Magyar Hírek, 1977 (30. évfolyam, 1-26. szám)

1977-02-26 / 4. szám

I Megkezdődött a tavaszi munka a szigligeti szőlőhegyen MTI — Kozák Albert felvétele PIHENÉS, ÜDÜLÉS, GYÓGYULÁS az Európa legnagyobb meleg vizű gyógytava mellett épfiit hévízi THERMAL SZÁLLÓBAN Részletes felvilágosítás: Skandináviában, Arne Svenson S. Källterpasrägen Örebro, Svédország vagy az ön utazási irodájában vagy: DANUBIUS Szálloda és Gyógyüdülő Vállalat Értékesítési Osztály H—1138 Budapest Margitsziget Tel.: 111-000 Telex: 22-5163 Thermal Hotel HEVE RENTACAR 1073 BUDAPEST VII.. KERTÉSZ U. 24-28 TELEFON: 221-471 TELEX: 22-6222 BUDAPEST AIRPORT. FERIHEGY Szerkesztői üzenetek V. D. USA, T. K. Német Szövetségi Köztársaság és mások. „Az én Magyarországom” fotópályázat lezárult, a Magyar Hírek kö­zölte a nyertesek nevét. A beérkezett képekből szeretnénk egy kisebb kiállítást rendezni, mihelyt közelebbi részleteket tudunk, feltétlenül közöljük a kiállítás helyét és idejét. E. G. Kanada. Az Anyanyelvi Konferencia Védnökségének nyári rendezvényeiről és táborairól, a jelentkezés módjáról és határ­idejéről részletesen olvashat a lapunkban közölt tájékoztatókban. Szeretettel várjuk nyáron Sárospatakon. K. Gy. Olaszország. A Magyar Rádió Szülőföldünk adásához küldött verseit megkaptuk, közlésére terjedelmi okok miatt nem vállalkozhatunk. Hadd idézzük mégis egy sorát: „Nemzetiséged olyan, mint a személyazonosság, amelytől meg nem válhatsz.” S. J. B. USA, S. E. Német Szövetségi Köztársaság. Igazuk van, a kép valóban nem Veszprémet ábrázolja, hanem Székesfehér­várt. Két képnek összecserélődött az aláírása, s a hiba ott tör­tént, hogy a veszprémi képet kihagytuk, csupán az aláírása ma­radt meg, és került a másik kép alá. O. Gy. Svédország. Köszönjük „Az elmúlásra gondolok” című versét, és ügy véljük, hogy akiben így buzog a tennivágyás, an­nak bizonyára vannak derűsebb és életvidámabb írásai is. Hi­szen ön szintén humoros írásokat kér. Könnyű, humoros íráso­kat mi is közlünk időnként — persze a lapnak elsősorban cik­kek, riportok és szépirodalmi alkotások közlése a feladata. Talán a Ludas Matyi című szatirikus hetilapunkban több anyagot ta­lál. Időnként a Népművelési Propaganda Iroda megjelentet hu­moros, szatirikus jeleneteket. Utánanézünk, milyen kötetek kap­hatók. Dr. P. F. Svédország. Igaza van abban, hogy az „alkalmasint” szó jelentése: valószínűleg, hihetőleg. Ha a cikkíró azt akarta mondani, hogy alkalmanként, időnként, olykor, ebben az eset­ben az alkalmasint szó nem illik ide. Persze előfordulhat, hogy a cikk írója a valószínűleg jelentésre gondolt. Köszönjük a le­velét. kérjük. írja meg egyéb észrevételeit is. V. E. H. USA. Figyelmébe ajánljuk az 1976. augusztus 28-i. 18-as számunkat, a Szerkesztői üzenetek-ben már válaszoltunk erre a kérdésre. A kiskörei Tisza II. vízlépcsőnél álló női szobor alko­tója Lajos József, s a szobornak nincs címe, de úgy emlegetik, hogy .,a búzakalászt tartó nő”. Alkalomadtán megpróbáljuk más irányból is lefényképezni. H. S. Franciaország, örülünk, hogy tetszett Zelk Zoltán verse Déry Tibor kutyájáról. Persze az állatok hűségénél mégis csak sokkal többet ér az emberi ragaszkodás és szeretet. Ügy hisszük, versében is erre céloz. M. M. Izrael. A hétköznapi beszédben valóban kissé furcsán hat a kifejezés, hogy ..hatalmas illat”, de az írói és költői nyelv ilyen értelemben is használhatja ezt a jelzőt. A hatalmas szó alkalmazható megnyilvánulásában, hatásában igen nagyméretű, rendkívüli dologra. A hatalmas illat tehát úgy érthető, hogy minden más illatnál, szagnál erősebb volt. T. H. Xagy-Britannia. Köszönjük újévi jóktváságait, a levelében említett témákról a közeljövőben szándékozunk imL VÁLOGATÁS KÖNYVÚJDONSÁGAINKBÓL Fehér Klára: VAKÁCIÓ MAGYARORSZÄGON (Világjárók sorozat) A szerző írja a kötetéről: „Bevallom, sejtelmem sem volt róla, micsoda vesze­delmekre vállalkozom, amikor hozzáláttam ehhez a hazai útikönyvhöz. Önök biztosan elképzelték már, mennyi izgalmas kaland, lélegzetelállító veszély vár arra, aki útikönyvet ír az Északi-sarkról vagy a dzsungelekről. Valóban: az útikönyvírás hősi kaland. De semmi sem sodorhatja olyan veszélyekbe az út­leírás szerzőjét, mint egy hazai utazás. Kiszámítot­tam, ha minden kívánságnak tisztességgel eleget kí­vánnék tenni, a könyv megírásához 47 000 neveze­tességet kellene felkeresnem, 60 000 emberrel kelle­­'ne beszélnem, és buszon, vonaton, biciklin, csónakon 52 000 kilométert kellene megtennem. Ehhez mint­egy 80 évre volna szükségem. ...Egyetlenegyet viszont szívből remélek: a könyv elolvasása után valamennyien felkerekednek, és örömmel felfedező útra indulnak hazánk gyönyörű tájain." Kötve, 478 oldal, 64 fekete-fehér és 32 színes kép­táblával illusztrálva, a kötet ára: 61,— Ft Szinnyei Júlia: HARMAN EGY KETRECBEN Az írónő új regényében végletes szituációt vesz szemügyre, s az elsősorban érdekelt szereplők: az anyós, a feleség, a férj monológjaiban tárja fel egy házasság válságát, s a megnyugváshoz, a bölcs sze­­retethez. az emberséges bocsánathoz vezető lelki fo­lyamatokat. Kötve, 248 oldal, a kötet ára: 15,— Ft JUHASZ GYULA VÁLOGATOTT VERSEI Kötetünk mintegy 330 versben mutatja be Juhász Gyula költészetének minden fontos korszakát, úgyszólván kivétel nélkül közli a költőnek leghíresebb verseit, a klasszikus­nak számító antológiadarabokat. A sokáig egyhúrú költő­nek tartott Juhász Gyula minden színét, minden hangját világosan érzékelheti a válogatásból az olvasó. Kötve, 408 oldal, a kötet ára: 16,— Ft MAGYAR NÉPBALLADAK A szerkesztés és a bevezetés Ortutay Gyula, a válogatás és a jegyzetek Kriza Ildikó munkája. A kötet régi és új stílusú népballadák — klasszikus nép­balladák, vígballadák, románcok, balladás dalok, betyár­­balladák, családi eseményekhez, gyilkosságokhoz, szeren­csétlenségekhez fűződő balladák és balladás dalok — gaz­dag tárháza. Kötve, 764 oldal, a kötet ára: 38,— Ft Szász Imre: SZÓL A StP I—II. Szépirodalmi Zsebkönyvtár sorozat Az író regényéről: „Ha lehet egy szépprózai műfajról általában elmondani, hogy látomás, leginkább talán a történelmi regényről le­het. Nemcsak azért, mert régi dolmányok és menték lán­golnak újra régi lovak hátán, régi kardok villognak, hol­tak és sosevoltak elevenednek meg egymás mellett, hanem azért is, mert bármily buzgó történészi munkát fektetett is az író a regénybe, mai gondolatokat, mai érzéseket és kérdéseket vetít vissza a múltba.” Fűzve, 870 oldal, az I—U. kötet ára: 25,— Ft Az itt felsorolt kötetekre szívesen adnak árajánlatot, illetve megrendeléseiknek készséggel tesznek eleget a magyar köny­vek terjesztésével foglalkozó külföldi cé­gek, vagy a KULTÜRA KÜLKERESKE­DELMI VÁLLALAT H—1389 BUDAPEST PF. 149. MAGYAR NÉPBALLADÁK SZÉPIRODALMI KÖNYVKIADÓ BUDAPEST

Next

/
Oldalképek
Tartalom