Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-09-21 / 19-20. szám

ki a pécsi egyetem rektorának, Or­mos Mária professzornőnek az elő­adása, amelyet a trianoni békeszer­ződés kulisszák mögötti eseményei­ül tartott. Ormos Mária ugyanis i gy évet töltött a francia levéltá­­akban, e témakör dokumentumait kutatva. ének című költői antológia után most már iküszöbön áll a nyugati magyar prózai válogatás hazai kiadása, és az V. Anyanyelvi Konferencia elfogad­ta javaslatoimat a Magyarországon kívül megjelent magyar irodalom­ban tallózó hazai folyóirat indítá­sára is. Egy szellemi haza megterem­téséhez igyekszünk mi is hozzájá­rulni, amelyben a nagyvilág 16 mil­lió magyarja kulturális és egymást segítő közösségben létezhet. Közös kötelességünk, hogy továbbra is min­dent megtegyünk a Magyarországon kívül tömbökben és szórványokban élő magyar, vagy magyar származá­sú emberekért, hogy megőrizhessék gazdag örökségüket: a magyarságu­kat! Ezért is üdvözöltük Veszprém­ben nagy örömmel a csehszlovákiai, a .szovjetunióbeli és a horvátországi magyarság képviselőit is. — Ügy tudom, az egyesület köré „holdudvarként” más csoportok is tartoznak. — Igen, sok olyan tevékenységre is vállalkozunk, amely nem tarto­zik szorosan az egyesületünk mun­kájához, s az ezekben segítők egy része nem tartozik az egyesületünk­höz. Elhatároztuk például, hogy vi­deóra vesszük a Franciaországban híressé lett, magyar származású művészeket, tudósokat, politikuso­kat és így tovább. Ebben a munká­ban is szívesen fogadtunk és foga­dunk minden segíteni akarót. Lét­rehoztunk egy történelmi emlékbi­zottságot, amely a franciaországi magyar és a magyarországi francia vonatkozású történelmi emlékeket térképezi fel. S még egy példa: kö­rünk patronál egy párizsi magyar galériát, amelyben eddig több mint száz magyar származású művész rendezett kiállítást. Mint a konfe­rencián elhangzott felszólalásomban elmondtam, lehetőséget kívánunk nyújtani a Magyarországon élő és alkotó művészeknek is, hogy bemu­tatkozzanak e galériában, s ezzel is szélesítsük az együttműködésünket az itthon és a nagyvilágban élő ma­gyarok között. NAGY KÁROLY (USA) Nagy Károly szociológus 1956 óta él az Egyesült Államokban, je­lenleg a Middle­sex County Col­lege professzora. 1960-ban egyik alapítója és ma is tanítója a Magyar öregdiák Szövet­ség Hétvégi Ma­gyar Iskolájának. 1965-től az anya­nyelvi mozgalom kezdeményezője, ma is aktív tagja. — Hogyan vonná meg az anya­nyelvi mozgalom 15 esztendejének mérlegét? — Tizenöt-húsz évvel ezelőtt a vi­lág tizenhatmilliónyi magyarsága lé­nyegesen kevesebbet tudott egymás­ról — és ezért kevesebbet tudott ten­ni egymásért —, mint ,ma. 1970-ben az I. Anyanyelvi Konferencián csak terveink voltak, ma jó programjaink vannak és eredményekről is beszá­molhatok. Jól alkalmazható tan­könyveket adtunk ki, a nyugati ma­gyar szülők egyre gyakrabban kül­­dik-viszik gyermekeiket magyaror­szági nyelvi táborokba. Egyre rend­szeresebbek lettek az együttműkö­désünket segítő anyanyelvi és egyéb konferenciák, a magyarországi és a külföldi nemzetközi magyar találko­zók. Egyre gyakrabban jelennek meg Magyarországon külföldön élő ma­gyar költők, írók művei. A Vándor­— Az V. Anyanyelvi Konferencián a kettős nemzeti tudat kérdéseit ele­mezte. Miért ezt a problémát állí­totta középpontba? — Az utóbbi években megint a magyar közgondolkodás tárgya lett a nemzeti tudat állapota, a magyar nemzeti öntudat kérdése. A nemzet­tudat zavarait vizsgálva sokan ki­mutatták, hogy a demokratizmussal fejlődő nemzeti öntudat progresszív, közösség-összetartó és a jövőbe ve­tett hitet erősítő energiaforrás, amelynek gyengesége, vagy hiánya is egyik oka lehet a veszélyes né­pesedéscsökkenési, növekvő öngyil­kossági és egyéb társadalompatoló­giai problémáinknak. Bennünket, a hazától távol élőket is foglalkoztat ez, hisz’ mi kettős kultúrában, kettős lojalitással, kettős nemzettudattal élünk. A nemzeti identitástudat za­varainak elemzésére írók, történé­szek, társadalomtudósok különféle programokat ajánlanak: van, aki múltunk árnyaltabb elemzését, tör­ténelemkönyveink nemzeti érzést erősítő kiegészítését, mások a Ma­gyarországon kívül élő magyarok hathatósabb támogatását sürgetik. Ez utóbbiak egyik legpéldamutatóbb szószólója Illyés Gyula volt, aki 1979-ben, az Anyanyelvi Konferen­cia Védnökség! ülésén arra figyel­meztetett: „A magyar nyelv védel­me, a magyar anyanyelvűek védel­me is!” A határokon kívül élő ma­gyarság számára nemcsak a nemze­ti tudat, hanem a kettős nemzeti tu­dat lehetősége, vállalása, zavarai, vagy veszélyeztetettsége válik sze­mélyes kérdéssé, ami jövőnk szem­pontjából közügy! Jövendőbéli ma­gyar szellemi hazánk, tehát tizenhat­milliónyi magyarságunk szolidaritá­sának esélye jelen nemzeti tudatunk fejlődésétől is függ! FEKETE PÁL (USA) A Magyar öreg­diák Szövetség — Bessenyei György Kör az 1956 végén a7. Egyesült Álla­mokba érkezett egyetemisták által alapított Észak­amerikai Magyar Egyetemisták és Főiskolások Szö­vetsége (ÉME­­FESZ) Rutgers egyetemi csoport­jának folytatása­ként 1960-ban alakult a New Jersey állambeli New Brunswickon. Meg­alakulásukkal egy id oben létrehoz­ták Hétvégi Magyar Iskolájukat is. A szövetség egyik vezetője Fekete Pál. — Szövetségünk Hétvégi Magyar Iskolája 1985 májusában sikerrel zárta huszonötödik tanévét. Isko­lánkban az Anyanyelvi Konferencia által kiadott tankönyveket használ­juk, abból tanítunk. Az osztályok vezetői valamennyien szakképzett pedagógusok. Az eltelt 25 év alatt több mint ezren végeztek iskolánk­ban! — A konferencián mégis gondok­ról beszélt! — Igen, mert tanulóink létszáma csökken, öt éve még 5 osztályt in­dítottunk 45 tanulóval, idén csak hármat, 26 diákkal. Korábban a szü­lők nagy részének erősebb igénye volt, hogy gyermekeik magyarul be­széljenek, a második generációsok esetében ez az igény csökkent! Az utóbbi időben azt is tapasztaljuk, hegy a nyugati magyar egyesületek éi egyházak nem szorgalmazzák eléggé eredményesen és meggyőzően a szülők felelősségét a magyar nyelv és kultúra megőrzése iránt. Pedig elsőrendű feladatuk kellene hogy le­gyen, hiszen ellenkező esetben saját létjogosultságuk is veszélybe kerül. Közösségünk szolgálatára idén első tanévben angol nyelvet oktattunk azok számára, akiknek nyelvi, be­illeszkedési gondjaik voltak. — Az oktatás mellett híresek a szövetség előadássorozatai is . .. — Tudományos és ismeretterjesz­tő előadásokat, író-olvasó találkozó­kat, filmvetítéseket rendezünk. A „Tanúk — korukról, szóbeli törté­nelem” című sorozatunkban pedig a történelmet aktívan formáló, még élő magyar tanúkat igyekszünk meg­szólaltatni. E sorozatunk forrásérté­kű előadásai közül eddig ötöt könyv alakban is kiadtunk — a sorozat szerkesztője szövetségünk egyik ala­pítója. Nagy Károly. Az előadások fórumjellegűek. A hallgatóság részt vesz a kérdések megtárgyalásában, a vitában. Bevált módszere ez a tá­jékoztatásnak, egymás megismerésé­nek, közös gondjaink felelős megtár­gyalásának. Az elmúlt öt évben 58 előadást tartottunk, az előadók dön­tő többsége (67%) Magyarországon él, a többi a Magyarországgal szom­szédos, illetve nyugati országokból érkezett. Ez is jól bizonyítja céljain­kat. hogy fontosnak tartjuk a tájé­koztatást a tizenhatmilliónyi ma­gyarság életéről, gondjairól. — Milyen tapasztalatokat szerzett Veszprémben, az V. Anyanyelvi Konferencián? — Örömmel vettük tudomásul, hogy a Magyarországgal határos or­szágok magyarjai közül is jelen le­hettek a konferencián. Lőrincze La­jossal és sokakkal együtt valljuk mi is, hogy a szomszédos országokban élő magyarokat nem hagyja és nem hagyta figyelmen kívül az Anya­nyelvi Konferencia Védnöksége. A sok hasznos javaslat közül kiemel­ném egy. a külföldi magyar iroda­lomban tallózó hazai folyóirat indí­tását, amelynek válogatásából mind­annyian teljesebb képet alkothat­nánk a Magyarországon kívül élő magyarságot foglalkoztató kérdések­ről, az ott termő értékekről. SZABÓ KORNÉL (Ausztrália) — Feleségem­mel a Melbourne-i Református Ma­gyar Közösséget képviseljük. Ala­pítója és évtize­dek óta lelkipász­tora dr. Antal Fe­renc nagytisztele­tű úr. Az ő nagy­szerű egyénisége, az általa vezetett közösség szélsősé­gektől mentes vol­ta miatt érezzük otthon magunkat soraikban. Temp­lomunkban az igehirdetés nyelve magyar, és nagytiszteletű urunk Er­délyben gyökerező, csodás szókincsű prédikációi mindannyiszor élmény­­számba mennek, nagy vonzerőt je­lentenek. — Ugyancsak vonzerő az ifjabb korosztályoknak is — magam har­minchárom éves vagyok — az egy­házközség körül kibontakozott vál­tozatos kulturális élet. Az Anyanyel­vi Konferencia minden eszmecseré­jéről vihetek haza valami számunkra érdekeset. Tekintélyes könyvtárunk van, a sok ezer kötet mellett leme­zekkel, hangszalagokkal. Korcsopor­tonként úgy 20—20 gyereknek tar­tunk nyelvoktatás4 magyarországi tankönyvekből. Régebben az okta­tásnak is, meg a gyerekműsorok ösz­­szeállításának is aktívabb részesei voltunk, ám most, hogy önállósítot­tam magam — fuvarozással foglal­kozom —, és a feleségem is új állás­ban van, kevesebb az időnk. Azért, ha tehetjük, el-el járunk például az ifjúsági klub rendezvényeire, a film­vetítésekre. A szombati vacsoraes­tekre inkább az idősebb korosztály jár. Nőszövetségünk rendezi egyebek között a süteményeket, hímzéseket kínáló vásárokat. Együtt is megün­nepeljük a karácsonyt, a húsvétot, a Mikulást, az anyák napját, a lányok megható izgalommal készülnek az első bálozók „Fehér rózsa” báljára. Esztendőnként kulturális kiállítást rendezünk. Arra is gondoltunk, hogy állandó kiállítást alakítunk ki a ma­gyar kultúra, irodalom bemutatá­sára. — Szorgosan jegyzeteltem, renge­teg videofelvételt készítettem. Beszá­molok majd az őszinte légkörről, a köntörfalazás nélküli, olykor össze­szikrázó véleményekről. Ügy érez­tem: az egész konferenciát áthatotta az a törekvés, hogy bátorítsa, előse­gítse : aki magyar, vagy magyar szár­mazású, akárhol is éljen a nagyvi­lágban, őrizze meg magyarságának tudatát, nyelvét, kultúráját. CSÉCSY MAGDOLNA (Franciaország) A nizzai egye­tem tanárának előadása — a modern nyelv­­oktatási módsze­rekről —, vala­mint a tankönyv­vitában elhangzott számos, megszív­lelendő észrevétele egyöntetű elisme­rést aratott. Töb­ben is javasolták: vonják be a kitű­nő elméleti és gya­korlati szakembert a készülő tan­könyvek végleges változatainak ki­dolgozásába. — Előadásomban a lelkismeretes nyelvtantudás és a beszédkészség közti szakadék természetét kívántam 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom