs) 16-17 Őrizzük ízeinket! (Kábái Domonkos) 18 Ahol vizsgatétel a töltött káposzta (Garami László) 19 A waiesi herceg és a magyar vendéglátás 21 (Pusztaszeri László) Sport (Szerkesztő: Vad Dezső) 23 Sárközi lakodalom 25 (Fényes Tamás) Szabadidő 26—27 (Szerkesztő: Árokszállási Éva) Az Aranyhomok vendéglőse Díjnyertes receptek Keresztrejtvény A Magyar Rádió Szülőföldünk szerkesztőségének Honismereti Kalauza 31 A SZERKESZTŐSÉG BELSŐ MUNKATÁRSAI HALASZ GYÖRGY főszerkesztő BALÁZS ISTVÁN főszerkesztő-helyettes PUSZTASZERI LÁSZLÓ olvasószerkesztő BODNAR JÁNOS művészeti vezető GERGELY ISTVÁN tervezőszerkesztő Főmunkatársak: ÁROKSZÁLLÁSI ÉVA POKORNY ISTVÁN Munkatársak: BALÁZS ADAM GABOR VIKTOR REZES MOLNÁR ESZTER ZIKA KLARA 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom