Magyar Hírek, 1984 (37. évfolyam, 2-26. szám)

1984-03-15 / 5-6. szám

ILLUSZTRÁCIÓ: ZVOLSZKY ZITA zet alakult ki. Távirat érkezett, hogy a gyil­kost elfogták. A bukovinai út fölöslegessé vált. Viszont egy másik csoportparancsnok, akinek erkölcsrendészeti razziát kellett volna tartania aznap, telefonált, hogy kificamította a lábát. Pedig az emberei már ott álltak, indulásra készen, a rendőrprefektúra udva­rán. Egy élelmes tanácsnok véletlenül ránézett a muzsikküisejű detektívre: — Jaj, de jó, hogy látom, Motfelean. Ve­zesse ie. öregem, maga ezt a razziát! — Kérem! — felelte buzgón a csoportve­zető. Őszinte szívességgel vállalta kificamo­dott lábú kollégájának kötelességét. Azonkí­vül időtöltésnek is jó volt ez a kis munka. Fél tíz volt. Ügy tudta, hogy a felesége és a fiú moziba mennek este. Mit csináljon egyedül az üres lakásban? Annál, jobb lesz majd hajnalban hazaérkezni, váratlanul, a fáradságos mászkálás után. Szinte érezte a meleget, amely meg fogja csapni az arcát, amikor fölemeli a paplant, hogy felesége mellé bújjon az ágyba. A razzia jól dolgozott. Már az első órá­ban egész csomó biciklisapkás zsebtolvaj, gyilkosjelölt selyemfiú, kokaincsempész és elnyomorodott prostituált jutott a rendőrség kezébe. Nem volt még éjfél, amikor a sintérme­­net, a külvárosi sikátorok között haladva, elért a „Vulturul de Aur”-nak, „Arany sas”­­nak nevezett garniszálloda elé. Az összefogdosott tolvajok és prostituál­tak leültek a járda szélére, a rendőrök kö­zött. A detektív jószívűen megengedte, hogy a lányok cigarettára gyújtsanak, aztán be­hatolt társaival a házba". Az első négy szobában nem volt semmi különös. A párnák közt meglepett, borzas párok mind igazolták magukat. A férfiak elrongyosodott lakásbejelentőlappal, katonai obsittal, iparigazolvánnyal. A szegény kifes­tett nőknél meg éppen annyi agyonnyűtt. bélyeges és fényképes papír volt, mint egy diplomáciai futárnál. Az ötödik küszöbön azonban túl sokáig kellett várni, míg végül az egyre türelmetle­nebb és energikusabb kopogásra kinyílt az ajtó és a keskeny résben, homlokba hulló, sötét hajával megjelent a zeneakadémista­­színinövendék romlott, fiatal arca. A detektív harsányan és vidáman elka­cagta magát: — Ejnye, pajtás, hát így vagy te a mozi­ban?! A fiú fekete szemén szörnyű rémület hul­lámzott végig. Aztán megpróbált vigyorogni, mint aki azt szeretné éreztetni, mennyire örül, hogy ebben a kínos ügyben jó ismerős­sel, baráttal került szembe, aki biztosan „pro­tekciósán” fogja kezelni. Cinikus módon kacsintott: — Szervusz, öreg, menjetek innen. Maid elmesélek mindent odahaza! — suttogta. A detektívnek azonban nem volt érzéke a gavalléros diszkréció iránt. Furdalta a kí­váncsiság. Jó tréfának véve a dolgot, ha­talmas kezével rányomta a fiúra az ajtót, és emberei kíséretében belépett a szobába. Ez a szoba is csak olyan volt, mint az olcsó garni szobái, bűnös, aljas, rendetlen, mint­ha éppen gyilkosság zajlott volna le foltos tapétái között. A levegője ecetszagú az örö­kös poloskairtástól. A detektív vidáman nézett körül, a kaland hősnőjét keresve. Majd hirtelen megállt, mintha homlokán tagiózták volna. A fogason megismerte a felesége müszilsz­­kin bundáját, piros kalapját. Egy széken ott volt Myra jól ismert ruhája, inge és más fe­hérneműje. Az ágy előtt pedig — szinte