Magyar Hírek, 1984 (37. évfolyam, 2-26. szám)

1984-04-14 / 8. szám

méletek valahol mindig önmaguk ellen fordul­nak. A kérdésről, hogy Románia imperialista hábo­rút folytatott-e 1916 és 1918 között, tovább nem vitatkozom. Legföljebb, azt jegyzem meg, hogy ha neki igaza van, akkor Románia volt az egyet­len hadviselő fél, amelyik ment volt minden im­perializmustól. A „frontok fölött” folytatott orosz—osztrák tár­gyalások, s a cári csapatok „erőbedobásának ' kérdése pedig végképp a történészek dolga. Nem térek vissza a romániai nemzetiségek 1920 és 1940 közötti úgynevezett jogfosztottságára (.. .) ámde Száraz György itt következő állítására ki­térnék egy kissé: „A rossz nemzetiségpolitika föl­háborította a magyar közvéleményt, alátámasz­totta a Horthy-rendszer nacionalista, soviniszta, irredenta propagandáját” — főként, mert ez az állítás közeli rokonságot mutat azzal az „elmé­lettel”, amely szerint „az első világháború utáni imperialista trianoni diktátum ürügyül szolgált arra, hogy az uralkodó osztályok a végletekig csi­­gázzák a nacionalista, soviniszta szenvedélyeket, a szomszéd népek elleni gyűlölködést”. Ha efféle kijelentések és „elméletek” logikájához igazod­nánk, akkor el kellene fogadnunk, hogy a hor­­thyzmus mások, kívülállók műve volt, semmi kö ­ze nem volt a legreakciósabb és legrevansistább magyarországi erők koalíciójához — a „flotta nél­küli tengernagy” politikáját ezek szerint jórészt „igazolja” az a tény, hogy „provokálták”. Más­részt el kéne fogadnunk, hogy a német nácizmust, a versailles-i békeszerződés teremtette meg, és semmi köze nem volt ama évek németországi társadalmi és politikai jelenségeihez. 1982-es válaszomban mindössze egy bekezdést szántam a romániai magyar nemzetiség 1920 és 1940 közötti jogfosztottságának kérdésére. Pusz­tán azért, mert — ahogy írtam is — érezni vélem Láncránjan elfogultságát. Ez ellen, mint látjuk, nem tiltakozik. Igaz, nem is helyesel. Átsiklik rajta éppúgy, mint az utána következő tényanya­gon. Nem csodálkozom Mit válaszoljon arra, hogy a tolerancia példájaként idézett 1918. de­cember 1-i gyulafehérvári határozatnak az a pontja, amely többek között önkormányzatot, ön­álló iskolarendszert biztosított a nemzetiségek­nek, miért hiányzik már az 1920. január 1-i tör­vényből? És mit válaszoljon a magyar iskolák felszámolásáról sorolt adatokra, a pontosan idéz­hető jogfosztó rendeletekre? Ion Láncránjan té­­nyekre általában nem válaszol. Figyelmét csakis a bekezdés utolsó mondata képes fölkelteni. Az amit a korabeli magyaror­szági közvélemény ingerültségéről, meg a Horthy­­propagandáról írtam. Kiemeli a szövegből, vizs­­gálgatja. s egyszer csak megleli a számára fon­tos felismerést. Közli, hogy „állításom” közeli ro­kon egy „elmélettel”; aztán mondatomat vissza­löki a többi közé, nem érdekli többé. Viszont idé­zi az egymondatos „elméletet”, amelyről tüstént kiderül, hogy puszta ténymegállapítás. Jó, jó, „el­mélet” vagy „kijelentés” — mondja Láncránjan —, tulajdonképpen egykutya! És tüstént nekilát „megfejteni”. Anélkül, hogy a mondat „gazdá­ját” megnevezné. Mondom én helyette: az idézet az MSZMP KB első titkárától való. Ugyan miért a titkolózás? Tapintatból? Aligha. Ion Láncránjan nyilván úgy érzi, így érdekesebb a játék. Legföljebb nem nagyon ízléses. Mond­hatnám: egy kicsit sunyi. Pedig hát: miért ne vi­tatkozhatna akár nyíltan is Kádár Jánossal? Hi­szen ezt sem Magyarországon, sem Romániában nem tiltja semmiféle törvény. Igaz viszont, hogy a vitának vannak bizonyos szabályai. És ezek még csak nem is protokollszabályok. Egyébként megszegte ő ezeket a szabályokat már korábban is: előző könyvében két Kádár­­idézetet közölt, ugyancsak névtelenül. Illetve: csak egy idézet volt: szövegkörnyezetéből kira­gadott, önmagában kommentált — tehát lénye­gében meghamisított — mondat, amely csak­ugyan elhangzott 1975-ben, a helsinki konferen­cián. A másik — mint Láncránjan írta: „ugyan­az a szónok” mondta el, „egy fontos budapesti fórumon, 1966-ban” — sehol sem hangzott el: egyszerűen hamisítvány. Mindezt megírtam, 1982- ben. Bizonyítottam is. Ion Láncránjan erről is hallgat. Nem magyarázkodik, nem kér elnézést a „jószomszédság nevében”. Még csak nem is vi­tatkozik. Talán oda se figyelt? De bizony, odafigyelt. A hamis idézet így hangzott: „A trianoni szer­ződés imperialista diktátum volt, amely Magyar­­országot szétszakította, Erdélyt Romániának ítél­te.” Amikor átnéztem az 1966-os esztendő sajtó­archívumát, két olyan Kádár-szöveget találtam, amelyik némileg hasonlított a fenti hamisítvány­ra. Idézem mindkettőt. Az egyik, amely az MSZMP IX. kongresszusán hangzott el, így szól: „A nacionalizmus és sovinizmus nem ismeretlen Magyarországon. Hazánk és népünk századokon át idegenek elnyomottja, a magyar uralkodó osz­tály pedig az ország területén élő nemzetiségek elnyomója volt. Az első világháború utáni impe­rialista trianoni diktátum ürügyül szolgált arra, hogy az uralkodó osztályok a végletekig csigáz­­zák a nacionalista, soviniszta szenvedélyeket, a szomszéd népek elleni gyűlölködést." Az utolsó mondat: az a bizonyos „elmélet”. Persze, így egé­szében nem használható. Nekilát, körül nyesegeti. Ami fölösleges: eldobja. Nem kell a mondat a magyar nacionalizmusról, sovinizmusról. Elvégre azt kell bizonyítani: Kádár János nacionalista! (Ha a román sovinizmust emlegetné, az más: le­hetne felháborodni.) A magyar nép. mint idege­nek elnyomottja? Ezzel kezdhetnénk valamit — mi dolog, hogy „ezer év rabtartói” ilyesmivel di­csekednek?! —, de csak fél mondat, elkülöníthe­­tetlen a másik felétől, amelyben viszont „magyar bűnökről” esik szó. Márpedig egy „nacionalista” ne tegyen beismerő vallomást! De ott az utolsó mondat, és nem is akármilyen: benne a „trianoni diktátum”, akárcsak az 1982-es hamisítványban. Ezek után kezdődhet a bűvészmutatvány. Szö­vegelőzménnyel nem kell törődni. Sőt, a mondat valódi értelmével sem. A „trükkhöz” az kell, hogy a „szövegmagyarázó” tájékozatlannak tettesse magát: „ne értse”, mit jelent az ürügyül szolgált kifejezés. Így — ha némileg nyakatekerten is — meg lehet magyarázni a „hű olvasóknak”: Kádár János szerint a magyar „uralkodó osztályok” — mi mást tehettek volna? — Trianon következté­ben arra fanyalodtak, hogy felélesszék a nacio­nalista szenvedélyeket. Innen már egyszerű a dolog. Kádár János te­hát azt mondja — magyarázza meg Láncránjan —, hogy a horthyzmust nem Horthy és nem is a „reakciós erők” teremtették meg, hanem „kívül - állók”, nyilván a trianoni békeszerzők és a szom­széd népek. Tehát nem arról van szó (amiről valójában) hogy rossz vezetői provokáltak egy népet, mert volt lehetőségük a provokációra, ha­nem arról — erre is jó az ürügyül szolgált kife­jezés kiiktatása! —, hogy Horthy Miklóst addig provokálták kívülről, míg kínjában megterem­tette a horthyzmust. És most jön a végső meglepetés. Ettől a „fur­csa logikától” — mondja keményen Láncránjan — ő „a leghatározottabban” elhatárolja magát. Ő fabrikálta, illenék, hogy büszke legyen rá ... De valójában nincs kedvem humorizálni. Láncrán­jan a Beszéd Erdélyről lapjain Dücső Csabától indulva jutott el a helsinki konferenciáig. Most lényegében azt állítja: „Kádár János rehabili­tálni akarja Horthy Miklóst. Tulajdonképpen nem is meglepő: „láncránjani” szemmel nézve, már mindenki horthysta, határokon innen és túl, aki magyarnak született. A halottak is horthys­­ták. Még ha az RKP mártírjai voltak, még ha a sziguranca vallatószobájában vagy magyar csend­őrök kezében végezték is be az életüket. Ion Láncránjan sajátos „csőlátásban” szenved. Az 1918 utáni európai „rendezésből” kizárólag a Romániára kedvező területi döntéseket látja. Ennek alapján nyilvánítja Trianont is „népi akaratot” szentesítő döntésnek. Pedig már maga a szerződés sem csak ennyi volt: gazdasági, fi­nanciális, katonai szankciókat tartalmazott. De ami a legfontosabb: része volt a versailles-i bé­kerendszer egészének. E