Magyar Hírek, 1982 (35. évfolyam, 1-26. szám)
1982-07-10 / 14. szám
A BERNI HUNGAROLÓGIAI KÖNYVTÁR ANYAGA Érdeklődéssel olvastam a Magyar Nemzet május 13-i számában a berni magyar könyvtárról szóló beszámolót. Valóban sok értékes könyv tartozik ez intézmény birtokába — igaz, hogy ezek jórészt a két világháború közti idők kiadványai és olyan más írások, amelyek 1945 és 1949 között jelentek meg Magyarországon. Ami az ez utáni évek hungarológiai irodalmát illeti, az a Svájci Kelet-európai Könyvtár gyűjtési területébe esik. Mintegy 25 esztendő óta növekszik állandóan magyar vonatkozású könyv- és hírlaptári anyagunk, és ma mintegy hétezer kötetre tehetjük azokat a publikációkat, amelvek magyar vagy idegen nyelven Magyarországról megjelentek. Gyűjteményünk legnagyobb részét természetesen a magyarországi könyvek teszik ki, de beszerezzük a Nyugaton megjelent magyar nyelvű könyvek jó részét is, és gondot fordítunk a Magyarországgal szomszédos területek magyar nyelvű könyveinek beszerzésére. így a pozsonyi Madách, az ungvári Kárpát, a bukaresti Kritérion vagy a szabadkai Fórum kiadó könyvkiadását figyelve, igyekszünk ezeket is könyvtárunk számára biztosítani. Csereforgalomban állunk egy sor magyarországi szlovákiai és romániai könyvtárral vagy tudományos intézettel — így is biztosítva magunk számára az értékesebb könyvek gyorsabb beszerzését. Hírlaptárunk magyar részlege 37 magyarországi lapot és folyóiratot járat. Ezenfelül előfizetünk a szlovákiai, a romániai és a jugoszláviai vezető magyar lapokra. Az Egyesült Államokból, Dél-Amerikából, Ausztráliából és Európa különböző országaiból járatjuk a politikailag széles skálájú emigráció lapjait, folyóiratait, amelyeknek bekötött évfolyamai raktárunkban megtalálhatók. Ezek között — már sajtóhistoriográfiai vonatkozásban is —, nem egy ritka újság található; olyan, amelyet senki nem gyűjtött Európában, és amely talán a Széchényi Könyvtárban sem fellelhető. A Svájci Kelet-európai Könyvtár állami alapítvány, amelyet az Esküdtszövetség (Bund), a berni Kanton és Bern városa közösen gondoz. Tíz évvel ezelőtt svájci kulturális szervek egyetemi szintű tudományos intézményi státusba emelték. Pár évvel ezelőtt, amikor Magyarországról hivatalos kulturális küldöttség járta be Svájcot, a Magyar Tudományos Akadémia elnökhelyettese is megtekintette a könyvtárat. A Svájci Kelet-európai Könyvtár állományával elősegíti a kelet-európai országok iránt érdeklődők kulturális szükségleteinek kielégítését, és mint nyilvános könyvtár, magyar vonatkozásban rendelkezésre áll a Svájcban élő, majd 15 000 honfitársnak, vagy magyar származású svájci állampolgárnak. DR. GOSZTONYI PÉTER igazgató (A Magyar Nemzet olvasói rovatából) * Villon és a többiek címmel rockmusicalt mutatott be a Miskolci Nemzeti Színház. A forgatókönyvet Kardos G. György, írta, a verseket Mészöly Dezső fordította, a zenét Victor Máté szerezte. KÉPHÍREK A'Vadállományáról messze földön híres gemenci erdő történetét, állatait mutatja be a keselyüsi erdészház közelében található vadászati múzeum FOTÓ: KARATH IMRE — MTI Magyarország-USA női kosárlabda-válogatott találkozóját az amerikai lányok nyerték meg fotó: KANCSAL TAMAS— MTI Budapesten is megmérkőzött egymással Európa és az USA kosárlabda-válogatottja. Az európaiak győztek 103:88 arányban fotó: NÉMETH FERENC — MTI Belga, amerikai és német szövetségi köztársaságbeli turisták részvételével rendezett lovastúrát az IBUSZ a Bakony és a Balaton-felvidék legszebb tajain fotó: tóth istvan - mti A Theatre Actuel és a Theatre de L’est Párisién a Pesti Színházban vendégszerepeit Képünkön: Samuel Beckett A játszma vége című színdarabjában Pierre Dux és Michel Robin fotó: ilovszky bél a — mti Motorcsónak Európa-bajnoksagot rendeztek a váci Duna-szakaszon. Képünkön az „SC” sporthajó kategória győztese, a svéd Mats Kimby FOTÓ: WEBER LAJOS — MTI 4