Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-08-22 / 17-18. szám

Kaiser; A caiais-i polgárok előadása Győrött. Az előtérben ács Gyula és Patassy Tibor Kállai Ferenc es Kovács Adel a Várszínház Tartuffe-előadasában FOTO: MATUSZ KÁROLY vélem, hogy ami Hor­­vai tíz évvel ezelőtti és Ascher mai interpretá­cióját — a nem elhanya­golható stiláris hasonlósá­gok ellenére — megkülön­bözteti egymástól, mindazon jól vizsgálható játékszíni kultúránk egyik meghatározó vonulatának lassú szemléletváltozása. Éppen Ascher az egyike azoknak, akik utóbbi munkáikban egy ,,új tárgyilagosság” érvényesítésére törekednek. A korábbi évek szenvedélyes, vállaltan drámai világképeit mindinkább a távolságtartó rálátás váltja fel. Az előadások mintegy felmutatják a drámai személyek magatartásformáit. Ügy tűnik, bizonyos megkerülhetetlen nemzedéki helyzet­­felismerések, illetve az általános világállapot egyre jobban szorít a három lépés távolságból, mind szenvtelenebből komponált képek kialakítására. Ascher Cseresznyéskertje hűvösen kiábrándult, higgadt lenyomat, a rendező „felülemelkedik”, immár nincsenek indulatai. Ezen a szín­téren senki nem találja helyét, ál­talános az önértékelési zavar, inas­tól gazdáig, mindenkiben. Még az újgazdag, minden megvásárló Lo­­pahin sem érzi magát a helyzet urának — Lukáts Andor alakítá­sában tán épp ő a legszenvedőbb, legbizonytalanabb figura. Az elő­adás rendkívül _ érdekes, újszerű meglátásokban bővelkedik, mégis, ez a szemlélődő rendezői attitűd nem párosul a szereplők közötti kapcsolatok mélyebb, érzékenyebb kibontásával. Valamiképp tompa marad az ábrázolat — mintha csak ez volna az objektivitás ára. Nemkülönben zavarbaejtő volt a pesti Katona József Színház Dosztojewszkij-ihlette bemutató­ja, A játékos, amely jó példa ar­ra, mi történik, ha egy mégoly in­­venciózus rendezés épp az átfogo értelmezés dolgában határozatlan. Mert ilyenkor túlcizellálja a rész­leteket, rábízza magát a modorra. mint Csizmadia Tibor, aki For­­gách András színművében az Üstdobszimfónia-metódust hasz­nálja: nehogy a néző ellankadjon, időnként oda-odacsap. Hol egy pofont, hol egy poharat — hol meg egy színészt a földre. Csak csattanjon, csörömpöljön, dong­jon. Ez a „Dosztojevszkij müve nyomán” született, de szerzője ál­tal önálló alkotásnak szánt színi­szöveg meghasonlott írói munka. Mert való igaz, hogy majd min­dent átvesz az eredetiből — az­után megváltoztatja. Voltaképpen csupán azzal, hogy alakjait és a szituációit mintegy csipesszel ki­emeli a folyamatból, feltűzi, mint egzotikus rovarokat, és figyeli, hogyan kapálóznak. Dosztojevsz­kij számára még a történet volt a fontos, Forgáchot a kipreparált részletek érdeklik. Az írói kon­cepció világos: egy indokolatlan, széteső, ambivalens világ képét adni. amelyben valamennyi figu­ra szüntelen érzelmi-akarati meg­hasonlásbán leledzik. A Játékos éppúgy, mint Polina, vagy akár a Nagymama, sőt, még Astley is. Dosztojevszkij regényében szigo­rú helyiérték-rend uralkodik, ad­dig Forgách kispórolja szövegéből a kötőanyagot — ezzel remél sa­játos atmoszféra-dramaturgiát te­remteni. Az eredmény kétes, mert csakhamar elveszítjük érdeklődé­sünket a motiválatlan jellemek iránt. Ez a töredezettség éppen Dosztojevszkij világával nem há­zasítható össze; ehhez minden ízében eredeti színművet kell létrehozni. Persze, az eredetiség nem csu­pán írói jó szándék kérdése. Tizen­hét éves korában Füst Milán el­határozta: ír legalább egy olyan remeket, mint Shakespeare. S lehetőleg királydrámát. Ki is má­solta a könyvtárban mindazt, amiről úgy gondolta, hogy tudnia kell választott hőséről, a canossai Henrikről. Mire azonban hazaért flössen szerzett ismereteivel, még­iscsak feltámadt benne a kétség. Huszonhat évig nem is nyúlt e té­mához. Azután egyszercsak, egy kedvetlen délután feltörtek belőle a darabkezdő mondatok. Akkor már nem volt szüksége jegyzetek­re. és azzal sem törődött, érde­­keinek-e majd valakit egy német­római császár viselt dolgai. Mert a hős „foglalkozásának” volta­képpen elhanyagolható a szerepe — IV. Henrik lelki krónikája éppúgy lehet bármelyik „civilé”, akármelyikünké: mintahogy Hamletben sem a dán királyfit érezzük magunkhoz közelállónak. Füst Milán drámájának ezt a csakugyan shakespeare-i sajátos­ságát az eddigi bemutatók közül most Szőke István miskolci ren­dezése fogta fel és érzékeltette a legkövetkezetesebben. Színpad­képe és jelmezvilága egyaránt el­távolodik a historizálástól. A ren­dező elérte, hogy színpadán egy családi-nemzedéki dráma zajlik, minden veretesség és pózolás nél­kül ; nem történelmi alakok vi­selkedésének illusztrációit látjuk, hanem az emberi kapcsolatok dik­tálta drámai magatartásokat. Az előadás erőltetettség nélkül talál­ja el a füstmiláni szöveg dinami­kus hangvételét és ritmusát, s a csekély húzásokkal alig több mint kétórás, tömör produkció erőteljes tempója ellenére is meg­őrzi az alakok pszichológiai hite­lét. A pszichológiai realizmus je­FOTÓ: 3ENKÖ IMRE — MTI gyében fogant a budapesti Ma­dách Színházban Arthur Miller A salemi boszorkányok-jának elő­adása is. A nyers fából készült, kompozíciójában súlyos díszlet puritán, reális színteret ad, amelynek egyszersmind igen erős a „második jelentése” is; geren­dái úgy merednek fel, mint te­metői kopjafák — a látvány egé­sze egy stilizált emlékmű komor méltóságával hat. És maga a játék is sokkalta pontosabb, összehan­goltabb, szikárabb a Madách-beli előadások nagy átlagánál, Len­gyel György erősen kézbentartja a produkciót. Miller drámája nem tartozik a rejtelmes, fáradságos megfejtést igénylő színművek kö­zé; alapvető hangsúlyai olyany­­nyira meghatározottak, drama­turgiai szerkezete úgy kiegyensú­lyozott, cselekménye oly egyértel­mű, hogy a színre állító önállósá­ga „csupán” a figurák lélektani rajzában nyilvánulhat meg. A da­rab jelentősége nem abban rejlik, hogy a XVII. század Amerikájá­nak egyik boszorkánypörén ke­resztül megmutatja a mindenkori koncepciós perek mechanizmusát. Még csak nem is abban, hogy nyilvánvalóvá teszi, milyen kö­zönséges, mindennapi aljasságok — nemtelen indulatok, megtorlá­sok és haszonlesések — előtt nyitják fel a gátat ezek az intéz­ményesített terrorakciók. Hogy a készséges feljelentőket már a bo­szorkányperekben sem az ideoló­giai meggyőződés, hanem szemé­lyes indítékok vezették, az inkább publicisztikai értékű igazság, mintahogy azon kísérletek termé­szetének feltárása sem reveláció, amelyeket a bigott hatalom pro­cedúráinak igazolására tesz. Mil­ler a belső pszichózis, mégpedig az egyénre ható lelki kényszerek szorításának leírásával állította elő azt a drámai közeget, amely­ben páratlan erővel jelenik meg a bennünk rejlő magyarázat. Hány­szor kérdezzük — és halljuk kér­dezni —, miként történhetett? Hogyan lehetséges, hogy józan, ártatlan, mindenki előtt tiszta emberek bevallanak soha el nem követett bűnöket, hazudoznak és alkudoznak a maguk és mások vélt érdekében, üldöznek és ül-

Next

/
Oldalképek
Tartalom