Magyar Hírek, 1983 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1983-03-12 / 5. szám

HAZAI TUDÓSÍTÁSOK KÜLFÖLDI MAGYAROKRÓL Kerestetés együttese. Műsorukat az ünnepségen megjelent magyar nagykövetnek és feleségének ajánlották. * Argentínában a novemberi és de­cemberi mágyar nyelvű rádióadások külön-külön műsorral emlékeztek meg Illyés Gyuláról, Kálmán Imré­ről és Kodály Zoltánról. Angliában a Royal Festival Hall­ban és a Purcell Roomban hangver­sennyel emlékeztek meg Kodály születésének 100. évfordulójáról. A BBC rádiója egy héten át különbö­ző műsorokkal emlékezett meg a magyar zeneszerző munkásságáról. A Szepsi Csombor Körben és az Angol—Magyar Baráti Társaságban is tartottak megemlékezést. * Kántor Pál és felesége 50. házas­sági évfordulójukat ünnepelték South Norwalk, Connecticutban. 1032. november 8-án kötöttek há­zasságot Zemplénagárdon. Gratulá­lunk! * A Simon Bolivar születésének bi­­centenáriuma alkalmából Caracas­­ban megrendezett nemzetközi gyer­mekkórus-fesztivál magyar részvevői — a nyíregyházi 4. sz. általános is­kola énekkara — magyar népdalok­ból összeállított műsorukkal nagy sikerrel szerepeltek a venezuelai magyar evangéliumi keresztyének templomában. A megjelent mintegy kétszáz főnyi magyar közönséget dr. Dómján János lelkész üdvözölte. Az Amerikai Magyar Reformátu­sok Lapja decemberi számában ol­vastuk, hogy az Amerikai Magyar Református Egyház újabb négy esz­tendőre Ábráhám Dezsőt választot­ta püspökének. * A brazíliai magyarok SZÓVAL című lapja gyermekeknek szóló ki­adványt jelentetett meg, amelyben Weöres Sándor egy versét és jó né­hány kedves illusztrációt láttunk. * A Franciaországban élő Theodor Beregi Bartók és Kodály munkás­ságáról szóló tanulmányokat jelen­tetett meg az „Art et Poésie” című folyóiratban. A Valóság „Magyarország helye Európában” címmel Berend T. Iván tanulmányát közli. Az írás, amely a folyóiratban huszonkét oldalnyi terjedelmet foglal el, a témát egy­részt történeti áttekintésben, más­részt politikai, földrajzi és más megközelítésekben elemzi. Az érte­kezés a nagyvilágban élt magya­rok állásfoglalásait is számba ve­szi, többek között Jászi Oszkár, Bar­tók Béla és Szabó Zoltán neve sze­repel az írásban. Ugyancsak a Való­ságban olvasható Szalai Pál „A Szá­zadunk és a Szép Szó szerepe a ma­gyar társadalomtudomány fejlődésé­ben" című tanulmánya. Az írásban a magyar diaszpórát — abc-rendben — a következő nevek képviselik: Hevesi András, Ignotus Pál, Jászi Oszkár, Károlyi Mihály, Mannheim Károly és Vámbéry Rusztem. * Az Űj Tükör Frank Tibor emléke­ző írását közli a Hubay—Popper kvartettről, „első, valóban nemzet­közi rangú vonósnégyes társaságunk­ról”. A szerző, aki régi hangverse­nyek programfüzeteiből egy korszak­ról is szól, azokra is emlékezik, akik később a nagyvilágban éltek. Néhá­­nyan a névsorból: Dohnányi Ernő, Geyer Stefi, Szigeti József, Telmá­­nyi Emil, Vecsey Ferenc, Waldbauer Imre, Zathureczky Ede. * Az Élet és Irodalom nemrégiben közölte Péter László szegedi filoló­gus—irodalomtörténész írását Illyés Gyula irodalmi munkásságának kül­földi elismeréséről. A téma legutóbb ismét helyet kapott az újságban, ez­úttal visszhang formájában. A Lon­donban élő Czigány Lóránt írásában Péter László cikkének egy téves fi­lológiai adatát helyesbíti. Ehhez a szerkesztőség a következő kommen­tárt fűzi: „Biztosak vagyunk ben­ne, hogy Péter László további, Illyés Gyuláról szóló munkáiba már ezt az új, Czigány Lóránttól kapott ada­tot is beilleszti.” * Az Űj Tükörben Dómján József fametszeteiről, amelyeket a Vár­színház galériáiéban tekinthettek meg az érdeklődők, Székely András írt. Rövid idézet a recenzióból: „Dómján Józsefről öt sort találtunk a Művészeti Lexikonban. A lényeg azonban ebben is benne van: a het­venöt éves művészt fametszetei tet­ték híressé, s 1956 óta külföldön él. Egészítsük ki ezt azzal a két adat­tal, hogy félezer önálló tárlat van möaötte különböző amerikai múzeu­mokban, s hogy saját magának is van múzeuma — Sárospatakon. Most tíz, erdélyi magyar balladák témá­jára készült, különleges technikájú színes fametszetét láthatjuk.” * Bokor Péter, a magyar televízió külföldön is ismert szerkesztő-ripor­tere, immár hosszabb idő óta törté­nelmünk közelmúltjának eseménye­it kutatja. Pontosabban, a tragikus 1944-es esztendő történéseinek okai­ra keresi a választ, olyan — itthon vagy külföldön élő — személyek felkutatásával, megszólaltatásával, akik egykor bennfentesek voltak a politikai élet kulisszáinak világában. E témában azonban legfrissebb pub­likációja az Élet és Irodalomban je­lent meg, az 1944 nyarára tervezett csendőrpuccs meghiúsításáról. Eb­ben, „képzelt beszélgetés” formájá­ban, Koszorús Ferenc egykori vezér­kari ezredes „válaszol” kérdéseire» katonai és politikai nézőpontból megvilágítva, hogy a kormányzó pa­rancsára miként sikerült letörnie a háborús bűnösként kivégzett Baky László akcióját, amellyel meg akar­ta dönteni a Horthy-féle államren­det, hogy helyébe megszervezze a nyilas kormányzatot. A képzelt be­szélgetés kuriózuma, hogy Koszo­rús Ferenc már nem élt, amikor Bo­kor Péter a nyomára akadt, ezért he­lyette özvegye válaszolt a hazai ku­tató felkérésére, ö küldte el levélben — felhasználásra, közlésre — férje több írását, feljegyzését, más doku­mentumokkal együtt. Ebből a for­rásból készült a „képzelt beszélge­tés”. * A rádió műsorában a Párizsban élő Pierre Székely adott interjút Pásztor Magdolnának. A beszélgetés központjában az a szobor állott, amelyet a világhírű művész aján­dékként készít szülővárosának, Bu­dapestnek. Pierre Székely az inter­júban azt is elmondta, hogy alkotá­sával a béke gondolatát kívánja áb­rázolni, kifejezni; a béke szó a szo­bor talapzatába vésve két nyelven, magyarul és franciául lesz olvasható. Magyarul Kádár János, franciául Francois Mitterrand kézírásával. A televízió „Pierre Székely — Szé­kely Péter művészete” címmel su­gárzott műsort. * „Hosszú vágta” címmel amerikai— magyar játékfilmet forgatnak a Hortobágyon. A készülő film pro­ducere Robert Halmi, aki — még itthon — fotográfusként kezdte pá­lyafutását. Róla, karrierjéről és a filmről a Magyar Hírlap közöl ri­portot, Szénásy Éva tollából. „Az 1944-ben játszódó történetnek valós alapja van — idézzük Robert Halmi szavait —, hiszen a háború befe­jezése