Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-10-26 / 22. szám

Azt hiszem, kevés olyan jól „dokumentált” magyar klub mű­ködik a nagyvilágban, mint az amszterdami Hungária: megőriz­ték még az ötvenhat évvel ezelőt­ti alapító tagok névsorát és tab­lóképeit is! Az indulásom előtti napon fi­gyeltem fel az Evangélikus Élet híradására: az amszterdami Bib­liamúzeum magyar képzőművé­szeti kiállításnak ad otthont! A Herengracht-on („Üricsator­­na”) városnéző vízibuszok, vízibi­ciklik — lám, még a vízen is bi­cikliznek ... — és sportevezősök húznak el a Bijbels Museum kar­csú, barokkos épülete előtt, ame­lyet Tótfalusi Kis Miklós is lát­hatott, amikor az 1680-as évek­ben a városban élt, hogy kitanul­ja a betűmetsző és nyomdász mesterséget. „Csak lovd el Hollandiának mesterségeit — írta neki egyik levelében Bethlen Miklós kancel­lár —, és csináljunk Erdélyből egy kis Hollandiát!” Maga Tótfa­lusi így vall „Mentség” című munkájában: „Néha targoncával tolták a pénzt szállásomra .. „A Biblia a mai magyar művé­szetben” című kiállítást Tótfalusi „Aranyos Bibliá”-ja amszterdami kiadásának 300. évfordulója al­kalmából rendezik. Jóval a kiál­lítás megnyitása előtt jártam a Bibliamúzeumban: éppen látogatá­somkor csomagolták ki a ládák­ból az azóta már falra került mintegy száz grafikát, festményt; Bálint Endre, Berki Viola, Köss János, Papp Gábor, Szinte Gá­bor, Szántó Piroska, Udvardy Er­zsébet és más mai magyar alko­tók műveit. Sehogy sem értettem, hogy miért ragasztottak árcédu­lát valamennyi képre?! Tüski István református lelkész, a hol­landiai magyar élet lelkes és fá­radhatatlan szervezője adta meg a magyarázatot: — Az év végéig nyitva tartó kiállítás aukció is: a bevétel egyik felét egy afrikai leprakór­ház, a másikat a magyarországi Református Egyház Ráday Gyűj­teménye részére utalják át. Az Amszterdami Egyetemen Tótfalusi-szimpóziumra is sor ke­rült; a városi tanács pedig — Magyarország hollandiai nagykö­vete jelenlétében — emléktáblát avatott a Spuistraat-on, abban az utcában, ahol Tótfalusi kilenc évig élt. * vei Sárospatakon, Cs. Szabó László temetésén ismerkedtem meg, ahová ő az Európai Protes­táns Magyar Szabadegyetem ne­vében hozott koszorút. — Egész éjszaka úton voltam — mondja, hogy Nyugat-Berlin­­ből itt lehessek a Mikesen! A konferencia-telep bejáratánál újabb ismerősök: Illyés Elemér történész Olaszországból — ta­valy interjút adott lapunknak —, Losonczy Anna antropológus Brüsszelből — egykori francia szakos kollégám a bölcsészkaron —, Csécsy Magda egyetemi tanár Nizzából — vele nemrégiben Veszprémben találkoztam. Tíz or­szágból mintegy nyolcvanan jöt­tek el a Mikes Kelemen Kör „A magyarság holnapja — a holnap magyarsága” című tanulmányi napjaira. A jó hangulatú közös étkezé­sek, az éjszakába nyúló beszélge­tések, a népdaléneklés egykori diákköri konferenciák hangulatá­ra emlékeztetnek. — Aki volt valaha Balaton­szárszón — emlékezik egy idő­sebb résztvevő —, a Soli Deo Glória nyaralótelepén, az talán mind a mai napig érez valamit a Mikesen azoknak az összejö­veteleknek az atmoszférájából. Kibédi Varga Katalin (Hollan­dia) elnöki megnyitója után Bor­­bándi Gyula, a müncheni Oj Lá­tóhatár szerkesztője „Magyaror­szág és a magyarság: helyzetkép kitekintés”; majd Gecsényiés kitekintés , ilia jva ------„ Lajos, a győri Levéltár igazgatója „A vidéki értelmiség helyzete” címmel tartott előadást. A részt­vevők ezután megtekintették Papp Tibor, a párizsi Magyar Műhely szerkesztője ríyomdamű­­vészeti kiállítását, azaz „kifekte­tését” — ahogyan a nyelvi játé­kokra mindig fogékony Papp Ti­bor megjegyezte, hiszen a köny­vek nem álltak, hanem feküdtek az asztalokon. Két előadás is fog­lalkozott a magyarországi gazda­sági reformokkal: Bállá Bálinté és az Amszterdamban élő Sándor Annáé. Losonczy Anna „Közép- Európa, múlt és jövő”; Czigány Lóránt irodalomtörténész (Lon­don) „Magyar századvég” címmel tartott előadást. Határ Győző iró (London) „Irodalmi Figyelő”-je az egyetemes magyar irodalom leg­újabb alkotásait elemezte. A konferencia harmadik nap- .— ^ ján Illyés Elemér „Erdély és a \ \ nemzet”, Gombár Csaba, a buda- Ls~\/ 1. De Ruyter admirálisnak - a magyar gályarabok megmentjének mellszob­ra. Amszterdam, Prins Hendrikkade 131. mr. * Amszterdamból Zuthpen felé utazom, a Hollandiai Mikes Kele­men Kör idei tanulmányi napjai­nak színhelyére. A fülkét a Rijks­museum Vasarely-reprodukciói díszítik. Csatornák, szélmalmok, legelésző tehenek mellett suhan el a vonat. Az utazás — bár De­­venter-ben át kell szállni — nem tart sokáig, hiszen Hollandia du­­nántúlnyi területű ország. „Áll­jon meg az ember az közepin Hollandiának — írta volt Szepsi Csombor Márton —, minden szegleti felől ez világnak gyalog­ember egy nap kimehet belő­le ...” Az első résztvevővel a városi autóbusz lépcsőjén találkozom: Bállá Bálint szociológussal, aki­ra. Mmjnciusi..,, . — 2. A holland admirálisra emlékező már ványtábla. Budapest, Abonyi utca 21. 3. Ebben a házban székel az Amszter­dami Hungária Klub 4. A Magyarok Világszövetsége ajándé­ka 5. Tíz országból mintegy nyolcvanan vettek részt a Mikes Kelemen Kör ta­nulmányi napjain. 6. Az amszterdami Bibliamúzeum, amely magyar képzőművészeti- és bibliakiál­­litásnak ad otthont. 7. Dusicza Ferenc református lelkész, a Magyarországi Református Egyház Zsi­nati Irodája munkatársa, a bibliakiállí­tás rendezője 8. A Mikes Kör tanulmányi napjainak otthont adó konferenciaterem 9. A hallgatóság egy csoportja a „Mi­­kes"-en A SZERZŐ FELVETEM-:! Hágai szemmel E F. Stoové úrral, a Holland Királyság Szo­ciális, Egészségügyi és Kulturális Minisztériu­ma Külügyi Főosztályának vezetőjével az amszterdami Viktória Szálló éttermében be­szélgetünk. Stoové úr — aki Indonéziában szü­letett és többször járt Magyarországon is — megnyugtat, hogy nemcsak az én kedvemért utazott Hágából Amszterdamba: beszélgeté- 1 sünk után a Nieuwe Kerk-ben (Űj Templom) képzőművészeti kiállí­tást nyit meg, amelyen Surinameból, az Antillákról és a Molukki szi­getekről származó művészek vesznek részt. — Ebből a három országból mintegy félmillióan vándoroltak be Hollandiába — mondja Stoové úr. — További 320 000 bevándorlót tartunk számon a Zöldfoki Szigetekről és nyolc további országból (a nemzetiségek létszámának csökkenő sorrendjében): Törökország, Marokkó, Spanyolország, Olaszország, Jugoszlávia Portugália, Gö­rögország és Tunézia. Nemzetiségnek tekintjük a cigányokat is. A politikai menekültek száma 10 000 és a következő országokból ér­keztek : Uganda, Etiópia, Chile, Vietnam illetve kurd népcsoportok. A magyarokat a jelenlegi hivatalos statisztika azért nem tartja szá­mon, mert java részűk 1956-ban érkezett az országba és azóta töké­letesen integrálódtak a holland társadalomba. — Kormányunk fő célja éppen az — folytatja E. F. Stoové —, hogy a nemzetiségekhez tartozó állampolgár mint egyén minél job­ban „emancipálódjon” és részt vegyen a holland társadalom életé­ben, ugyanakkor őrizze meg származástudatát és annak a kulturá­lis — nyelvi közösségnek is maradjon tagja, amelyből származik. — Mindent elkövetünk, hogy a beilleszkedést megkönnyítsük ré­szükre : az állam anyagilag is támogatja a bevándorlók és nemzeti­ségi csoportok holland nyelvtanulását. Arra törekszünk, hogy a Hollandiában élő nemzetiségi közösségek ugyanolyan szerepet tölt­senek be a társadalomban, mint annak bármely más csoportja és ugyanolyan esélyük legyen az élet minden területén.

Next

/
Oldalképek
Tartalom