Magyar Hírek, 1978 (31. évfolyam, 1-26. szám)

1978-03-11 / 5. szám

SZEGÉNY YORICK (In memóriám Kormos István) Ha volt valaki országunkban, akinek figyelmét elkerülte az irodalmi folyóiratok­ban, hetilapokban fel-felbukkanó néhány tündéries hangú verse, Égig érő fa című verses mesekönyvének bűbája, aki nem figyelt fel a napilapokban megjelent gyász­hírre: 1977. október 6-án elhunyt Kormos István költő — bizonyára meglepte a kor­társ írók, költők, barátok, munkatársak megemlékezéseinek sokasága. Ezek a prózai vagy verses írások nemcsak a költőtárstól, munkatárstól búcsúznak: a barátság, sze­retet, megbecsülés fájdalma közepette a hála érződik: szinte valamennyien érzik és vallják: mind kaptak tőle. Szeretetek test­véries költői segítséget, emberi és művészi példamutatást, nevelést. A megemlékezések egybegyűjtve, terje­delemben bizonyára megközelítenék a nem sokkal váratlan halála előtt megjelent gyűj­teményes verskötetét, a Szegény Yorick-ot. A cím Shakespeare-idézet. Hamlet a sírásó jelenetben az egykori híres udvari bolond koponyájáról mondja: „Hová lettek gúny­­jaid, bakugrásaid, dalaid? Villámló élceid, amelyek az egész asztalt kacajra fakasz­tották? ...” Kormos István a címadó versben nyíltan első személyben szól. Magát azonosítja a mulattató (és bölcs) udvari bolonddal. Talán valódi önmagát keresve, különböző nevekkel csúíolódott saját magán, számon tartotta, amivel mások szólították. Az igaz­ságot legjobb barátai is csak sejtették, ő azonban pontosan tudta: Kormos családnevem anyámtól örököltem keresztelésben Istvánt mint az a vértanú sok néven szólítottak Pistika Piska Pista utóbbi főleg lónév volt amíg lovak voltak Cicelle Cormieux végül csak Yorick voltam azaz szegény Yorick A „szegény” jelző nem anyagi vonatko­zású. Anyagilag hihetetlenül igénytelen volt mindig. Amikor saját lakása sem volt, szinte minden jövedelmét könyvek vásár­lására fordította. Versei személyes hangúak, de valójában ritkán vall önmagáról. Egyik irodalmi fo­lyóiratunk „Pályám emlékezete” című so­rozatában Kormos István emlékezése egy évvel váratlan halála előtt, 1976 szeptem­berében jelent meg. Nem a pályára emlé­kezik, nem arról ír, amit ilyen írástól vár­nánk. Azt tudjuk meg belőle, hogy fa­lusi, szegényparaszti családból tizenegyedik gyermekként született (testvérei közül nyolcán korán elhaltak). Falusi, szegény­paraszti gyermekkoráról csupán egy-két rövid epizódot említ, majd párizsi és buda­pesti élményekről ír, személyéről alig szól. Az „emlékezet” mást tart fontosnak: pálya­társait, akik hatottak rá, akik segítették, kiadó szervezésével, de főként gyakori és értékes könyvajándékokkal, elsősorban pe­dig emberi tartásukkal: szeretettel. Hosszan ír legkedvesebb olvasmányairól, amelyeket ugyancsak döntő fontosságúnak talál. Az emlékezés középpontjában egyértel­műen nagyanyja áll. Az egyszerű falusi parasztasszony, aki az árvát felnevelte, sőt akarva-akaratlanul az irodalom felé fordí­totta. A falusi nagyanyó meséi, dalai örök­re leikébe vésték a nép hangját, szavait, a népmesék gyönyörű, színes varázslatát, a népdalok szívből szívhez szóló őszinteségét. Ahogy Kormos István mondja: gorkiji nagyanya volt. Kedélyével, gazdag leikével „a gyerekkoromból ő varázsolt egész évig tartó karácsonyt — írja róla — ösztöneiben természetesen érvénnyel élt az igazság­tudata ...” Meggyőződése, hogy nagyany­jának döntő jelentősége volt egész életére: „Mindent nagymamának köszönhetek ... ö miatta vagyok, aki vagyok. Első verseimet ő másolta le, álig olvasható ákombákomok­­kal, s amikor az első pár versemet eldob­tam, előszedte a Bibliájából, ahol meg­őrizte ...” Húszéves korától ír. Szabó Lőrinc, a ki­váló lírikus költő az első zsengék elolva­sása után így fogalmazza meg véleményét az ifjú pályatárs verseiről: „szürrealizmus népi magyar hangon.” Kormos István későbbi éveiben, kiérlelt verseiben is ezt mutatja fel, tudatosan csat­lakozva költő-példaképeihez is. Egyik-má­sik versében legbelsőbb érzésvilága érhető tetten: Kegyelem Feküdtem, hemperegtem mocsokban, feketében ráment komoly húsz évem, míg ilyen tiszta lettem. Fölálltam, lezuhantam. Loptam, de ma sem bánom, röptették szalmazsákom bolhák, tücskök alattam. Arannyal, Attilával, Illyéssel, csupa szesszel, Fejben Villon Ferenccel föl, föl, csúcson által! Aki parasztoz, éljen, higgyen a kegyelemben, tisztuljon szerelemben, lesse el nevetésem. Nem sokkal váratlan halála előtt a tele­vízió vele folytatott beszélgetést sugárzott. A szokványos utolsó kérdés további céljai­ról érdeklődött. Kormos, aki a Pályám em­­lékezeté-ben úgy nyilatkozott, hogy „Nincs BRÁDY ZOLTÁN Kormos István (1965) pályám, csak életem... ”, a televíziós kér­désre így felelt: „54 éves vagyok, van egy négyéves kislányom. Szeretném felnevel­ni... ” Az élet kegyetlen. Kormos Istvánnak nincs élete, de pályája teljes életmű lett, őrizve emlékezetét. Akik ismerték és sze­rették, az ő szavaival, róla is elmondhat­ják: „eltűntél, aki köztünk angyali zene voltál.” M. Kállai Magda KÓBORLÁSAIM Nem szeretek külföldre utazni. Ezért már sokan és sok­szor kinevettek Lehet, hogy most is mosolyognak rajtam. Nem szeretek külföldre- utazni, mert legtöbbször repülő­vel a legcélszerűbb, de félek a repülőgépen, állandóan szo­rongok, hiába szép a táj, — rettegek. Tisztelem a techni­kát, de félek is tőle. A hosszú vonatozás fárasztó, össze­töri a sejtjeimet, még olvasni, beszélgetni, enni sem szere­tek a vasúton. De ha külföldön vagyok is, egy-két nap, míg beszívom magamha az idegen város életritmusát, mú­zeumait, nevezetességeit — aztán céltalannak érzem ottlé­temet. A szállodaablakból a Hármashatár-hegyet keresem, a Flórián tér nyugtalan poros hangulatát... a Dunát. Szót­­lanná válók. Unatkozva ücsörgők a kávéházban, még a night clubokat sem tudom elviselni, holott itthon éppen az ellenkezőjéről győződhetnék meg ismerőseim. A har­madik napon már üdvözlő lapokat firkálok, az ötödik na­pon levelet írok. Magányossá válók, mint egy sziget, s egyre türelmetlenebbül várom hazajöttömet. Ha hazaérkezem, még aznap körülbarangolom környé­kemet, a Kiscélli kastélyt, a régi romantikus házak helyén emelt új lakótelepet, beülök egy konyakra a Kis Flóriánba, majd átmegyek kedvenc bisztrómba, ahol ízes a rizseshús és keményhabú a sör. Ekkor már jobban érzem magam. Ahogy iszom a sört, már tervezem, hogy hova megyek, hazám melyik tájára. Mert itthon kóborolni nagyon szeretek. Völt feleségeim a megmondhatói, hogy néha egyszerre napókra eltűnök. Vonattal, autóval, autóstoppal, szekérrel, gyalog, szeretek nézelődni, ismerni, ismerőst szerezni Zalában, a Nyírség­ben, Somogybán, mindenütt... ahol -magyar szót hallok. Anyám — hirtelenvérű székely-asszony — már gyerek­koromban hányszor elvert, mert nem mentem haza időben. Miskolc-Tapolcán, ahol felnőttem, az utolsó iskolai óra után legtöbbször nem haza, hanem a környező hegyekbe, erdőkbe, barlangokba, romos házakhoz indultam kóborol­ni. Sohasem voltam otthonülő. Mindig csak menni, csak menni. Legjobban a céltalan utazást szeretem. Sokszor elő­fordult az is, hogy egy pályaudvar -mellett megálltam, megnéztem, hogy mennyi a pénzem, hány kilométeres vasutazásra futja. Ha megfelelő volt, felültem az első in­duló vonatra. Lehet, hogy nehéz megérteni ezt az állandó helyzetvál­toztató vágyamat. Megfigyeltem, másban is ilyen vagyok, nyugtalan izgága, mindig az ismeretlent keresem. Képte­len vagyok a megszokott, elvirágzott tárgyak- — és gyakran emberek — között élni. A változás, a változtatás ördöge hajt. Vagy talán azért szeretek kóborolni, mert akkor nem találnak a hivatalos papírók, a nyugtalanító telefo­nálók, a deformáló belvárostól megszabadulok, hogy vidé­ken sebeimet bekötözzem, gyógyuljak, újjászülessek. Nem Gábor Marianne életmű-kiállítása a Magyar tudom, mert négy-öt nap múlva megint a Flórián térre gondolok, a nyugtalan kockaházakra, a Hűvös Hármas­­határ-hegyre, az óbudai borozókra, s a hirtelen otthagyott barátaimra, barátnőimre. Mikor megérkezem valamelyik pályaudvarra, vagy sáros kocsival a ház elé, ismét erősnek érzem magam, ki merek állni zajos buktatóim elé. Csak lángolni -az ismeretlenség útján, tovaterjedni, fel perzsel ni a nem látottat! Szindbádot irigylem az ókortól kezdve Krúdyig. Krúdy Szindbádja az ismeretlen nőt kutatja, én többre vágyom; az ismeretlen embert, az ismeretlen tájat, fát, avart kuta­tom s meg akarom ismerni őket. Nem tudom meddig futja erőmből. Az élményrakta zsák súlya néha majdnem agyonnyom. Mégis kívánom az is­meretlent. Néha lomtalanítók a poggyászomban. Néhány élményt, álmot, látványt átnyújtok, kidobom, megsemmi­sítem azzal, hogy másnak is elmondom. Búcsút veszek a koporsógyűjtőtől, a fejfaragótól, az Ecsedi-láptól. a meg­bosszult gonosz vaktól, attól az embertől, ki eddig hatszor akasztotta fel magát, vagy az utolsó magyar igrictől.-Legyen a másé is. Ez a küldetésem. Kiürítem lyukas iszákomat, aztán ismét hatalmába kerít a kóborlás furcsa láza. Kóborlás hazámban, a kicsi-kiismerhetetlenben, ahol mindig fel lehet fedezni új dombot, új templomot, új fát, amely minden évben kizöldül, de levele minden évben más. Nemzeti Galériában „XX. századi festészetünk örökifjú meste­rének” — ahogy előszavában a tárlat rende­zője dr. Pogány ö. Gábor, a Magyar Nemzeti Galéria főigazgatója nevezte Gábor Marian­­ne-t — hatvanadik születésnapját és munkás­ságának negyvenedik évfordulóját az eddigi életmű nagyszabású bemutatásával ünnepelte a Nemzeti Galéria: több mint kéthavi idő­tartamú kiállítással a Budavári Palota egy teljes emeleti szárnyának hatalmas teremso­rában. Négyszáznál több olajfestmény és mintegy háromszáz akvarell és grafika — részben a Nemzeti Galériában őrzött harminc művé­nek válogatott darabjai, részben más hazai múzeumok, középületek, köz- és magángyűj­temények anyaga, valamint Gábor Marianne legújabb termése — adott áttekintést a mű­vész lankadatlan munkásságáról. Csak a kül­föld nagy képtáraiban, köz- és magángyűjte­ményeiben őrzött művei hiányoztak a tár­latról, amely önálló kiállításainak — tizenhat hazainak és tizennyolc franciaországinak és olaszországinak — sorában a harmincötödik volt. A tárlatról a magyar sajtó-orgánumok rész­letes elemzéssel emlékeztek meg. A művész tájképfestészetét és emberábrázolásának ere­jét méltatták elsősorban ezúttal is: Gábor Marianne-nak azt a művészetét, amely — a Magyar Nemzet kritikusa, Horváth György szerint — arra hivatott, hogy „a világ képei után már a világ képét fogalmazza meg”. R. M. A Sárga szék az ablaknál. 1952. önarckép. 1957. MTI felv.

Next

/
Oldalképek
Tartalom