előtt Hortobágy—Tokaj— Hegyalja vonalán a németek lelőt­tek egy amerikai gépet, amelynek hét fős legénysége még idejében ka­tapultált. Lehetséges, hogy az egy­kori pilótákról, ejtőernyősökről, aki­ket magyarok bújtattak a németek elől, dokumentumfilmet is készí­tünk.” * „A Kodály-centenárium jelentős eseménye volt az a szimpozion, ame­lyet a nagy magyar zeneszerző pe­dagógiai munkásságának szenteltek a dél-hollandiai Sittard város zene­iskolájában.” Az idézet az Űj Tü­körben megjelent beszámolóból va­ló, melynek szerzője: Dedinszky Erika, Hollandiában élő költő. K. GY. A fényképen lát-Y ' vű édesapját — ; aki a negyvenes i ^/ évek végén Auszt­riába ment ki, majd feleségével ban telepedett le — keresi Karin Niedermesser Kanadából. NAGYJÁNOSNÉ (előző férje Kis Ferenc, leányneve: TÖTH Erika, Bu­dapesten született, 1933. október 23- án, anyja neve Müller Stefánia) 1978 júniusa óta él külföldön (Köln, NSZK). Keresi édesanyja Budapest­ről, mert közel négy éve semmit sem tud leányáról. ENDRÖDI Dezső testnevelőt kere­si régi ismerőse, Polgár Juci, az USA-ból. Utoljára Sárvárott talál­koztak 1948-ban, akkoriban Csornán lakott. Jelenlegi életkora kb. 60 év. GÁBOR László (Hódmezővásár­helyen született 1938-ban, anyja ne­ve: Bán Júlia) 1956 novemberében ment külföldre. Kimenetele előtt a dunaújvárosi erőműnél dolgozott. Feltehetően Franciaországban tele­pedett le. Keresi unokatestvére, Hol­­lósy Anna Mosonmagyaróvárról. ZÁGON Vilmost és családját (egy leánya van, Zsuzsanna, aki állítólag énekesnő) keresi unokahúguk, Bitt­ner Éva, Esztergomból. Zágon V. Új­pesten született 1903 körül, anyja neve Hirsch Rozália. 1956 óta él kül­földön, 1974-ben írt utoljára, akkori címe: 1714 D. W. Tovhy Avenue, Chicago, 111, 60626 (USA) volt. Eb­ben a levelében jelezte, hogy rövi­desen elköltözik, s miután a keres­tető is lakást változtatott, kapcso­latuk megszakadt. CSISZÁR Mihály Miklós (Szege­den született, 1933. január 5-én, anyja neve: Takács Johanna) 1956 óta él külfölden. 1969-ben Ausztrá­liából (Hobart) jelentkezett, jelenle­gi tartózkodási helye ismeretlen. Ke­resik szülei Szegedről. FÖLDES Lászlót, aki 1955. június 17-én született Mélykúton, keresi édesanyja, akinek 1982. május C-án írt utoljára. Ne­vezett 1976. szep­tember 26-án hagyta el az or­szágot, utolsó ismert lakhelye az USA-ban volt. SZUROK Gyulát (született Csó­rón, 1923. március 15-én, anyja ne­ve: Berta Erzsébet), aki 1956 végén hagyta el az országot, keresi fia Mór­ról. A keresett utolsó ismert lakcí­me: 122‘4 3St. Petersburg, Fia. 33701 (USA) volt. VARGA Jánost (szül. Mezőkö­vesd, 1939. III. 10., anyja Csikmaz Má­ria), aki 1956-ban hagyta el Magyar­­országot, s feltehetőleg az USA-ban él, keresik szülei Soroksárról. Neve­zett 1965-ben írt utoljára. Kérjük kedves Olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, kö­zöljék velük kérésünket, hogy ve­gyék fel a kapcsolatot az őket ke­resőkkel. A MAGYAROK VILÁG­­SZÖVETSÉGE készséggel továbbítja leveleiket a kerestetőkhöz. Címünk: MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉ­GE BUDAPEST, H—1905. 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom