Magyar Hírek, 1980 (33. évfolyam, 1-24. szám)

1980-05-03 / 9. szám

aulikus gróf lakott. Éppen ellentéte a zsibói bárónak, ki köpcös férfi, zavargó szomszéd és szélső patrióta volt. E tulajdonok miatt a két úr a legrosszabb véleménnyel vala egymás iránt. A neheztelésekből súrlódások fejlődtek, ? így történt aztán, hogy egy szép reggel fegy­veres hírnök jelent meg trombitával kezé­ben Gorbó kapui előtt, s a csodálkozó cselé­deknek nagy innepélyességgel értésül adta, hogy bárója többé nem tűrhetvén a gróf sér­tegetéseit, ezennel hadat izén, s reméli, mi­ként isten segítségével a gorbói várat ost­rommal beveendi, s a földdel egyenlővé te­heti. A gróf ismervén szomszédját, miután ka­tonaságért a hely távolsága miatt nem fo­lyamodhatott, fölfegyverzé cselédeit és párt­híveit; a kastély védelmét pedig egy ott mu­lató nyugalmazott kapitányra bízta. Alig történtek illő intézkedések, már Wes­selényi a családágyúkkal, számos vadászai­val, lovászaival, gazdasági hivatalnokaival és derék lőszerekkel ellátott hűbéreseivel köze­ledett. A grófnak szép nejével együtt, ki Bécsben nagy tekintéllyel bírt, alig vala ideje az ost­rom s kihirdetett hadbíróság elől elillanni. A nyugalmazott kapitány az úgynevezett gorbói vár becsületéért mindent megtett. Rendezte seregeit, ütközetre vitte, elöl ment a harcba, de az ellenség ágyúival a vár sze­rény fegyverei nem vetélkedhettek. Egy merész roham következésében a kapuk széttöretének. A kastély falain rések nyíltak, a nők kiabáltak és si­ránkoztak, a védsereg demoralizáltaték. a fé­lénkek a pincékbe és házpadlásokra kezdet­tek vonulni, s jelen volt a perc, midőn a falu lángba boruland, a vár földdel egyenlővé té­tetik, a nők zsákmányul esnek, és minden kiprédáltatni fog. Mit tehete a szegény kapitány? Békekö­veteket küldött fehér lobogókkal a zsibói bá­róhoz, tisztességes kapituláció kieszközlése végett. De Wesselényi föltétien meghódolást kí­vánt. Követelését teljesíteni kellett. Az ostromló sereg egy része tehát zene közt vonult az elfoglalt várba; más része a hadifoglyokat, a további intézkedésekig, Zsi­­bóra kísérte, hol börtönbe zárattak. A gorbói fővezér leszámolás végett a nagy­terembe vitetett. S itt gyanús komolysággal ültek az asztal mellett különböző férfiak, mint látszik, egy ítélőbíróság. Kapitányunk maga előtt szemlélvén a vég­veszélyt, a báró nemeslelkűségére hivatko­zott, mind a gorbói gróf birtokaira, mind sa­ját személyére nézve. Heléna könnyei is meg­tették hatásukat. Wesselényi hazabocsátá a hadifoglyokat, a >. fővezért megdicsérte vitézségéért, és a gor­bói várban okozott károk teljes visszafizeté­sét elhatározta. De már késő volt a kibékülés. Mert a gorbói grófné egyenesen Bécsbe sietett, a gróf pedig a föhadiparancsnokság­­nál jelentést tett. Katonai erő rendelteték Wesselényi üldö­zésére. Mit őt korán megtudván, a vadaskertbe vonult, mely széles erdőkkel vala kapcsolat­ban. Hajtóvadászat intéztetett ellene, de siker nélkül. Néhány napig vad helyeken bolyongott. Utóbb ismerőseinél kezdett lappangani, vég­re Dátorsra menekült egy közel rokonához. Itt följelenteték. Korán reggel volt, midőn hálószobája aj­taján kopogtatnak, mert — mint jelenteték — valakinek sürgető beszéde van vele. Ö nem gyanítván rosszat, hosszú reggeli öltözetében és egy karddal — melyet még éjjel sem szokott magától elhagyni — a kü­szöbön megáll, körülnéz, s minthogy senkit sem lát alant, szobájának kűlépcsőjén leszáll az alsó terembe, mely inkább pitvar, mint valóságos előszoba volt. Ekkor a pitvarajtónál fegyveres alakok mutatkoznak, és egy tiszt belépvén: „ön fog­lyom" — szól németül, míg katonái rögtön a pitvarba nyomulnak. Wesselényi válasz helyett harcolni kezd, mindig visszavonulva, hogy szobájába érkez­­hessék. hol az asztalra valának letéve derék­pisztolyai. De a lépcsőkön mindig hátrább tolulván, sarkával bosszú hálóköntösére ta­­podott s hanyatt esett. A küzdés miatt dühbe jött katonák meg­ragadták, az udvarra hurcolták, kezét hosz­­szú kötélre fogták. Ekkor két lovas katona nyeregre ült, s őt, a két ügető ló közt, gyalog és fövegtelenül hurcolá a közelebbi állomá­sig, hol szekérre tétetett. Midőn Kolozsváron átmentek, Heléna már ott volt. s két gyermeke halottágyon, körűié papok, akik veszekvének, hogy a kimúltak melyik vallás szertartásai szerint temettesse­­nek el. A vegyes házasság kérdése hármas családgyász közt vitattaték; noha Wesselé­­nyiné, a régi üldözések miatt elkeserítve, már a protestáns hitre tért, s azon ábrándos buzgósággal csüggött új hitén, mint egész családja a rómain. • A világi és egyházi hatalom éppen a leg­indulatosabb harcot folytatta a halottak fö­lött, s a különböző egyház papjai minden követ megmozdítottak Hiadalmuk kivívására, midőn a fogoly apa kérlelhetetlenül továbbvi­­teték, hogy az idegen föld börtönajtajai zárják el a világtól és a viharos cselekvényességtől, mely szenvedélydús szívének életeleme volt. József császár szigorúan akarta büntetni az új Götz von Berlichingent, ki az ököl­jog régi világát Szolnok megyében res­taurálta. A kufsteini várban egy sötét börtönszobá­ba hurcoltatott, mely a léget és világot csak a kisded ajtóablaktól nyerte. S Wesselényi, ki a szenvedés poharát szint­­oly makacssággal kívánta fenékig üríteni, mint a szilaj örömöket, még azon enyhítése­ket is megveté, melyek a legszorosabb bá­násmód mellett is előkerülnek. Büszke lelke irtózott a kegy és könyörület alamizsnájától. Sőt a sanyar végleteiben, az elhagyatás és magát iszonyaiban gyönyört s vad álmainak táplálékot keresett. Börtönét kisepretni sem engedte. A szobapadlaton mindig magasabbra emel­kedő por egy rémítő naptárrá vált, a szen­vedés időmutatójává. S ah, e fővényóra hall­gatott a napokról, csak a változatlan kínok hosszú havairól, éveiről adhatott jelt. Egy történet még növelte a rendes szi­gort. A börtönőr valami intézkedés miatt az aj­tóhoz jön. Wesselényi, ki éppen az ajtóablak előtt ál­lott, kérdi: mi újság? Ez vállvonítva mondá: most hoztak vár­fogságba egy kutya magyart. Wesselényi kidugta karjait, s mellen ra­gadván a börtönőrt, iszonyúan megrázta, s óriás erővel hátralökvén, az a lépcsőkön gyorsan legördült. Hogy ily visszatorlásnak következményei ki nem maradtak, természetes volt, s a rab­nak nem vala többé oka panaszolni azon gyér kímélet iránt, mely minden börtönőr szívét — ha megkérgesedett is — néhanap­ján meg szokta hatni. Míg Kufsteinban az egymáshoz hasonló napok így húzódtak el, s egyik év a másik után beköszöntött állandó unalmaival és üres­ségével, mely a szenvedéseknél nyomódd, mert a lélek erejét, melyet a sors ereje meg nem törhet, mint az árbocot a szú, lassan emészti, míg Wesselényi tétlen rabéletét a fásultság nyoszolyája felé vonszolta, hol a kedély élőhalottként nyugszik a dermedés vánkosain, hogy többnyire az őrültség kar­jai közt ébredjen föl, addig Zsibón az elha­gyott gyönge nő férfierőt nyert a csapások által, zsarnokilag kezdett parancsolni a ném­­beri gyöngeségeknek, arcáról visszatiltá a fájdalom küljeleit, szívébe zárt minden kint. s nem egy újkori Pénelopét találunk benne, ki amit nappal könnyek közt sző, éjjel szét­bontja, de egy ótestamentumi nőt, egy magas jelenetet a sioni fényképek közöl, kiket a hit elég erősekké tőn, hogy egy tervbe szőjék föl szívük vágyának, lelkök gondolatainak fonal­szálait. Megmenteni Wesselényit és a visszatérőnek úgy adni át mindent, ahogy az hagyott min­dent; ez vala a nőkedély legszellemibb köl­tészetének gyönyörű, de nehéz föladata

Next

/
Oldalképek
Tartalom