Magyar Hírek, 1979 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1979-06-16 / 12. szám

BOLDIZSÁR IVÁN HAZAI NAPLÓ Kelet népe a „Nyugatiban A naptár jóindulatú szeszélye május elején háromnapos ünnep­pel ajándékozta meg az embere­ket Magyarországon. Május 1. keddre esett, ezért a vasárnapot hétfőre helyezték át, az eredeti vasárnapot szombattá fokozták le, de ezt tulajdonképpen senki se vette Magyarországon tudomásul. A háromnapos ünnepen egy kis körutat terveztem e „szépecske hazában", de az eső elmosta. Most már nem is bánom, mert így kényelmesen, heverészve és köz­­ben-közben a szellemi izgalom­tól fel-felugrálva végigélveztem a „Nyugat” első évfolyamát. Pon­tosabban annak is csak a felét, az első tizenöt számot, 1908. ja­nuár 1-től augusztus 1-ig. Örökké hálás vagyok, és azt hiszem, ve­lem együtt a magyar irodalom minden barátja az Akadémiai Ki­adónak, Bernát Györgynek, az igazgatónak és Katona Ferenc­nek, a Nyugat-kötet felelős szer­kesztőjének e kötet megjelenésé­nek gondolatáért és a kivitelezés gondosságáért; ezért a műszaki szerkesztőt, Keresztes Júliát is dicséret illeti. fy régi „Nyugat’-okat ugyanis azért forgathatja ma Magyaror­szágon sok ezer ember és állnak sorban a közkönyvtárakban, hogy kikölcsönözhessék, mert az Aka­démiai Kiadó hasonmás kiadás­ban jelentette meg a „Nyugat” első évfolyamát. A hasonmás ki­adás azt jelenti, hogy a címlap­tól a hirdetésig minden, de min­den ugyanúgy van a kezemben, mint annak idején apáméban. Vegyük most szemügyre csak az első, a legelső számot. A ..Nyu­gat” főcíme alatt alcímként még ott szerepel ez is: „A Figyelő új folyama”, hiszen tudjuk, hogy a huszadik századnak, de talán az egész magyar irodalomtörténet­nek ez a legfontosabb folyóirata Ignotus „Figyelő” című lapjából fejlődött ki. A cím alatt a főszer­kesztő Ignotus, és a szerkesztők. Fenyő Miksa és Osvát Ernő neve, majd a tartalomjegyzék, a lap elején pedig Beck Ö. Fülöp híres, lúdtollas, süveges íródeák plakát­jának mása. Egyes szám ára egy korona volt, előfizetési ára egy évre húsz korona. A kiadóhivatal Tudor utca 6. szám alatt volt, a második kerületben. Kerestem, de nem találtam, mi ennek az ut­cának a mai neve. Nyomatott Márkus Samu könyvnyomdájá­ban, Budapesten. Báthory utca 20. szám alatt. Elidőzöm ezeknél a külsődle­ges részleteknél, mint egy kedves, családi ereklyénél, amelyről az ember tudott, de a részleteit vagy soha nem ismerte, vagy elfelej­tette. Az első szám első cikkét a fő­­szerkesztő. Ignotus írta. Címe: 20 .Kelet népe". Ennél a két szónál mindjárt meg kell állnom. Eiö­­zönlenek a gondolattársítások, az érzelmes visszhangok. Amikor Ignotus fiatalon, még nem is negyvenévesen e két szót leírta, Széchenyi könyvére kellett gon­dolnia. A „Kelet Népé"-t Széche­nyi elkeseredésében irta, amikor azt látta, hogy reformtervei ellen a forradalom eszméje kerekedik felül. De ezen túl: a magyarság helyét, szerepét kereste Európá­ban, az akkori nagyvilágban. Ig­notus is ezt teszi, más helyzet­ben, más előjellel, ugyanazzal a szándékkal, amelyet a Nyugat egyik gyakori szavával szívesen nevezek szent szándéknak. De a mai olvasóban a Kelet népe más emléket is ébreszt. Ezt a címet adta Móricz Zsigmond újabb kori történelmünk egyik legkeservesebb időszakában, a német-náci háború alatt folyói­ratának. Ifjúkorom egyik nagy szerencséje és sírig tartó meg­tiszteltetése, hogy e lapot a nyomdában tördelhettem. A Pes­ter Lloydnál dolgoztam akkor. A lap nyomdaigazgatója Móricz Miklós volt, Zsigmond testvér­­öccse. így kapott nyomdai hitelt a folyóirathoz. S így kerültem oda, kéznél voltam, az épületben. Akkor bizonyosra vettük, hogy a cim a Széchenyi-kötetre utal. De most el kell gondolkoznom. A fi­atal Móricz — akinek éppen ezekben a hetekben, amikor e naplót írom, kezdjük ünnepelni születése századik évfordulóját — minden bizonnyal olvasta a Nyu­gat első számát, hiszen még az első évfolyamban megjelent a Hét krajcár. Talán visszacsengett az emlékezetében Ignotus vezér­cikke is, nemcsak Széchenyi könyve. Nem lehet kétséges, hogy Ig­notus az ellentmondás, a para­doxon sőt talán az épater le bourgeois, a polgárpukkasztás kedvéért írta fel az új lap első cikke fölé, mindjárt a Nyugat cím mögé, a Kelet népe szavakat. A lap Nyugat felé fordul, de az olvasók, és írói, szerkesztői is. Kelet népéhez tartoznak. így vál­tak elődeink is, mint ma mi ma­gunk. igazán európaivá. Ignotus meglepően kezdi. Egy Budapesten szereplő finn szín­­társulat előadásáról ír és — ke­gyetlenül levágja. A darabot. Az előadást. A színészeket. Ám mi­közben csepüli, egyre megértőbbé válik a szándék iránt: egy kis nép, egy mások számára érthe­tetlen nyelv. „Kelet népe”, nem hajlandó beolvadni „a svédségbe vagy elvegyülni abba a nagyszerű tengerbe, melynek vizei felett a Tolsztojok s a Dosztojevszkik lel­ke lebeg”. (Hogy tud írni. mi­csoda képi erővel ez az öreg Ig­notus! ..,) Azután így folytatja, a finnek­ről írva, de rólunk szólva: „Ke­let népe — e perctől nem idegen. A nyelve lehet, hogy csak neki szép, s költői lehet, hogy csak az ő szívéhez szólnak. Lehet, hogy magamagának sem igaz barátja, megrontóihoz hű, legjobb fiaihoz mostoha. Lehet állhatatlan, le­het jó sorban elkapatott, balsze­rencsében lankadó. Mindez lehet, de ebbc,l csak az következik, hogy legyen szeme a világban való helyzete iránt, legyen mértéke a maga kicsinysége, legyen számí­tása a maga ereje felől.” Szépséges sorok, erővel és böl­csességgel teljesek. Ilyen mérték­­tartással, ilyen önismerettel in­dult útnak a magyar irodalom történetének mindmáig legjelen­tősebb folyóirata. Mindjárt az első számban olyan nagy Ady­­verssel, mint „A Sionhegy alatt”. Ma is tudom kívülről, tizenöt éves korom óta: „Borzolt, fehér Isten-szakállal, — Tépetten, fázva fújt, szaladt — Az én Uram, a rég feledett, — Nyirkos, vak, őszi hajnalon — Valahol Sion­hegy alatt. ..” Verse van még Kemény Si­monnak, magánaik Ignotusnak is, többi szerzője a magyar irodalom huszadik századi klasszikus ko­rának Pléiade-ja: Kosztolányi, Kaffka Margit, Gellert Oszkár. Színi Gyula, Révész Béla, Fenyő Miksa, Lengyel Géza. És ebben a számban kezdődik a publicis­ta Ady híres-nevezetes cikksoro­zata, „A magyar Pimodan”. * A Magyar Hírek új, színes for­mátuma szigorúbb, mint elődje: csak négy oldalt, szerkesztőségi nyelven flekket engedélyez. A gépbe fűzött negyedik flekk al­jára értem. Majd még folytatom; mert szeretném megosztani az ol­vasás gyönyörűségét. I. ÉNTOLYAM «908 JANUAR «. SZÁM nyugat a “FIGYELŐ“ uj FOLYAMA FŐSZERKESZTŐ: IGNOTUS SZERKESZTŐK: FENYŐ MIKSA ÉS OSVÄT ERNŐ Kelé* népe. - Elek Artur: Arfuro Graf. - Jöb Diniéi- H*,naH madarak (novella). _ Lengyel Gesz: Tarlatok e* kep­­raktarak. - Ady Endre: A magyar Pimodan. - Süni GgaU: A mese „alkonya“. - Révész BeU: A vödben (novella). - ,* ZoL»n: Sully Prudhomme. - Ady Endre, Kemény Smon, Ignotus: Verlek. Greiner Jenő: A modem bankürletróL FifrrU Sr.nl Gyula: Trllibl (Fenyő M.kia). Saabolcaka Mihály, A iMfini öavényeu (Grllert Oukar); Koutolaoyi Deaaö: Négy fal körött (Fríhhcíme Kaffka MargitI Arany Janó? egy kiadatlan levele (Fenyő Mikaa): Amatőrök. Till kiállttal (Lengyel Gitt). A Vigtrinhirrol Brody Mlkia); dada» (Ignotus) Efiaakai aeithetiralat (Ciath Geaa). Gondolatok (Gellert Ooakir). A címlapon reprodukált erem Beck Ő. Fülöp müve. előfizetési ara egy evre 20 KORONA F E L E V R E 10 KORONA ivatal: II EGYES SZÁM Ara > korona MEGJELENIK MINDEN HÓ I EN ÉS 1S-EN Tudor-utca

Next

/
Oldalképek
Tartalom