lát­szott, milyen mohón vethette le — füstszín ha­risnyája és fekete félcipője. Az első pillanatokban, amíg a méreg nem hatott teljes erővel, csaknem rendesen vál­tott a férfi agya: „Miért kellett idejönni ne­kik? Miért nem maradtak otthon?” — gon­dolta inkább csodálkozva, mint haragosan. Aztán mindjárt eszébe jutott: „Hát persze, nem csinálhatták otthon a vén cseléd szeme előtt, a szűk lakásban, ahol a falak olyan vé­konyak, hogy áthallatszik egyik szobából a másikba a fogkefe sercegése is.” Az ágyra pillantott, ahol egy női alak gug­golt, a fejére húzva a pikétakarót. A takaró rövid volt, kilátszott alóla a nő lába. Myra lá­ba. A sarkán, ahol feltörte a cipő, testszín an­­golflastrommal. A férfi odament az ágyhoz, megfogta a pap­lant, és egy rántással lehúzta az asszonyról... ott volt előtte, teljes virágzó, barackszín pom­pájában, a felesége meztelen teste. Az asszony rémülten felkiáltott, és a fal fe­lé fordult, hogy elrejtse arcát a férfiak szeme elől. Erre, mint egy Rubens-akt, fölragyogott gyönyörű háta, a karcsú gerincvonallal, lent hátul, a csípő táján, az érett asszonyi szépség két művészi gödr öcskéj ével. Hosszú csönd volt. Csak az indulatával bir­kózó, megsebzett férfi nehéz nyögése hallat­szott. A detektívek ismerték kollégájuk fele­ségét. Az egyik föl is kiáltott, hogy mi fog történni? Lesték a szemük szögletéből a fő­nöküket, hogy idejében megfoghassák a kar­ját, ha a hátsó zsebe felé találna nyúlni, ahol a revolverét viseli. De a százkilós nagy embernek nem volt természete a gyilkolás. Behunyta szemét, mintha ki akarná pihenni magát, aztán re­kedten rászólt a fiúra, aki ott állt előtte, resz­ketve, divatos pupliningében, mezítláb, a tal­pa külső karéján, felemelve a hüvelykujjait, mintha a piszkos padlót utálná: — Igazolja magát! A szerető makogni próbált, hogy hát hiszen ismerik egymást, mit akarnak tőle az igazo­lással? Aztán mégis előkapart remegő kézzel valami írást. — Rendben van. Öltözzék fel, és pusztul­jon innen! — mondta a detektív, mintha ide­gen emberrel kellene eljárnia, a szabályok szerint. Ha valakit nagyon megijesztettek, iszonyú gyorsan tud öltözni. A fekete tündérfiú is magára kapkodta a ruháit egy perc alatt. És úgy ment el, szó nélkül, zöldre sápadva, gyá­ván, sorsára hagyva az asszonyt, mintha sem­mi köze nem lenne hozzá. Az egyik detektív utána is köpött, mikor az ajtón kisurrant: „Aljas betyár!” Amíg a szerető öltözködött, a férfi merően nézte a felesége méztelen hátát. Köd gomoly­­gott a fejében. Talán nehéz álom ez csupán? Hogy történhetik vele mindez? A nyelvén, némán, szörnyű mellékízzel megfordult ez a szó: szerelem. Az alantasai is hallgattak. Nem voltak vá­­logatottan finom emberek. Mégis érezték azt a borzadályt, amely mindenkit elfog, ha szem­től szembe látja a sivár kéjvágy valamilyen züllött ábráját. Amikor a kölyök eltakarodott, a detektív rászólt a feleségére: — Maga is igazolja magát! Az asszony erre elfelejtve minden szemér­mét, megfordult a matracon. Az arca könny­ben ázott. Mezítelen karját rimánkodva nyúj­totta ki férje felé. És kínjában, e szörnyű helyzetben is kimondja azt a becéző szót, amelyet annyira megszokott a férjével kap­csolatban : — Édes apuskám!. .. Könyörgök!!... A férfi hátralépett, mintha irtózna a közel­ségétől : 41

Next

/
Oldalképek
Tartalom