Magyar Hírek, 1979 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1979-01-13 / 1. szám

ÁGH ISTVÁN A gyerek disznóölésről álmodik Milyen jó volna álmodni a haj­nali pörzsölésről! A készülődés izgalma elmaradhatna. Van-e bors, majoránna, pirospaprika, só, rizs, hurkába való sült tész­ta? Elmaradhatna a disznó megölése is, mikor négy erős férfi a kukoricával kicsalogatott hízót ledönti a kés elé és anyám a spriccelő vér alá rakja a tá­lat, fakanállal keveri, hogy da­rabossá ne alvadjon a hideg­ben. Kimaradhatna a disznó fölbontása is, mert mikor a be­lekhez értek, mindig befogott orral szoktam elszaladni, ugyan­így a bélpucolás is elmaradhat­na, mikor az asszonyok fölfúj­ják a beleket fehéren kunkoro­­dóvá, hogy meglássák, hol van még tisztítani való rajta. Az álom pörzsöléssel kezdőd­hetne, nem petróleumos pörzsö­­lővel, hanem szalmával. Az az igazi. A hajnali dérben a kele­ten ragyogó hajnalcsillagtól nyugatra, a tágas szérűn lobog­na az arcmelegítő szalmamág­lya. Lobogna oldalt megdőlve a a szélben, amely csak annyira erős, hogy a tűz még jobban éledjen és eloltsa a magasban a sziporkákat. A pörzsölés kü­lönös szaga, már majdnem il­lata terjengene a hideg leve­gőben, lélegzetünk fehér bok­rai közt. A kutya ott hasalna hátunk mögött, várná a lehú­zott disznókörmöket, míg ki­hűlnek szája alatt. Én megkap­nám ropogós farkát, mert az mindig a gyereké. Kapnék egy tompa élű kést is, a szalma és sörtehamuból hadd sárguljon ki a sárgáspiros bőr, olyan, mint az érett télikörte. Üjabb szal­máért szaladnék, tolnám üresen a talicskát és húznám megter­helve. Aranyba öntenénk a hí­zót, a szalma- és szőrhamut ma­rokba fogott szalmával csuta­kolnánk. Aztán újra vakarnánk a késsel, aztán a két bakra fek­tetett kocsiszínkapura emel­nénk és forró vízzel mosnánk, csutakolnánk, vakarnánk még aranyabbra. Nézném, ahogy a böllér ké­sével kikanyarítják a sonkákat, a forgócsont szivárványos büty­két kifejtené íves mozdulatok­kal, az /ezüstös szivárványt a hús bordó, élénkpiros és kékes szivárványából. Mondtam, a to­vábbi boncolásról nem álmod­nék. De arról igen, mikor a hű­lő húsokat eregetem a daráló­ba. Valami furcsa berregést, kö­szörűhangot, csikorgást halla­nék, s olyan cikákolást, mint mikor valaki egyszerre nyeli le a palacsintát, a fejét hátra hajtja, a palacsinta végét össze­csípi hüvelyk- és mutatóujjá­val, s magasból az egészet szá­jába engedi. Mert a disznóölés napján a munka is ünnep lenne. Majd­nem olyan, mint az evés. A kolbásztöltő ember boldo­gan erőlködik, én tűszúrásom apró lyukain át pici pukkaná­sokkal eregetném a levegőt, mely a hús és az átlátszó héj közé szorult. Az asszonyok főznék a májas és véres hurkának valót, s kü­lön a disznósajtba való szívet, bőrkét, szalonnás fejhúst a má­sik kondérban. &ZÖNYI GYULA GRAFIKÁJA így telne el a nap a munka boldogságában. így telne el a nap a sokféle ízek boldogságá­ban is. Anyám reggelire pirítaná a májat. Mert a dolga olyan sok, krumplit nem főzne hozzá, dús, sűrű. sötétbarna szaftban tálal­ná elénk. Az első falat még keserű, nagyobb darab kenye­ret kíván. Nem a héját, hanem a szivacsos belsejét, mert a ke­nyérbél üregeibe zárja az erő­szakos ízeket, de a száj üreget édeskés zamattal tölti meg, a nyerset magával rántja, a fino­mat fönt hagyja még az utolsó falatig. Minden nyelés újabb fogadást készít elő, s egyre íz­letesebbé teszi az újabbakat, s mire villánkat a kenyérhéjba bökjük, hogy a héj másik, pu­ha oldalával kitörölgessük a tá­nyért, szentül hisszük, hogy a világ legjobb reggelijét fejez­tük be. Délre pecsenye kerülne az asztalra krumplival és savanyú­sággal. Akinek még kedve tart­ja, ehetne a reggeli pirított máj­ból is. A sült húsban a hízó életereje érződik. Hasonlót a hentesüzletekben nem vehet­nénk, az étteremben nem ren­delhetnénk. Ügy enném, hogy húsához hozzátenném a zsíro­sát. így lenne fölséges zamat a számban. Almomban mindenkit megkínálnék belőle. Megtud­hatnák. amit most el sem tudok mondani, micsoda ebédet ehet­nének disznóölés napján. És elérkezne az igaz ünnep, a disznótoros vacsora. A leves erős és éhséget támaszt. Utá­na már hozhatják a májas és véres hurkákat, jöhetnek pe­zsegve, fortyogva, tepsihez fe­­ketedve, kinyílva a kés után, mikor feszességük a késtől föl­szabadul, nagyot ugranak, majdnem fölbukfenceznek a zsírban. A hurkához kepest a sült kolbász szelíd. Nem álmodnék a másnapi zsírsütés nehéz szagáról, de reggelire a vesevelőt megen­ném, melynek olyan az íze, amit megint nem tudok elmon­dani. Talán mintha valami na­gyon nehezet, és mintha vala­mi nagyon könnyűt tartanék a nyelvemen. Meghívnék minden embert, döntse el mindenki ma­gának, milyen is a vesevelő. Meg a töpörtyű hordós káposz­tával! Aki frissében eszi, ami­kor még párolog, de nem ége­ti a száját, az megtudhatja, miért jött a világra. A disznóölés talán az év leg­nagyobb ünnepe lenne, de in­kább csöndes, jó érzésű álom. Kitelelhetünk. Van kenyerünk, borunk, húsunk, békességünk. Játszhatunk, pihenhetünk a farsangon át tavaszig, mikor fe­hér virággal ébreszt a cseresz­nyefa. 18

Next

/
Oldalképek
Tartalom