Magyar Hírek, 1982 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1982-01-23 / 2. szám

Az ember számára a többi em­ber tükör, amelyben meg­láthatja saját arcát. S csak ezáltal ismerheti meg a választ a születésétől haláláig újra és újra feltett kérdésre: Ki vagyok? Mi­ben vagyok azonos másokkal, és miben különbözöm? A közösségi alakzatok egyik funkciója, hogy segítségükkel az ember besorolja önmagát, és ezzel beméri helyét a világban, a társadalomban. A kö­zösségi alakzatok eltérő szélessé­­gűek és más-más alapfeladatot tel­jesítenek a családtól a nemzetsé­gen át a nemzetig. A magyarságnak más volt a tar­talma és kiterjedése, amikor Gel­­lért püspök hallgatta a szolgáló­lány — számára — idegenszerű nótázását, és mást jelentett, ami­kor Kapisztrán János keresztesnek állt jobbágyai a házat körülvevő országnyi hazát, az otthonon túl a hont akarták megvédeni. A nemzet olyan nagy tágasságú közösségi alakzat, hogy magunkat benne országnyi térben helyezzük el, és léte olyan tartós, százados léptékű időtartamot ölel fel, amely már maga a történelem. Az ember számára mai életünkben az egyik legfontosabb társadalmi koordiná­ta: tájékozódásunk, útkeresésünk állandó magassági és szélességi vo­nala; a nemzeti hovatartozás. Mai életünket említettem, és ez azért lényeges, mert a nemzet tör­ténelmi kategória: különböző ko­rokban és társadalmi körökben mást és mást jelentett. Előbb ne­mesi nemzetet, majd polgári nem­zetet. Az azonos fogalom eltérő tartalmakat jelölhet: Svájc vagy Jugoszlávia a példa rá, hogy kü­lönböző nemzetek élhetnek közös hazában. Az USA kétszáz éves története a különféle eredetű, az egynyelvűséget elfogadó, de a származási kultúrát és a forrás­ország nyelvét is megtartó — leg­alábbis a bevándorlók első nem­zedéke által művelő — etnikai csoportok nemzetté válásának út­ján jár. Különösen bonyolult ez a kér­dés számunkra, hiszen a mai Ma­gyarországon élő 10 700 000 embe­ren kívül magyarnak vallja magát a szomszédos szocialista országok­ban három és fél millió ember; Burgenlandban néhány tízezer és Nyugaton — Ausztriától Izraelig — mintegy 1 300 000 ember. Mi­lyen alapon tesszük ezt mi, ma­gyarok? Milyen közösségi alakzat tehát az, amely túlnyúlik a tria­noni országhatáron: szülőhazájuk a táj, amelyen századok óta élnek az ősök és az utódok, miközben az államhatárok mozdultak el. És mi­vel érez azonosságot a földgolyó különböző országaiba vándorolt emberek tömege, mikor magáról azt állítja: „Én magyar vagyok.” Szubjektív elhatározás-e a nem­zeti azonosság tudata, vagy van-e objektív alapja is? Petőfi lelke­sült felkiáltása: „Ha nem szület­tem volna is magyarnak, e néphez állanék ezennel én”, lírai túlzás-e, vagy van-e valóságalapja? Bem apót, mint a szeretetteljes elneve­zés is mutatja, befogadták nem­csak a katonái, hanem a nép is. Lengyelsége azonban ezzel nem változott meg. Hősünk lett, harc­ban társunk, de nem honfitársunk. „Születtem; elvegyültem és kiváltam " Költők, tudósok egész sora pró­bálkozott azzal, hogy leírja azokat a koroktól független, a történelem során kiformálódott nemzeti jel­lemvonásokat, amelyek csalhatat­lanul jelezhetnék a magyarságot. Amikor Ady dühös vitába keve­redett „a svábokból jött magya­rokkal”, akik kétségbe vonták ma­gyarságát, így határozta meg meg­­rendítően, érzelmileg meggyőzően: Ös Napkelet olyannak álmodta, Amilyen én vagyok. Hősnek, borúsnak, büszke szertelennek. Csodálatos sorok, ám ez költé­szet, nem tudomány. A magyarságtudat nem a gé­nekben átadott, végzetszerűen ér­vényesülő következmény, amely érvényesül az ember választása, akarata ellenére is, nem sorsszerű felismerés és elismerés, hanem vá­lasztás kérdése is. Ha nem így lenne, minden beolvadás lehetet­len volna, holott ezeréves törté­nelmünk a különböző országokból érkezett, nálunk letelepedett, más etnikai csoportok és egyének fel­oldódásának, magyarrá válásának története is. És ennek a törzsökös­­nek tekinthető magyarságnak tömbnagyságával egyenértékű vagy annál nagyobb tömegeknek a magyarsággal való elkeveredése az esetek többségében nem volt erőszakos asszimiláció, hanem ön­kéntes, spontán elvegyülés. E ke­veredés, felfrissülés nélkül a ma­gyarság nem lenne az, ami, ha egyáltalán fennmaradhatott volna. Az azonosulás tehát tudatos vál­lalás is, de nem akármivel való azonosulás, hanem identitás a nyelvvel, zenével, történelemmel, tájjal és templomokkal, előttünk élt nemzedékek balsorsával és jó szerencséjével. Az élményt, ame­lyet magyarságunk jelent, szü­léinktől kaptuk, utódainknak ad­juk át, így öröklődik nemzedék­ről nemzedékre. Ez a hagyomá­­nyozódás az azonosulás érvénye­sülési mechanizmusának egyik leg­lényegesebb vonása; sajátos sta­féta generációról generációra. Az emberek úton vannak vala­honnan valahová. A bevándorló, hogy élni tudjon, megpróbál a választott hazában alkalmazkodni: ha ez valamennyire sikerült, be­illeszkedik. Ez a folyamat nem feltétlenül szakítás a régi hazá­hoz fűződő azonossággal, de bizo­nyos vonatkozásokban módosulás, gyengülés is. A befogadó országgal való azo­nosulás a bevándorló beilleszke­désének körülményei között konf­liktusos folyamat eredménye, de a szembe kerülő értékrendek, szo­kások nem egymást kizáró ele­mek, nem kibékíthetetlen ellenté­tek. A bevándorló az USA-ban, Kanadában vagy Ausztráliában sokáig nem beszéli hibátlanul az angol nyelvet, nem ismeri mélyen az ottani kultúrát, de elfogadja, gyakorolja és megszokja a befoga­dó ország embereinek életvitelét, a fogyasztási szokásokat. Nem a „vagy-vagy”, hanem az „is-is” kapcsolat a jellemző. Partnereink az anyanyelvi moz­galomban a velük folytatott őszin­te beszélgetések során semmiféle ellentmondást nem láttak abban, hogy jó magyarok és — mondjuk — ugyanakkor jó amerikaiak. Sok embernél a magyarsággal való azonosulás párosul a befogadó or­szág iránti lojalitással, hűséggel. Nyelvük, kultúrájuk magyar, de már angol is. Egy olyan ország­ban, mint a mai USA, ahol az in­dián őslakókon kívül mindenki bevándorló, vagy bevándorlók le­származottja, az különbözteti meg őket egymástól, hogy hány nem­zedék óta élnek ebben az ország­ban. (Amikor a második világhá­borúban a bevándorlók és gyer­mekeik etnikai csoportjaik jellegé­től vagy bőrszínétől függetlenül harcoltak a fasizmus ellen, helyt­álltak és véreztek új hazájukért, gyengült az a régi gyanú, hogy ragaszkodásuk az etnikai közös­séghez sajátos tagadása az ameri­kai társadalomnak, amely magá­ban rejti az árulás veszélyét is, ha az „UNIÓ” szembekerül a harc­mezőn a forrásország katonáival.) Ez a felismerés egyben megkérdő­jelezte „az olvasztótégely”-elmélet erőszakos és antidemokratikus gyakorlatát is. A gondolkodók egy tekintélyes része elfogadta a kul­turális pluralizmus elvét, mint a beilleszkedés lassúbb, de önkéntes, demokratikus útját. A különböző amerikai etnikai csoportok számára a közös nevező az angol nyelv, amely közöttük az érintkezést lehetővé teszi. (Az 1956-osok jelentős hányada egye­dülálló fiatal emberként került ki, és viszonylag hamar beházasodtak a befogadó országok családjaiba, sokan pedig más bevándorló cso­portból választották házastársu­kat. A közös családi nyelv az elté­rő nemzetiségű házastársak és a gyerekek számára természetsze­rűen nem valamelyik szülő nyel­ve, hanem a befogadó ország nyel­ve lett, már csak az utódok érde­kében is. Mi a helyzet a befogadó országokban született utódok ese­tében? Az utódoknál egészen má­sok a származástudat megtartásá­nak esélyei, mégpedig nemzedék­ről nemzedékre egyre gyengéb­bek. A két világháború között, az „olvasztótégely” elv uralmi kor­szakában az akkori második nem­zedékből sok volt a „neofita”; sza­badulni akartak a gettóélet emlé­keitől, hátrányaitól és gyorsan akartak amerikanizálódni. A nyu­gatosok és más politikai mene­kültcsoportok, vagy azok az értel­miségiek, kereskedők, gazdasági szakemberek, akik a második vi­lágháború után érkeztek az USA- ba és Kanadába, a jóléti társada­lom viszonyai, a kulturális fellen­dülés körülményei közé kerültek. Ha ők maguk élni tudtak a kedve­ző lehetőségekkel, gyermekeik is gyorsan integrálódtak. Ha státu­szuk és pozíciójuk éles ellentmon­dásba került, ha nagy volt a sza­kadék származásuk, neveltetésük és elhelyezkedésük közt, ha min­denekelőtt a régi hatalmi helyzet­be való visszakerülés, a „revans” vágya foglalkoztatta őket, és emiatt is képtelenek voltak beil­leszkedni, ez csak részben hatott gyermekeikre. Gyakran olvashat­juk a panaszt, hogy ezekben a csa­ládokban éles a nemzedéki szaka­dék. A szülők felhánytorgatják, hogy gyermekeik nem értik és nem méltányolják az etnikai in­tézményeket, nem helyeslik az ő kiúttalan bezárkózásukat. Az a nemzedék is, amely vállalta a szü­lők magyar kultúráját, és cser­készcsapatokban nevelődött, erős gyökereket eresztett a befogadó országok talajában. Az 1956-osok második nemzedé­ke és az — öregek unokái — az a harmadik generáció, amely a hat­vanas években átélte a jóléti tár­sadalom válságát, az ottani kö­zösségi alakzatok bomlását, az amerikai értékrend kiüresedését, és a nyílt utazási lehetőségekkel élve hazalátogatott, kíváncsian fordul szülei egykori hazájának alkotó élete és gondjai felé. Ök már új körülmények között élik át a kétféle azonosságtudat találko­zását. Az uralkodó oldal a hazá­jukkal való identitás. Hozzánk vi­szont köti őket a származástudat és a sajátos büszkeség egy nagy múltú nemzet eredményeire. A sikeres beilleszkedés végered­ménye a teljes azonosulás, amely az alkalmazkodással kezdődő, sok­lépcsős hosszú folyamat. Ez nem zárja ki a szülőfölddel való azo­nosságot: a kettő összefügg, át­hatja egymást, az egyik gyengül­het a másik erősítésével, de ez nem feltétlenül szükségszerű. Mint látható, a szülőföldhöz fűző­dő viszony és befogadó országgal kialakuló kapcsolatok központi fo­galma, mértékkategóriája az iden­titástudat. S ez nem egyszerű és nem egynemű viszony, hanem komplex jelenség: egyéni maga­tartás, tudati és érzelmi készség összetett teljessége, amelynek kü­lönböző oldalai kölcsönösen befo­lyásolják egymást, egyenlőtlenül fejlődhetnek és különböző mélysé­gig hatják át az embert. A kettős azonosság tehát egy folyamat eredménye, amelynek van üteme és mélysége — külön­böző feltételektől függően — le­het harmonikus vagy konfliktusos. A bevándorló starthelyzete, szel­lemi kapacitása, a beilleszkedésre való készsége, a szülőföld elhagyá­sának sokkoló vagy viszonylag könnyű volta egyaránt befolyásol­ják a beilleszkedés menetét, és ez­zel az azonosságtudat alakulását a szülőföldhöz és a választott ha­zához egyaránt. SZÁNTÓ MIKLÓS 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom