Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-12-28 / 25-26. szám

Szomorú és baljós szag: vala­hányszor havon füstölgő fadara­bok szagát érzem, 1944 utolsó nap­jai jutnak eszembe — hóba hül­lőt égő gerendák szaga töltötte be a Vár levegőjét. De ha ma végig­megyek a Dísz téren és a Tárnok utcán, Buda ostromát semmi sem idézi fel. A mai Vár sem idézi fel a régit: felújított, öreg házaival ez a városrész mindenestül új. A Dísz téri Honvéd-szobor mögött emelkedő, ma már elbontott bér­házban laktunk, mely a század elején épült, és stílusával inkább a Belvárosba illett volna, mint a Várba. Ablakaink előtt azonban egyöntetű barokk házsorra nyílt kilátás, és mi azzal vigasztaltuk magunkat, hogy sokkal jobb eb­ben az ide nem illő, ötemeletes bérházban laknunk, mert ide illő egyemeletes palotákat láthatunk belőle — ha viszont emezekben laknánk, nekünk kellene látnunk a Tárnok utcai bérházat. Ez az épület a fejünk felett égett ki, és úgy felforrósította a pincénk mennyezetét, hogy még mélyebbre, a török pincékbe kel­lett költöznünk. Ma már ezek sem emlékeztetnek az ostromra, mert idegenforgalmi látványos­sággá alakítoták őket, vendéglátó­ipari létesítményekkel s kosztü­mös bábukkal, melyek a magyar történelmet fordítják át egy ki­rakat groteszk formanyelvére. Mikor kétes nosztalgiával ezeket a pincéket nemrég meglátogat­tuk, azon csodálkozhattunk, hogy mennyi víz gyűlik pocsolyákba a pincefolyosókon, s milyen nyirkos a levegő. Az ostrom idején a pin­ce száraz, jól szellőzött, csaknem tiszta levegőjű volt, az ember- és ételszagot nem őrizte meg — vi­szont vízért aknatűzben kellett egy lassan csörgő forráshoz járni. Aki a múltba tekint, nemcsak egy célba vett időt lát, hanem lát­ja a később eltelt időt is. Több múltat látunk egyszerre, a múlt régebbi és újabb rétegeit, mintha egy könyv valamelyik lapját ol­vasva, azzal együtt a folytatóla­gos lapokat is olvasnók. Amikor 1944 karácsonyára visszagondolok, ezzel a karácsonnyal a szilvesz­tert, az újévet, a januári és a feb­ruári heteket is együtt érzékelem. A pincében átélt ostrom, a hábo­rú, a katonaszökevény helyzete: mindez együtt a fenyegetettség állapotában valami szennyes víz alá merített volna. író mivoltom mentett meg, és soha életemben nem éreztem ennyire konkrétan és körülhatároltan, mit jelent az, hogy író vagyok. Az író csak ak­kor író, amikor ír — és én az egész ostrom alatt, de korábban is, katonáskodásom pihenőiben ír­tam regényemet, a Bűnbeesést. Vagyis a múltat írtam meg, mint­ha ennek kötelén felkapaszkodva tudnék csak eljutni a jövőbe. En­nek a lopva és makacsul végzett munkának köszönhetem, hogy nem kellett mindenestül a jelen­ben élnem, s mintha énem egyik felét, a fontosabbikat szabadsá­golták volna. A múltról írni ak­kor számadás is volt, és ezt a számadást minden, ami akkor ve­lem történt, türelmetlenül sür­gette. Hogyan írhat valaki könyvet a szenespincében? Ügy, hogy a fő­zéshez megőrzött zsírt a mécsesé­be, egy Tangó pasztás dobozba tölti. Ennek a mécsesnek szűkített köre szobát, elválasztó teret te­remtett körülöttem, mintha két­száz zsibongó ember között kávé­házi asztalnál ülnék. Magyar író 1944 karácsonyán: napközben az ostromlott életét éltem, vizet hordtam, tüzet oltottam, fát vág­tam, sebesülteket hurcoltam — éjszaka azonban a pincében meg­gyújtottam a mécsesemet. Az éj­szaka felemelte körém azokat a falakat, melyek közt dolgoznom lehetett. Emlékszem, a Bűnbeesés velencei éjszakáját és őszi Rómá­ját írtam meg a pincében. Az élet csupa veszélyes köteles­ség volt, az írás azonban felsza­badító kényszer. Sohasem jött olyan nehezen a karácsony, mint 1944-ben. Mintha nem is a naptár hozná az ünnepet, hanem valamely kiszámíthatatlan időjárási front: a karácsony mind­egyre váratott magára. Voltak enyhe, napos délelőttök, amikor a Belváros a régi karácsonyi bevá­sárlások izgalmával telt meg; en­nek az izgalomnak a háború iz­galmához nem volt semmi köze; békebeli izgalom volt az ajándé­kozás öröme. A hidak még meg­voltak, de én a kis dunai átkelő hajók egyikén tartottam Pestre, mert az aknák miatt ezeken senki sem utazott. A város még soha­sem volt olyan szép, mint ezeken a napfényes, párás, decemberi dél­­előttökön, és a hidakat, melyek a robbanószerkezeteket már testük­ben őrizték, sohasem láttam olyan szépnek, mint akkor. Minden előt­tünk volt még, de a város lakói közül senki sem tudta volna a Dunát e hidak nélkül elképzelni. Ilyen és hasonló „eltávozásaim­ra” a 11-es helyőrségi kórházból, az Alkotás utcából jöhettem el. Ma már nem áll ez a Ferenc Jó­zsef korabeli épületcsoport, mely pavilonokból, különálló épületek­ből sorakozott össze, mint egy ka­tonai tábor. Nem lehetek eléggé hálás ennek a kórháznak, és ak­kori parancsnokának, dr. Leitner Ferenc orvos alezredesnek, aki az életemet mentette meg. És mint­egy tizenötezer emberé.t: katoná­két, munkaszolgálatosokét, rejtőz­ködő üldözöttekét. Hihetetlennek hangzanék ez a szám, ha nem tud­nék, hogy a magyar ellenállási mozgalom milyen hősi és áldoza­tos vállalkozása rejlik mögötte. A kórházban hallottam egy tábori esperesről, akit hatalomátvételük után a nyilasok elhurcoltak, és egy Buda környéki országúton agyonlőttek. Később jutott csak tudomásomra Kálló esperes neve, és még később, hogy az ellenállás­nak ezt a fontos centrumát, mely halála után is oly merészen és pontosan működött, ő szervezte meg. Talán csak néhány adatot kellett volna közölni vallatóival, hogy megmenekülhessen, de ő in­kább meghalt, hogy művét meg­védje. Ám ezt a művet folytatni és. fenntartani is életveszélyes volt. Ennek a kórháznak csaknem vala­mennyi orvosa részese volt az el­lenállási mozgalomnak, melynek legtöbb terhe és felelőssége Leit­ner parancsnok vállán nyugodott. A Hűvösvölgyben tavaly felke­reshettem megmentőmet és jóte­vőmet, aki 80-as éveiben jár, és akinek fiókjaiban megíratlanul nyugszik ellenállási mozgalmaink egyik legszebb fejezete. A 11-es helyőrségi kórház szer­vezte Szerb Antal, Halász Gábor és Sárközi György megmentését, akikért Görgey Guidó tüzér fő­hadnagy és Thassy Jenő huszár főhadnagy tábori gépkocsin, fe­nyegető felszerelésben, derékszí­jukról alácsüngő kézigránátokkal ment ki a munkatáborba. Szo­bájukat a járványosztályon, aho­vá ellenőrző járőrök be nem te­hették a lábukat, Leitner parancs­nok jelölte ki. És itt bizonyára nem unatkoztak volna, mert Thas­sy főhadnagy kölcsönadhatta vol­na nekik Szerb Antal összes mű­veit. melyek kórházi éjjeliszek­rényén tornyosodtak. És mégis, hiába lettek volna itt egy ideig biztonságban, hiába védte a kór­házat éjjel is fegyveres őrség a behatolni próbáló nyilasok elől: az ostrom idején telitalálat érte az épületet, az pincéig beomlott, és elpusztult a járványosztály, a ro­mok betemették a hármas emele­tes ágyakon fekvő betegeket és sebesülteket is. Akkor életét vesz­tette az orvosok egy része is. Per­sze mindez már hetekkel 1944 ka­rácsonya után történt. Ettől a sorstól úgy menekültem meg, hogy kevéssel karácsony előtt az óvóhelyen találkoztam egy had­apród őrmesterrel, aki Nyugat- Dunántúlról érkezett, és magával hozta azoknak a személyeknek a listáját, akiknek letartóztatását rendelte el a vezérkari főnökség bírósága. Ezen a listán én is sze­repeltem, nem maradhattam to­vább a kórházban, és legjobb rej­tekhelynek az otthonomat tekin­tettem, a Tárnok utcában. Kará­csony reggelén hagytam el a kór­házat, és a Márvány utca sarkáról visszatekintve búcsúztam tőle, hogy sose lássam viszont. A kórházba pedig Merényi szá­zados jóvoltából kerültem. Három héttel a Szálasi-puccs előtt Buda­­tétényre vezényeltek, tized esi rangban, a haditudósító század tiszti iskolájára. Ez a század adta a lakihegyi rádióállomás őrségét, és akadályozta meg október 15-én, vasárnap reggel, hogy egy német alakulat az adóállomást elfoglalja. Csak ideiglenesen akadályozta meg, mert a németek ágyúkkal tértek vissza, de addigra a rádió­ban már elhangzott a fegyverszü­neti felhívás. Iskolaszázadunk pa­rancsnoka volt Merényi százados, barna, alföldi férfi — civilben ál­lítólag Makón volt tánctanár. Alakját legendák vették körül: mesélték, hogy feleségével egyszer konflison hajtatott be Budaté-54

Next

/
Oldalképek
Tartalom