Magyar Hírek, 1979 (32. évfolyam, 1-26. szám)
1979-12-29 / 26. szám
INTERJÚ DR. SZABÓ ZOLTÁNNAL AZ MVSZ FŐTITKÁRÁVAL CűkM űs______________________________________ AZ — Véget ért egy év, az új esztendő küszöbén vagyunk. A világpolitika egén sok a viharfelhő. A Magyarok Világszövetségének munkája földrészeket fog át, a kedvező politikai légkör fontos feltétele az eredményes tevékenységnek. Hogyan látja főtitkár úr a kapcsolatok fejlesztésének jelenlegi lehetőségeit? — Akik különböző okokból elhagyták hazájuk földjét, hogy más országokban új életet kezdjenek — már csak életsorsuk hányattatásai miatt is — érzékeny emberek. A szórványmagyarság különböző égtájakon megtelepedett csoportjai ma a világpolitika feszültségei, a világgazdaság válságai, a befogadó országok nehéz gazdasági-politikai körülményei közöt. élnek. — Az enyhülési folyamat lelassulása és hullámzásai, a fegyverkezési hajsza fenyegető jelei, az energiagondok, a gyorsuló infláció láttán bárkiben feltámadhat az egzisztenciaféltés, és a diaszpóra soraiban azok, akik érdekeltek a kapcsolatok gyöngítésében, „rájátszanak” ezekre az aggodalmakra, igyekeznek felhasználni a helyzetet arra, hogy támadják a kapcsolatok híveit. — Az életben azonban ritkán észlelünk csak egyirányú hatásokat. Tapasztalataink szerint a felsorolt kedvezőtlen jelenségek ellenére, a szülőföld és a szórványmagyarság kapcsolatrendszere bővült, a fejlődés dinamikája örvendetesen erősödött. Vajon miért? Mindenekelőtt azért, mert honfitársaink túlnyomó többsége a békés egymás mellett élés híve; mert az enyhülés tette lehetővé a szülőföldön élő családjukkal a zavartalan és rendszeres találkozásaikat; mert a kölcsönös látogatások természetessé váltak, és olyan élményeket adnak, amelyekről az emberek nem akarnak többé lemondani. A befogadó országok kormányai és hivatalos intézményei a Magyar Népköztársaság kormányával és intézményeivel széles körű megállapodásokat kötnek, gyümölcsöző egyezmények vannak például a gazdasági, kulturális kapcsolatok területein és mindez bátorítja honfitársainkat. A sokféle — hivatalos és családi-magánérintkezés — egy irányba „húz”, és ez lényeges hatás. A Magyar Népköztársaság vezetői eddig is bebizonyították és most is kifejezték, hogy hazánk az enyhülési politika folytatását és erősítését szorgalmazza, a kapcsolatok szélesítését és fejlesztését kívánja, és így a honfitársainkkal összekötő kapcsolatrendszert nemcsak fenntartani, hanem bővíteni is szeretnénk. Ezt az álláspontot támogatja a magyar társadalom minden rétege, s a Magyarok Világszövetsége, mint társadalmi szervezet teljesíti feladatait, amelyek a magyarságtudat, az anyanyelv megtartását, a sok szálú kapcsolatok kiterjesztését és megszilárdítását célozzák. — A Magyarok Világszövetségének az elnöksége nemrég fogadta el az 1979. évi tevékenységről készült jelentést. Kérjük — csupán emlékeztetőül, hiszen olvasóink követhették ennek a munkának minden fontos eseményét lapunkban —, körvonalazza a kiemelkedő eredményeket. — Az anyanyelvi mozgalom nagy eseménye volt a nyári, kibővített védnökségi ülés. Felkereste hazánkat az amerikai magyar katolikus lelkészek egy csoportja. Szorosabbá vált a kapcsolat a magyar egyesületekkel. Művészcsoportjaink idén az eddigieknél nagyobb közönség előtt mutatták be műsoraikat. Üj, fontos fejlemény Ausztriában a Magyar Népcsoport Tanács megalakulása. Jelentős új lépés: megnyílt a bloomingtoni és a torontói magyar tanszék. — Hatékonyabb lett a Szülőföldünk rádióadása, egyéves a színes Magyar Hírek, amelyet mindenütt tetszéssel fogadott az olvasóközönség. Érdekes, új lehetőségeket kínál a New Yorkban működő magyar televíziós program. Folytatódtak a csoportos hazalátogatások, és nagy nemzetközi visszhangot váltott ki a vízummentes turistaforgalom bevezetése Ausztria és Magyarország között. Ez a rövid felsorolás is mutatja az érintkezés sokféleségét és lendületét. — Figyelemreméltó, hogy a befogadó országokban született, a magyar családokban felnőtt fiatalok családi gyökereiket, a nemzeti leszármazást kereső érdeklődése nemcsak tartósnak bizonyult, de a művészi folklór, a magyar népitáncok, népdalkórusok mozgalmának erősödésében is kifejezésre jut. Mi segítettünk ebben a fiataloknak a magunk eszközeivel. Jó alapnak bizonyul mindehhez a nagy tömegű etnikcsoportokat magukban foglaló, sok nemzetiségű befogadó országokban mindenkivel kialakuló multikulturális elgondolás és gyakorlat, amely elősegíti az anyanyelv ápolását, a magyar nemzeti kultúra értékeinek megőrzését és terjesztését is, és mindez előnyösen találkozott a mi törekvéseinkkel. — Kérjük, ismertesse a Szövetség 1980-as feladatait. — Mindenekelőtt folytatjuk bevált, rendszeres tevékenységünket az anyanyelvi mozgalom kialakult keretei között. 1980-ban is lesznek a Balaton mellett gyermektáborok, a sárospataki tanfolyam, a debreceni pedagógus-továbbképző. Részt vesznek művészcsoportjaink az egyesületi rendezvényeken A jövő esztendő az 1981-ben esedékes IV. anyanyelvi konferencia előkészítésének éve. A Védnökség nyári tanácskozásán nagy súllyal vetődött fel az a ma még korántsem megoldott elméleti és gyakorlati kérdés, hogy milyen szemléletváltozást, milyen új eszközöket követel a befogadó országokban született nemzedékek esetében a magyar nyelvnek mint második nyelvnek művelése, a magyarságtudat teljes színképében, milyen a nyelv megváltozott súlya és szerépe, hogyan alakul a magyarságtudat az új feltételek közt. Mindez fontos téma lesz a következő anyanyelvi konferencián: ilyen nagy horderejű feladatok megoldásához eszmecserék sorára lesz szükség a következő esztendőben — Í980-ban számos új kezdeményezésünk valósul meg. Előkészítés alatt van Sárospatakon a kétnyelvű — angol és magyar — középiskola. Kiadásra érett a nyugaton élő magyar költők válogatott verseinek antológiája. Megszervezzük a nyugaton működő magyar közgazdászok tanácskozását, és találkozni fognak Budapesten a világ különböző tájain dolgozó magyar könyvtárosok. Csak a legfontosabb rendezvényeinket, feladatainkat soroltam fel, ízelítőül. Meggyőződésem, hogy a bonyolult, nehéz feltételek közt is tovább gazdagodik majd a szülőföld és a szórványmagyarság kapcsolatrendszere, és az elmúlt évek dinamikus fejlődése töretlenül folytatódik az új esztendőben is. SZ. M. Közélet — diplomácia Benkei András magyar belügyminiszter megbeszéléseket folytatott Bécsben osztrák kollégájával, Erwin Lánccal. Egyezményt írtak alá a bűnügyi-rendészeti és közlekedésrendészeti együttműködésről. * Magyar—spanyol államközi egyezményeket írt alá Madridban Rónai Rudolf, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének elnöke és Carlos Robles-Piquer külügyi államtitkár a két ország kulturális és tudományos együttműködéséről. Gazdaság DÜSSELDORFI MAGYAR NAPOK December elején magyar napokat tartottak „Ungarn Panorama” címmel a Német Szövetségi Köztársaságban. A helyszín Düsseldorf volt, Eszak-Rajna-Vesztfália tartomány fővárosa. Veress Péter magyar külkereskedelmi miniszter sajtótájékoztatón ismertette a magyar népgazdaság jelenlegi helyzetét, a Magyarország és az NSZK közötti kereskedelmi kapcsolatok alakulását. Részletesen elemezte az NSZK tartományaival kialakult magyar gazdasági kapcsolatokat: a legtöbb magyar árut Bajorországba szállítják. ugyanakkor a legtöbb magyar import Észak-Rajna-Vesztfáliából származik. Nem véletlen tehát, hogy 1979-ben éppen Münchenben és Düsseldorfban rendezték a magyar napokat. A külkereskedelmi miniszter elmondta, hogy a magyar—NSZK kereskedelmi mérleg Magyarország számára passzív. A magyar gazdasági vezetés szándéka az, hogy az NSZK aktívumot mintegy húszszázalékosra csökkenti, de ehhez szükség van az NSZK cégeinek fokozottabb vásárlókészségére és a kereskedelmet gátló közös piaci rendszabályok csökkentésére. A düsseldorfi vásárvárosban a magyar napokon kiállítást és vásárt tartottak több mint harminc magyar cég részvételével. A kiállítás megnyitóján részt vett Marjai József miniszterelnökhelyettes, a magyar kormányküldöttség vezetője, a kiállítás két védnöke: dr. Lieselotte Funcke asszony, Észak-Rajna-Vesztlália gazdasági minisztere és Veress Péter, magyar külkereskedelmi miniszter. A hatezer négyzetméteres kiállítási területen a rendező HUNGEXPO bemutatta a magyar népgazdaság exportkínálatának egyes darabjait. Ezenkívül igen sok rövid információ tájékoztatta a látogatókat Magyarország Mcgyar-csehszlovák kulturális együttműködési tárgyalásokat folytatott Budapesten Gosztonyi János oktatási államtitkár és Dusán Spácil csehszlovák külügyminiszter-helyettes. Képünkön: Gosztonyi János államtitkár és Dusán Spácil külügyminiszter-helyettes aláírja a tárgyalások jegyzőkönyvét FOTO: WEBER LAJOS — MTI 2