rendszerre épült a Nép­­szövetség, ez határozta meg a szövetségi rendsze­reket, s igen nagy mértékben az egyes államok gazdasági, politikai és társadalmi állapotának alakulását is. E békerendszernek még a „megváltás wilsoni pontjaihoz” sem volt köze. Elviselhetetlen jóvá­­tételi terheket, gazdasági alávetettséget, „fegyve­res békét”, tömegnyomort, permanens politikai és gazdasági válságállapotot teremtett. Elfogad­hatjuk hát Ion Láncránjannal, hogy a nácizmus­nak volt köze „ama évek németországi társadal­mi és politikai jelenségeihez” — annál is inkább, mert maga is e jelenségek körébe tartozott —, de mivel mindezek a jelenségek összefüggésben vol­tak a versailles-i békerendszer realitásaival: ez utóbbiaknak bizony, volt közük Adolf Hitler ha­talomra jutásához. A Horthy-korszak nagyjából az volt, amit Láncránjan „a legreakciósabb és legrevansistább magyarországi erők koalíciójának” nevez. Más dolog, hogy a koalíció hatalomra jutását valóban külső erők tették lehetővé. Elsősorban egy egé­szében imperialista jellegű világháború párizsi békekonferenciája, amely lehetetlen helyzetbe szorította az 1918-as októberi forradalom után kibontakozó polgári demokratikus diktatúrát. És természetszerűen felelősség terheli azt a kor­mányt is, amely önként — és nemcsak „igazsá­gos óhajok” kielégítése reményében! — bocsátot­ta a párizsi konferencia urainak rendelkezésére hadseregét, hogy az — noha vonulását nem kísér­ték „szuronyhegyre tűzött csecsemők” — útjában végigbotozta az „idegen terület” több mint két­harmadát, utat nyitva ezzel a „legreakciósabb erők koalíciójának”. Hogy Láncránjanhoz még közelebbi példával éljek: a román királydiktatúra, a Vasgárda és Antonescu uralma, ugyancsak szoros összefüggés­ben volt az ország társadalmi politikai viszonyai­val: ezek pedig a versailles-i békerendszerben rejlő feloldhatatlan nagypolitikai ellentétekkel. Ezt tagadni nemcsak fölösleges, de veszélyes is Mert akkor nem marad más, mint valamiféle „különleges népiélek” termékének nyilvánítani a Vasgárda kapitányát, Comeliu Zelinski Cod­­reanut, s ez — gondolom — nem volna kedvére Ion Láncránjannak sem. (Ezt követően Száraz György a történelmi té­nyek és értékelések bárminő mai politikai célra való tendenciózus felhasználásának veszélyére figyelmezteti vitapartnerét, megmutatja, hogy Láncránjan „történelmi” érvrendszere valójában a romániai magyar nemzetiséget célzó politikai vádrendszer. Száraz elveti azt a felfogást, amely szerint egy adott területen teljes jogú, csakis az „őslakos többségi népesség” lehet.) Publicisztikáját, vitairatát Száraz György ezek­kel a sorokkal zárja: Annak jelzésére, hogy nem ez a könyv, nem Ion Láncránjan képviseli a román szellemiséget, idézem Emil Isac 1920-ban papírra vetett sorait: „Románságon én persze, egyebet értek, mint a pánrománság bizonyos megszállottái, akik az ör­dögöt is felfalnák, csak szabaduljanak az „idege­nektől”. Az én románságom olyan, hogy Erdély­ben nem akarok „idegenről” tudni -*■ mert test­vérem minden együttélő, aki elismeri államomat, s logikus, hogy hajlandó vagyok elismerni jogu­kat politikai és kulturális fejlődésük abszolút szabadságára ... Ezeket az elméleteket hiába ma­­gyarázgatom az alkalmi demokratáknak, a román intoleránsoknak és szupersovinisztáknak. Van­nak hangoskodó csoportjaink, amelyek Európa felé szeretnék a humanizmus hőseinek láttatni magukat, de idehaza az állampolgárok közötti legszélsőségesebb gyűlölködést szítják.” És íme, még egy Isac-szöveg, a „rendelésre készült haza­fiakról”: „A nyárspolgárok e zsoldosainak nem vagyok elég jó román, mert nem falok reggelire magyart, ebédre zsidót, ezek az értelmiségi komi­­itácsik nem tartják tiszteletben a tiszta erdélyi levegőt, amelyben nevelkedtem ... Ezeknek a hi­vatásos surmóknak és huligánoknak ellenszen­ves az a román író, aki keresztlevelét nem tűzi a kalapjába és nem forgatja a hegyilakók füty­kösét.” 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom