Magyar Hírek, 1981 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1981-08-08 / 16. szám

SZECHENYI-BÉLYEGEINK Széchenyi István alakja — portréja vagy mellképe — visszatérő jelenség a magyar bélyegkiadás történetében. Először 1932-ben kapott helyet, al­kalmasint az „Arcképek I.” elnevezésű híres forgalmi sorozat (Zumstein 489— 500) egyik bélyegképén, a 10 filléres címletén (Z 493) az eredeti Amerling­­festmény felhasználásával. „Széchenyi” néven sorozatot (Z 662 —666) 1941-ben adtak ki, születésének 150. évfordulójára. A 10 filléres cím­leten (Z 662) arcképe, a 16 filléresen (Z 663) mellképe látható. Negyedszázaddal később, 1966-ban, csakúgy, mint az első alkalommal, újra sorozat, az akkori „Évfordulók—Ese­mények” (Z 2187—2248) egyik bélyeg­képén (Z 2216) tűntek fel arcvonásai, így rótta le tiszteletét a Magyar Posta Széchenyi 175. születésnapján. A Magyar Tudományos Akadémia fennállása 150. évfordulóján, 1975-ben három címletes sorozattal (Z 3015— 3017) adózott bélyegkiadásunk Széche­nyi emlékének. A záróértékre (Z 3017) mellképe, az 1 Ft-os címletre (Z 3015) az Akadémia épület külső mása került. Amikor 1977-ben a 150 esztendős ma­gyar lóversenyzésre emlékeztünk, a ju­bileumi szelvényes bélyeg (Z 3184) szel­vényét az a Széchenyi-mellkép díszíti, mely „A Magyarországi ló-pályáztatás­nak törvényei” címmel 1827-ben írt könyvének címlapgrafikájaként jelent meg első ízben. S. GY. F. •»ISO«- ÉVES A MA6VAR lOVERSCNriCS 4 M A C. Y A B 10 Vfc BSC H V i l S MC & 41 API T Q ) a RECEPTEK NYÁRI ESŐ VEGYES LEVES. Hoz­závalók: 25 dkg sóska, 10 dkg zöldbab, 25 dkg burgonya, 10 dkg spár­ga, 1 csomó petrezse­lyemzöld, 3 dkg zsír, 2 tojássárga, 1 dl tejföl, só. A zsírban megpároljuk a petrezselyemzöldet (előtte apróra összevág­juk) és a sóskát. Párolás után föleresztjük sós víz­zel. beletesszük a fel­szelt zöldbabot, a hámo­zott. kockára vágott bur­gonyát és a felszeletelt spárgát. (A babot előbb tesszük bele, mint a bur­gonyát és a spárgát.) Amikor valamennyi zöldség megpuhult, né­hány kanál tejföllel íze­sítjük, ismét felforral­juk. Egy-két tojássárgá­ját tálban elkeverünk, s erre öntjük a forró le­vest. FECSKEFÉSZEK. Hoz­závalók: 8 szelet karaj, 1 dl olaj, 15 dkg sonka (vagy tarja), 4 főtt tojás, só, bors, kakukkfű, ba­zsalikom. szegfűbors, 2 dl bor, 1 evőkanál para­dicsompüré, 1 kanál mustár, 1 kiskanál Piros Arany krém, 2 kanál tej­föl, 1 kiskanál liszt. — A karajból dupla szelete­ket veszünk. Mindegyik­be mély zsebet vágunk, éles, hegyes késsel. Egy­­egy főtt tojást sonkába tekerünk, s ebbe a zseb­be helyezzük. Hústűvel megtűzzük, és egy kevés olajban hirtelen meg­sütjük. Felöntjük 1 dl borral, teszünk rá ka­kukkfüvet. bazsaliko­mot, szegfűborsot, és fe­dő alatt, a bort vagy vi­zet utánatöltögetve, pu­hára pároljuk. Kiszed­jük a mártásból, majd a mártást zsírjára sütjük, pirítunk benne egy ka­nál paradicsompürét, egy kiskanál lisztet, mustárt és 2 kanál tej­fölt. A tálra középre burgonyapürét halmo­zunk, melybe csónaksze­rű mélyedést formálunk, ebbe öntjük a besűrített mártást, s körülrakjuk a felvágott hússzeletekkel. Laposan, a tojásokat hosszában vágjuk ketté. Minden tojássárga köze­pébe nyomunk egy csepp paprikakrémet, és így tálaljuk. Készíthetjük úgy is ezt az igen finom és mutatós ételt, hogy a megtöltött dupla hús­szeleteket lisztben, to­jásban és zsemlemorzsá­ban forgatjuk, és bő olajban takaréklángon kirántjuk. Ilyenkor sült burgonyát adjunk körí­tésnek. VÍZSZINTES: 1. Gazdag Erzsi, kortárs költőnk fenti című verséből idézünk (az első sor, zárt betűk: Y, L). 10. ... a szívét a homlokán hordja (Jókai regénye). 13. A feje felett átviszi. 14. Nem könnyen, sőt. 16. Jugoszláv légiforgalmi társaság. 17. Kiss ... Kate (musical). 19. Ap­róra zúzott. 20. ÓT. 22. Német csá­szári hadvezér, 1529-ben Bécset véd­te a török seregek ellen. 25. Pityer - gett. 26. Titokban kifigyel. 29. A versidézet negyedik sora (zárt betűk: C, P). 31. Boxoló. 33. Friss, ... a har­matos rózsa. 34. Visszaszí! 35. A nát­rium vegyjele. 36. Nagy zeneszer­zőnk. 38. TDE. 40. Vajon ő? 41. A csecsemő kabátkája. 42. Piperecikk­márka. 43. ... királya (Lalo lírikus drámája). 45. Kas betűi, keverve. 46 Bolond birka. 47. Fordított mutató­szó. 48. Vajon ez? 50. ... Miklós (Mikszáth). 52. Malátában dús sze­szes ital. 56. Balatoni üdülőhely. 57. Játszma a teniszben. 58. Elevenen. 60. Az alaphangsor 2. és 5. tagja. 61. Su­dár törzsű növény. 63. Azonos római számok. 65. ... -bam. 67. Hamar fel­húzza az orrát. 69. Az egyik földrész. 71. Sikító egynemű betűi. FÜGGŐLEGES: 1. A versidézet má­sodik sora (zárt betűk: F, N, H). 2. A testek egyensúlyi helyzetével foglal­kozó tudományág. 3. A német ábécé utolsó betűje. 4. Kiejtett betű. 5. Iratkapocs. 6. Olyan, mint a borotva. 7. Mutató szócska. 8. FN. 9. Ete be­tűi, keverve. 10. Kis csapategységgel kapcsolatos (névelővel). 11. Megdup­lázó. 12. Jelt ad. 15. Az amerikai Nagy-tavak egyike. 18. Ahhoz hason­lót. 21. A sertés levágása. 23. Oda­­vissza: női név. 24. Rossz hírű a vi­rágja. 27. Lásd a 63. sz. sort. 28. A versidézet harmadik sora (zárt be­tűk: L, E). 30. A durva labdarúgó teszi. 32. A település keletkezése óta ott tartózkodó személy. 37. ZI. 39. A vágyba szinte belepusztul. 42. A cé­­rium vegyjele. 44. Gabona, liszt tar­tására való nagy láda. 46. Kész meg­mérkőzni. 47. A pinttyel rokon éne­kesmadár. 49. Lakat alá tett. 51. Lég betűi, keverve. 53. SL. 54. Talált. 55. Római 55. 59. Ész, értelem. 61. Azo­nos betűk. 62. Nyújtsd át! 64. Réteg­ként beborít. 65. Tud. 66. Növény lesz belőle. 68. Strázsa. 69. A Duna egyik szakasza. 70. Szolmizációs hang. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 2., függő­leges 1., 28. és a vízszintes 29. számú sorban levő versidézet megfejtése. A keresztrejtvény megfejtését és a nyertesek névsorát az 1981/23. szá­munkban közöljük, amely novem­ber 14-én jelenik meg. Beküldési ha­táridő: október 24. Cím: Magyar Hí­rek, Budapest VI., Benczúr u. 15. H—1905. A 10. számú keresztrejtvény he­lyes megfejtése: Mért tanulnak a kis vércsék? Azért, hogy a leckét értsék. Tanítójuk egy hasas pápaszemes lomha sas. Devecseri Gábor Könyvjutalmat nyertek: Galló Ti­bor, Románia; Kontra Lakos, Belgi­um; Kovács Judit, Svédország; I. Kooter-Magyar, Hollandia; Magyar Tibor, Nagy-Britannia; Nagyné Sza­bó Erika, Szombathely, Magyaror­szág; Németh György, Svájc; Széles Etelka, Ausztria; Vági Sándor Ilona, Olaszország; Wellekens Iréné, Bel­gium. 27

Next

/
Oldalképek
Tartalom