Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)
1985-05-25 / 11. szám
NEGYVENÉVES A BÉCSI MAGYAR KULTÚR- ÉS SPORT EGYESÜLET Dr. Rondé Jenő átadja a kitüntetést Ritter Frigyesnek A Collegium Hungaricum nagytermében ünnepelte fennállásának 40. évfordulóját a Bécsi Magyar Kultúr- és Sport Egyesület. A megemlékezésen részt vett dr. Randé Jenő, hazánk ausztriai nagykövete, Kasnyik András a Külügyminisztérium osztályvezetője, Szűts Pál a Magyarok Világszövetségének főtitkárhelyettese, valamint Rossmy Rudolf az Ausztriai Magyar Független Kultúrégyesületek Csúcsszervének elnöke. Á csaknem 200 főnyi közönség soraiban foglalt helyet számos ausztriai magyar egyesület képviselője is. Ritter Frigyes, a Bécsi Magyar Kultúr- és Sport Egyesület elnöke beszélt az alapítás körülményeiről. — Egyesületünk létrehozása a második világháború utolsó napjaiban, Magyarország és Ausztria keleti részének felszabadulása után, szükséges és célszerű volt. A húszas és a harmincas évek folyamán, valamint a háború alatt kikerült és itt megtelepedett magyarok kapcsolata az óhazával csak laza, szórványos volt. Ugyanakkor beilleszkedésük egy számukra ismeretlen ország életébe sok nehézséget okozott. Az alapítók: Csokonay László, Csöngei Károly, Ritter Ferenc és az itt jelenlévők közül sokan úgy érezték, lehetőséget kell teremteni, hogy a közös sorsból származók összejöhessenek, ápolhassák nyelvüket és kultúrájukat. Ritter Frigyes ünnepi beszédében külön is kiemelte Steip János és Leinwatter Emil családjának áldozatos tevékenységét, akik közül már a harmadik generáció tagjai szívvellélekkel részt vesznek az egyesületi munkában. A szónok kegyelettel emlékezett meg dr. Gosztonyi Jánosról, az MVSZ közelmúltban elhunyt főtitkáráról. Dr. Randé Jenő nagykövet elismerően szólt a BMKSE négy évtizedes tevékenységéről. Egyebek közt a következőket mondta: — Jó érzés itt, Ausztriában, a Bécsi Magyar Kultúr- és Sport Egyesület fennállásának negyvenedik évfordulóját ünnepelni, éppen akkor, amikor szinte az egész évben hazánk felszabadulásának negyvenedik évfordulóját ünnepeljük. Az ausztriai Magyar Független Kultúregyesületek Csúcsszervébe tömörült egyesületek a legjobb példái annak, hogy a nyelvművelésben, a kultúra ápolásában, a magyar nyelv tanításában a mai Magyarországgal fenntartott jó kapcsolatok alapján lehet elérni a kiemelkedő eredményeket. Hazánk növekvő nemzetközi elismerése és jó híre segít szorosabbra fonni a szálakat a diaszpórában élőkkel, a külföldön élő magyarok is büszkék lehetnek hazánk eredményeire. Beszéde után a nagykövet átnyújtotta Ritter Frigyesnek a Magyar Népköztársaság Zászlórendjét, amelyet az MNK Elnöki Tanácsa adományozott. A kitüntetettet meleg szavakkal méltatták a jelenlévő egyesületek képviselői és sorra átadták ajándékaikat a születésnapját ünneplő BMKSE-nek. Szűts Pál az MVSZ főtitkárhelyettese a szövetség nevében díszes- serleget adományozott az ünnepelt egyesületnek, majd Behr Erika, Be-4 rényi György, Pap Béla, Ribarits Imre, Steip Ferenc, Steip Ilona, Schmidt Gizella és Weisz Mária egyesületi tagok megkapták az MVSZ aranyjelvényét. Hatan az MVSZ — Mióta él Ausztriában? — 1921-ben Horthy különítményesei elől menekültünk Jugoszláviába, majd onnan Ausztriába. Barcson születtem, az apám osztrák származású volt, nem okozott különösebb nyelvi nehézséget az áttelepülés. Orthopéd-műszerészként dolgoztam, 1934-ben kerültem be a munkásmozgalomba. — Mikor lett tagja magyar egyesületnek? — Amikor 1945 áprilisában Bécs felszabadult, apám és cipész kollégája, Csokonay László alkalmasnak látta az időt egy magyar egyesület megalapítására. 1945. április 20-án, mint az osztrák kommunisták Magyar Ajkú Csoportja alakultunk meg. Akkor szinte mindenkinek megélhetési és lakásgondjai voltak, szükség volt tehát szervezetre, amely segíteni tud. A korábbi évtizedek tapasztalatai is azt mutatták, kell egy ezüst díszjelvényét, tízen pedig ajándéktárgyakat vettek át a főtitkárhelyettestől. Az ünnepi est magyar vendégművészek műsorával fejeződött be. egyesület, amely rendezi a kapcsolatot az óhazával, segít a nyelv megőrzésében, a kultúra megtartásában. Egyesületünk 1947-től viseli a BMKSE nevet és bátran állíthatom: a bécsi és a főváros környéki magyarság kulturális és sportéletében nagy szerepet játszottunk! — Miért fogalmaz múlt időben? — Mert tagságunk egyre idősebb lesz, miközben az asszimilációs folyamat megállíthatatlanul folytatódik tovább. Az unokáknak Magyarország „csak” Ungarn. Ha mi kimondjuk hazánk nevét, szívünk megtelik melegséggel és emlékkel. De számukra ezt nem tudtuk továbbadni. Legjobb esetben csak felkelthetjük érdeklődésüket egy rokonszenves ország iránt. Steipék családja ritka kivétel, ahol generációkon átöröklődik az óhaza szeretete idegenben is. LINTNER SÁNDOR AZ ÚJ NEMZETI SZÍNHÁZÉRT A felépítendő új Nemzeti Színház csekkszámlájára (Magyar Nemzeti Bank, OTP XXII 546-621) közadakozásból 1985. május 7-ig 129 204 350 forint folyt be. Ebből külföldi befizetés 6 810 907 forint. Az elmúlt hetekben az alábbi külföldi befizetésék érkeztek: AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK: Czike Ernő (Chicago) 100 dőllár * AUSZTRIA: Héhn János 100 schilling; Süli György 100 schilling; Szabó József 500 schilling; Windholz-Moravek József 200 schilling; Bán Attila 100 schilling; Csóka Attila 100 schilling; Krad jel Julianna 50 schilling; Sárközi Miklós 100 schilling; Várnay Ilona 200 schilling; Krajcár Pál 50 schilling; Kern György 200 schilling; Gaal Rath 200 schilling; Konstantin Paula 100 schilling; Csernicsek János és Ilona 2000 schilling; Vékony Sándor 100 schilling; Bednarczik Charlotte 150 schilling; Georg Miklós 200 schilling; Sterniczky Ferenc 300 schilling; Aba Mária 1000 schilling; Winklehner Eva 200 schilling; Prunner János 200 schilling; Gyrys Eszter 100 schilling; Weiss Ilona 50 schilling; Vitéz Gitta 200 schilling; Szederkényi Ferenc 200 schilling (valamennyien a Bécsi Magyar Munkásegyesület tagjai). BRAZÍLIA: Mező Ilona 2594 forint; KANADA: Kemenes Kettner B. 5Ű kanadai dollár; Kosaras Vilmos 2000 kanadai dollár; NAGY-BRITANNIA: Herstein Gyula 5 font, Nagy Erzsébet 50 font. NSZK: Dr. Balogh István 50 márka, Alexander Somlyó (Düsseldorf) 650 forint; Zwarg Ilona és Guido 300 márka. PERU: Kecskeméthy György 500 amerikai dollár; SVÁJC: Bíró Dénes 40 svájci frank, Hári Pál 50 svájci frank. Búcsúzunk Életének hatvanadik évében meghalt Kerényi Grácia író, költő, műfordító. írt verset, fordított görögből, latinból, lengyelből, németből; h orvát, bolgár, cseh és orosz nyelvből. írt prózát is — a Testnek feltámadás című regénye 1982-ben jelent meg —, gondozta édesapjának németül írt munkáit (neki köszönhető, hogy Kerényi Károly fő műve, a „Görög mitológia” magyarul megjelent). KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton szeretnék köszönetét mondani mindazoknak, akik férjem, dr. Gosztonyi János elhunyta alkalmából gyászunkban részvéttel osztoztak, fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. özv. Gosztonyi Jánosné Címlapunkon: Kutyavásár Riportunk a 16-17. oldalon FOTO: NOVOTTA ROBERT Ritter Frigyes és felesége a Magyarok Világszövetsége zászlójával A SZERZŐ FELVÉTELEI RITTER FRIGYES - VILLÁMINTERJÚ A KITÜNTETETTEL \