Magyar Hírek, 1978 (31. évfolyam, 1-26. szám)
1978-03-11 / 5. szám
ESTE HATKOR, MAGYARORSZÁGON Üjkeletű babona terjedésének tanúi vagyunk: Magyarországon este hatkor kezdődik az alkoholisták „műszakja”, ebben az órában kezd felfelé kanyarodni a végzetes fogyasztási görbe. A babona azonban — mint minden babona — ködös általánosításból származik s mindössze annyi alapja van, hogy estefelé feltűnőbb az ittas emberek jelenléte és magatartása, mint a nap többi szakában. Minden bizonnyal többen italoznak munkaidő után, mint munkaidő előtt és alatt, erről azonban nincsenek megbízható adataink, a statisztika sem bontja napszakokra az alkoholfogyasztás mennyiségi mutatóit. Elégedjünk meg azzal a korántsem vigasztaló valósággal, hogy a magyar állampolgárok sokat isznak, Magyarország sajnálatosan előkelő helyet foglal el az alkoholizmus világtérképén, Magyarország már a történelem korábbi századaiban is bortermő és borivó ország volt, a magyar borok világhíre nem véletlen, hanem a kedvező természeti adottságok és a nemzedékről nemzedékre öröklődött szakértelem műve. A magyar borokat ma is előszeretettel keresik a világpiacon, minőségi boraink minden nemzetközi borversenyen ott vannak és aranyérmekkel térnek haza. A „borivó” Magyarországon az utóbbi húsz-huszonöt évben megváltozott az italfogyasztás szerkezete, eltolódott az égetett szeszes italok — pálinkafajták — és a sörivás felé. Az otthoni iszogatás, a baráti körben történő „kvaterkázás” helyébe lépett a nyilvános helyen való italfogyasztás, és a vele járó kísérő jelenségek, a mértéktelenségből adódó kínos tünetek, amelyek súlyos társadalmi gondot jelentenek, A társadalmi gond társadalmi gondoskodást és megfelelő beavatkozást követel. Egyikben sincs hiány. Magyarországon közel kétszázezer olyan iszákos állampolgárt tartanait nyilván, akinek alkoholizmusa már szükségessé teszi a nyilvántartást, az állandó törődést, az orvosi gondozást. Az itaikedvelők, a nem rendszeresen részegeskedő alkalmi ivók száma természetesen jóval nagyobb, de szintén figyelemre méltó, mert saraikból töltődik fel a megrögzött alkoholisták tábora. Ez a sajnálatra méltó tábor is több rétegből tevődik össze. Nem hivatalos megállapítás szerint — mert az ilyesfajta összeállítás úgyszólván lehetetlen — az idült alkoholisták féle sohasem, vagy ritkán kerül összeütközésbe a törvénnyel, részegeskedésük a munkahelyen és a családban okoz az esetek többségében jóvátehetetlen bajt. A másik táborból kerülnék ki a közrend ellen sorozatosan vétő garázdák, az élet és testi épség, valamint a vagyon ellen elkövetett bűncselekmények tettesei s nem utolsósorban a közlekedési balesetek okozói. Minden nyolcadik-tizedik közlekedési balesetben szerepet játszik az alkohol. Az alkoholizmus ellen vívott küzdelem országos méretű. A megelőzést szolgálja az a rendkívül széles körű propagandahad járat, amely minden alkalmas eszközt felhasználva igyekszik az állampolgárok milliói közt tudatosítani az alkoholban! rejlő veszélyforrásokat, ettől a szívós ellentámadástól azonban nem lehet rövid távon mérhető eredményt remélni. Az önkéntes elvonókúra lehetősége minden állampolgár előtt nyitva áll, évente tíz és tízezrek veszik igénybe ezt a mentőkötelet s közülük sokan véglegesen, vagy időlegesen meg is menekülnek, de nem kevés azoknak a száma sem, akik ismét és ismét visszaesnék, visszarántja őket az alkalom, a csábító baráti kör, a hajlam. Utógondozásuk, a józan társadalomban való megtartásuk nagy feladat, ebben vezető szerepet játszanak a gyógyult alkoholisták klubjai, amelyék a Magyar Vöröskereszt gondozása alatt állnak és több ezer embert szabadítottak már meg romboló szenvedélyétől. A demokratikus jogrendszer lehetővé teszi a társadalomra veszélyes alkoholisták kényszer-gyógykezelését. Európa talán legkorszerűbb ilyen fajta intézménye működik a Csongrád megyei Nagyfán, ahol bírósági ítélet alapján helyezik el azokat az alkoholistákat, akikkel szemben a család, a környezet, vagy valamely hatóság, társadalmi szerv eljárást kezdetnényez. Ezek az emberek nem követtek el bűncselekményt, állapotuk és magatartásuk azonban mindenképpen indokolja a zárt intézetben történő kényszerű kezelést. Aki viszont alkoholos állapotban követ el törvénybe ütköző cselekményt, az semmiképpen sem számíthat a törvény elnézésére. Az ittas állapot a bíróság előtt nem számít enyhítő vagy mentő körülménynek, ez az álhumánus jogalkalmazás Magyarországon már a múlté. Különösen súlyosan esnek a latba az alkoholos befolyásoltság állapotában elkövetett közlekedési bűncselekmények s ezt a szigort a baleseti statisztika indokolttá teszi. Aki ittas állapotban gépjárművet vezet, bizonyos véraikohol-szint kiimutathatósága esetében akkor is bűncselek-Receptek BOJTÁRLEVES. Hozzávalók: 25 deka sertés apróhús, 1 fej hagyma, 1 kanál zsír, egy késhegynyi pirospaprika, 1 evőkanál liszt, 2 evőkanál tarhonya, 1 deci tejföl, só. — Az apróra vágott hagymát zsírban megpirítjuk, meghintjük pirospaprikával, beleteszszük az apró kockára vágott húst, megsózzuk, és egy kevés vizet öntve alá, addig pároljuk, mig a hús puhulni nem kezd. Ekkor meghintjük 1 evőkanál liszttel, elkeverjük, beletesszük a tarhonyát, felöntjük vízzel, és addig főzzük, míg a hús is, a tarhonya is meg nem puhui. SERTÉSSÜLT MUSTÁROS TEJFÖLLEL. Hozzávalók: 80 deka sertéskaraj vagy 60—70 deka sertéscomb, 5 deka zsír, egy kevés köménymag, só, 2 kanál mustár, 1 deci tejföl. — Az egy darabban hagyott húst bedörzsöljük sóval, meghintjük köménymaggal, és 1 evőkanál zsírban minden oldalát átsütjük, azután egy kevés vizet öntünk alá, és fedő alatt — a vizet szükség szerint pótolva — puhára sütjük. Ha a hús megpuhult, vágódeszkára tesszük, a zsírjában elkeverünk 2 kanál mustárt és 1 deci tejfölt, és jól öszszeforraljuk. A húst fölszeleteljük, tűzálló tálra rakjuk és leöntjük a mustáros tejföllel. Néhány percre a sütőbe tesszük, hogy jól összeforrjon a mártással. Burgonyagombócot vagy csőtésztát adjunk hozzá. A „KÉRÜNK EGY RECEPTET!” FELHÍVÁSUNKRA BEKÜLDTE: CATHERINE POCHON, SVÁJC SZALONNÁS KRUMPLI: 1 kg hámozott, kockára vágott krumplit enyhén sózott vízben puhára főzünk. Amíg fő, 25 deka húsos füstölt szalonnát kisujjnyi csíkokra vágunk és lassú tűzön üvegesre sütjük. A megfőtt krumplit leszűrjük, finomra törjük és forró tejjel meg a szalonna zsírjával habosra verjük. Zsírral kikent tűzálló tálba laposra simítjuk, a szalonnacsíkokkal megtűzdeljük, úgy, hogy a szalonna fehér, azaz zsírosabb vége kiálljon. Előmelegített sütőbe tesszük, pirosra, ropogósra sütjük. Káposztasalátával vagy egyéb savanyúsággal tálaljuk. RAKOTT SPENÖT: (ahogyan a férj és a gyerek is megeszi) 1 kg spenótot sós vízben félig puhára főzünk, leszűrjük, öszszevagdaljuk vagy átdaráljuk. Kikent tűzálló tálba tesszük. 30 deka darált marhahúst vajon hagymával, sóval, borssal kicsit megsütünk. A spenótra rakjuk, illetve a spenótot ezzel betakarjuk. A harmadik réteg főtt rizs, amit hagymás zsíron sóval, borssal nem túl puhára főzünk, hogy szemekben maradjon. Erre a három rétegre 2 deciliter édes tejszínt öntünk és forró sütőben hirtelen ropogósra sütjük. Bársonyban... A bársony a XIV. századi Velencéből indult el hódító pályafutására, s nem véletlen, hogy összecseng a két szó: bíborban, bársonyban. Évszázadokon áf a főurak, a divatos dámák viselete volt Színeivel, fényes puhaságával a bársony a kiváltságos osztályok öltözködését szolgálta, de mint az öltözködésben annyi más, a bársony is demokratizálódott, s ma már hozzátartozik a tömegek divatjához. Persze a pompás és nem olcsó velúrbársonyból manapság is inkább alkalmi, esti öltözék készül, hosszú báli, színházi ruha, vagy a férfiak számára a szmokingot helyettesítő alkalmi öltöny. De megjelent „kistestvére”, az olcsóbb pamut kordbársony, s esztendők óta egyre nagyobb szerephez jut a mindennapos viseletben. Elegáns öltözék az első képen szereplő sötétkék velúrbársony kompié. A kabát szélesen kihajló gallérral készült, egyenes szabású. A szoknya puhán redőzött és elöl mély hajlással bővül. A fémszállal átszőtt kámzsanyakú pulóver és a hosszú sál ezüstszürike színű. A második modell a fiatalok kedvenc viselete: sötétzöld mikroikord-bársonyból tervezett nadrágszoíknya, kapucnis, háromzsebes, húzózáras dzsekivel. Alatta selyem garbópulóver. P. J. Máté Magda és Nádor Ilona felvételei rnényt követ el, ha egyébként nem okozott anyagi kárt, vagy személyi sérülést, emberhalált. A törvény szigora önmagában véve természetesen még nem oldhatja meg, legjobb esetben csökkentheti, enyhítheti az alkoholizmus okozta társadalmi gondok sokaságát. Az első lépés e téren az a nagyjelentőségű kormányhatározat volt, amely kötelezően előírta az alkoholmentes üdítő italok előállításának és forgalomba hozatalának tetemes növelését. A határozat végrehajtása eredményes volt, ha nem is oldott meg mindent. A következő lépés a munkahelyeken belül történő italárusítás megszüntetése volt, majd pedig a belkereskedelmi miniszter legújabb rendeleté az egész ország területén megtiltotta reggel kilenc óra előtt az alkoholtartalmú italok kimérését. Kiskapuk, persze, minden törvényes rendelkezés mellett vannak, a folyamatosan hozott és szigorúan ellenőrzött törvényerejű intézkedések azonban olyan megszorításokat alkalmaznak, amelyek nem maradhatnak hatástalanok. Magyarországon is sokat isznak az emberek, mint az egész világon, a társadalom azonban nem tétlen s nem nézi ölhetett kezekkel, hogy az alkoholizmus valóságos népbetegséggé fajuljon. Sem este hatkor, sem a nap többi órájában, Baráti Géza Tanács a költőknek VÍZSZINTES: 1. Március 15-én Petőfit szólaltatjuk meg (zárt betűk: L, R, A). 13. Ami a cséplőgép motorját mozgásba hozza. 14. Ne menj még el! 15. A Duna egyik szakasza. 16. Zaragoza folyója. 18. Teher — Arany János szavával. 15. Fel betűi, keverve. 21. Közlekedési eszközök. 24. Ma már csak parafából készül. 25. Előcsarnok, díszterem. 27. Magas, sudár termetű. 29. Jóakarat, pártfogás (az utolsó négyzet „GY”). 30. Híres angol tengerész volt. 32. Arra a helyre hajít. 34. A nitrogén és a hidrogén vegyjele. 35. Régi magyar közjogi méltóságok. 37. Borvidékünk központja. 38. Szintén. 39. A neon és a vanádium vegyjele. 40. Latyak. 41. Kávé! 42. Az aradi vértanúk egyike. 44. Papiak. 46. Kiejtett betű. 48. India egyik tagállama. 50. A teanövény alkaloidja (névelővel). 51. R, Z, L. 53. Egyik bányaközségbe való. 55. Idegen női név, vagy fehérneműje. 56. Peréről híres francia városka. 58. Panaszos hangon szóló. 60. Nincs haja. 61. Foggal kettészel. 63. Szellemi sport. 65. Z, ö. 66. Gyalogsági lőfegyverfajta (feltalálója nevéből). 68. A patak két partját összekötő kisebb építmény (az első négyzet „GY”). FÜGGŐLEGES: 1. Valamilyen nehezebb tárgy felakasztását megelőző művelet a lakásban. 2. Az oxigén és a jód vegyjele. 3. G, T, E. 4. Kitűnőbb. 5. Terácska. 6. A Szovjetunió egyik népe. 7. Elsüti a fegyverét. 8. Annyi mint, röv. 9. Hajó része. 10. Fogd, ahol .. . (kecseszkecsken). 11. Kezdetleges lábbelik. 12. Nem ismerős. 13. A vízszintes 1. számú /sor folytatása (zárt betűk: M, A, E). 17. A mozdony teszi. 20. Aruba bocsát. 22. Z, A, D. 23. A „Huszti kaland*’ zeneszerzője. 26. Erjedő must hordójára alkalmazott dugók. 28. Hosszú idő múlva. 31. A márvány mintázata. 33. A magyar labdarúgó-kapitány (Lajos). 36. Prága egyik sfcép része. 41. Kijavít. 43. Halom, kupac. 44. A volt török és perzsa uralkodók címe. 45. Angliai város és cigarettafajta. 47. Patak Budapest határában. 49. Eltulajdonít. 52. Kirakós kártyajáték. 54. Ritka női név. 57. Nem az enyém. 59. Hibáztat. 62. Váratlan bemondás a színpadon. 64. A kálium és a gallium vegyjele. 67. Iron egynemű betűi. 68. GY, M. 69. Az alaphangsor 7. és 2. tagja. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 13. szám alatt levő Petőfi-idézet megfejtése. Az itt közölt keresztrejtvényünk megfejtését és a nyertesek névsorát az 1978/12. számunkban tesszük közzé, amely 1978. június 17-én jelenik meg. A megfejtések beküldési határideje: 1978. június 7. A határidő után beérkező megfejtéseket nem vehetjük figyelembe. A 24. számban közölt rejtvény helyes megfejtése: Fehér bunda, könnyű dunyha Terül szét a városig, Alatta az őszi búza Friss cipóról álmodik. (Pákolitz István „Tél" című verséből.) Könyvjutalmat nyertek: Czikó László, Budapest; Divos Ilona, Svédország; Kovács Edit, USA; Kővári György, Német Szövetségi Köztársaság; Lelkes Sándor, USA; Obrusanszky Judit, Ausztrália; Simor Pál, Svédország; Virgilio Mária, Olaszország; Voss Irén, USA; Weisz Aranka. Izrael. Magyar huszárokat ábrázoló bélyegsorozat jelent meg, Cziglényi Ádám grafikusművész tervezésében. A bélyegképeken végvári vitéz, kuruc lovas, Baranyay-huszár, nádorhuszártiszt, Sándor-huszár, honvéd huszártrombitás látható, korabeli öltözetben. K r MA'r o