Magyar Hírek, 1972 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1972-11-11 / 23. szám

Erdey-Grúz Tibor kétszeres Kossuth-díjas akadémikust, a Magyar Tudományos Akadémia elnökét 70. születésnapja alkalmából a Munka Vörös Zászló Érdemrendjével tüntették ki. A kitüntetést : az Elnöki Tanár* elnöke adta át Losonczi Pál, A'éthJt*AHÁÍ4 Fennállásának 350. évfor­dulóját ünnepelte meg a nagyenyedi Bethlen Gábor Kollégium. Az iskolát a XVII. század elején alapítot­ták, itt tanított Mlsztótfalusi Kis Miklós, Bőd Péter és Bo­lyai Farkas is. Hazánkban a sárospataki öreg diákok ba­ráti köre emlékezett meg a nagymúltú kollégiumról, az esten Jékely Zoltán író mon­dott bevezetőt. * „Hungarian Industrial Che­mistry" címmel angol, orosz, francia és német nyelven megjelenő tudományos folyó­iratot ad ki Veszprém négy tudományos intézménye. * A Nagykőrösi Konzervgyár munkásainak életéről készít filmet az NSZK egyik televí­ziójának stábja. * Húszéves a varsói egyetem magyar tanszéke. Ebből az alkalomból budapesti, varsói, krakkói, debreceni, pécsi, szegedi, kolozsvári, pozsonyi és helsinki irodalomtörténé­szek és hungarológusok rész­vételével háromnapos tudo­mányos ülésszakot rendezett a varsói egyetem. Az egye­temnek 15 ezer kötetes ma­gyar könyvtára van. Az idén száz lengyel diák Jelentkezett a magyar szakra, közülük 27- et vettek fel. * A Francia Nemzeti Akadé­mia Arany Orpheus-díjával tüntették ki — sok ország hetven lemeze közül — a Harmonia Caelestis című le­mezt, a magyar hanglemez­gyártás új alkotását. Ester­házy Pál műve az elfelejtett magyar zenei emlékeket fel­dolgozó sorozatban jelent meg. * Ványai Ambrus emléktáb­láját avatták fel Dévavá­­nyán. Az alföldi nagyközség egykori lelkésze Dózsa György egyik kancellárja volt, s annak idején 500 gya­logharcost vezetett a paraszt­vezér hadseregében. * A nemrég lezajlott frank­furti könyvvásáron a Szerzői Jogvédő Iroda megállapodott a francia Gallimard cég kép­viselőjével Déry Tibor „Kép­zelt riport egy amerikai pop­fesztiválról" és Kertész Ákos „Makra” című könyvének francia nyelvű kiadásáról. Egy kanadai és egy barceló­­nai kiadó megjelenteti Radó Sándor „Dóra jelenti" című könyvét. Tárgyalások folytak továbbá Lukács György mű­veinek svéd és norvég nyel­vű kiadásáról is. * Zalaszántó község templo­ma új oltárt kapott. A XII— XV. századból származó templom stílusának és jelle­gének megfelelő oltárát dr. Bardon Alfréd építőművész tervezte. * A Képzőművészeti Alap Kiadó­­vállalat 1973-ra 10 féle naptára között Petőfl-emléknaptár Is sze­repel. Egyik oldalán (aximilén olvasható a költő „Borozóban" című verse, Petrovlcs Sándor aláírással. * Pápán, a Kálvária temető­ben október 25-én eltemették a 107 éves Pénzes Gézát, az ország legidősebb emberét. A matuzsálemi kort megért cipész ifjú korában részt vett nemzetközi kiállításokon, ahol díjakat, okleveleket szerzett szép készítményeiért. * 1973. január 1-től hazánkban Is bevezetik a postai lrányítőszám­­rendszert. * Az elmúlt 25 esztendőben kiadott miniatűr könyvek bibliográfiáját jelentette meg a Műszaki Könyvkiadó. Az angol, orosz nyelvű ismerte­téssel, és fényképekkel díszí­tett érdekes kiadvány Janka Gyula munkája. * A romániai Bihar megye és a magyarországi Hajdú-Bi­­har megye vezetői megálla­podtak a két megye kulturá­lis kapcsolatainak fejleszté­séről. November végén a deb­receni népi együttes Nagyvá­radon lép fel, decemberben román népi együttest látnak vendégül Hajdú-Bihar me­gyében. * A jászberényi Hűtőgépgyár ala­pításának 20. évfordulójához ér­kezett. A vállalat rendezkedett be a világhírű magyar találmány, a Heller—Forgó-féle hütőelem gyártására, amely a vízszegény vidéken működő hőerőművek problémáit oldja meg. E talál­mányból már többek között Ang­liába, a Szovjetunióba és a Né­met Szövetségi Köztársaságba is exportáltak. * Hetvenéves az IBUSZ. Utaztatási irodánk fennállá­sának hétévtizedes történe­téből kiállítást rendeztek Bu­dapesten. A különböző or­szágok utazási irodáinak képviselői, mintegy kétszáz külföldi vendég is megjelent. * Szabó Magda Katalin utca című regényét spanyol nyelv­re ültette át a Caracasban élő magyar származású Ge­rendás Judit műfordító. Ez az első magyar regény, amely spanyol fordításban jelent meg Venezuelában. * „Hungria se presenta" címmel IS magyar külkereskedelmi vál­lalat mutatta be termékeit Bue­nos Airesben. A tekintélyes Na­tion hosszabb anyagban számolt be a kiállítás előkészületeiről. * Szalay Sándor akadémi­kust 60. születésnapján kö­szöntötték. Franyó Zoltán, a neves romániai magyar író 85 éves. * A Bordeaux-ban megrende­zett magyar hetek változatos programjának kiemelkedő eseménye volt a Magyar Ál­lami Operaház balettkarának bemutatkozása. * A római városi tanács meghívására tartózkodott Olaszországban Szépvölgyi Zoltán, a Fővárosi Tanács el­nöke vezette küldöttség. A két főváros kapcsolatairól, együttműködéséről tárgyal­tak. Budapest-kiállítás volt Rómában, előadások, a római városi vezetőség pedig ünne­pélyesen leleplezte azt az emléktáblát, amely ezentúl a Via Veneto egyik szállodájá­nak falán — Ady Endre em­lékét őrzi. Ady 1911-ben szállt meg több alkalommal Rómában, a Hotel Imperla­­le-ban. % Az UNESCO nemzetközi képzőművészeti szövetségé­nek IV. festészeti fesztivál­ján, amely nemrég zárult a Franciaországi Cagnes sur Merben, a nemzetközi zsűri Bálint Endre festményeit nemzeti díjjal jutalmazta. * 82 éves korában elhunyt Bibó Lajos író. A legutóbbi évtizedekben szülővárosában, Hódmezővásárhelyen élt. * A fiatalabb író nemzedék egy jeles képviselője is eltá­vozott körünkből: a 44 éves Kamondy László, József Al­­tila-díjas író. David Rajvern Allen, a BBC képviselője a Magyar Rádió el­nöki tanácstermében átadta a dí­jakat az „Énekeljenek a népek” elnevezésű angol nemzetközi kó­rusverseny magyar győzteseinek. * Tihanyi Lajos festőművész néhány éve hazaérkezett pá­rizsi hagyatékából rendezett íróportré-kiállítást a Petőfi Irodalmi Múzeum. Képünkön a művész arcképe. „Lepje meg ma­gyarországi isme­rőse«:* Megbízása« telje­síti, ajándék- és virágküldeményeit Ön helyett megvá­sárolja és a kért olmre szállítja a BOY szolgá­lat: CÍM: BUDAPEST, V„ BAJC8Y-ZSI­­LINSZKY UT 20. TELEFON: 123—623, 200—200 LUKÁCS-EST LONDONI A londoni magyar nagykövetségen október 17-én sajtóestet tartottak. Boldizsár Iván, a Magyar PEN Club elnöke, a New Hungarian Quarterly című angol nyelvű folyóirat főszer­kesztője mutatta be azt a nemrég megjelent különszámot, amely Lukács György halálának első évfordulója alkalmából a nagy marxista filozófus részben még soha nem publikált, részben angolul most megjelent műveit és a kortársak Lukácsról szóló megemlékezéseit tartalmazza. A termet zsúfolásig megtöltő hallgatóság előtt Boldizsár Iván, dr. Halász Zoltán, a fo­lyóirat helyettes főszerkesztője s dr. Házi Ven­cel beszélt Lukács Györgyről. Felszólalt Lord Snow és William Cooper, az angol irodalmi élet kiválóságai. A hallgatóság soraiban helyet foglalt Lu­kács Londonban élő idős nővére. Az esten ott volt a dr. Orbán László, a mű­velődésügyi miniszter első helyettese által ve­zetett oktatásügyi küldöttségünk is. Friss hírek TÖRTÉNÉSZEK EGYÜTTMŰKÖDÉSE Magyar történészek is közreműködnek Ausztria legújabbkori történetének kutatásá­ban. Bécsben most fejeződött be az osztrák kormány által létrehívott 42 tagú nemzetközi történész bizottság ülésszaka. A kutatómunka — amelyben a magyar tudósok is részt vesz­nek — a két világháború közötti időszak ese­ményeinek hátterét tárja fel. * FAO-tárgyalás R. Stamenkovic, a FAO mezőgazdasági osz­tályának vezetője hazánkba érkezett. Magyar szakember kollégáival a mezőgazdaság-fejlesz­tés összehangolására irányuló európai FAO-ta­­nulmány kérdéseit tárgyalja meg. Mint isme­retes, hazánk igen aktívan vesz részt a FAO munkájában. * Magyar kiállítás Bukarestben Bukarestben nagy sikerű kiállítást rendezett a Chemolimpex Vegyláru Külkereskedelmi Vállalat. Az Intercontinental-szállóban rende­zett bemutatóra látogató román szakemberek nagy elismeréssel nyilatkoztak a látottakról. * cl &zfaluny.l-kaitély, 1975-re helyreállítják a nagycenki Széche­­nyi-kastélyt. Az érdekelt miniszterek a hely­színen tanácskoztak a kialakítandó történel­mi és kulturális központ kiépítésének részle­tes tervéről. Az eredeti elképzelések szerint 1973. szeptember 23-án nyitják meg az újjá­épített kastélyt, és 1975-re befejezik a park és a környező kulturális épületek, múzeumok helyreállítását is. * TÉLI KÖNYVVÁSÁR A téli könyvvásáron a kiadók 185 művet je­lentetnek meg. Olyan nagy fontosságú és érde­kes kiadványok találhatók közöttük, mint a Világirodalmi Lexikon második kötete, a Ma­gyar Értelmező Kéziszótár, a Hét évszázad magyar verseinek legújabb kiadása és Shakes­peare összes drámái. A mai magyar irodalmat a többi között Lengyel József, Déry Tibor, Karinthy Ferenc, Darvas József, Moldova György és Garai Gábor művei képviselik. „CIGÁNYÉLET” AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN Európai országok cigánytáncaiból és dalai­ból áll az a műsor, amelynek címe Cigányélet, és bemutatója a közelmúltban volt New York­ban. A Columbia amerikai cég szervezésében több hónapos előadó körútra indultak jugosz­láv, spanyol, román, magyar, bulgár és szov­jet folklóregyüttesek, hogy az óceán túlsó part­ján adjanak ízelítőt az egyre népszerűbb ci­gányművészetből. A nemzetközi együttesben Magyarországot a Cigány-duó táncpár képviseli, amelynek tag­jai Cigány József és Diós Katalin. A csoport a premier után még néhány hetet New York­ban marad, aztán irány az USA többi nagy­városa ... (1. a.) Munkában a Cigány-duó, Cigány József és Diós Katalin ■■■■■■■•■■•■■■■■■■■as ßHyeqsarok „Apollo 16" elnevezésű, 10 forint névértékű bélyegblokkot adott ki a magyar posta, tervezője Kékesi László grafikusművész. A blokk háttérszíne bordó és fekete, szürke színnel a Hold két oldala, sárga színnel az űrhajó pályája, felső szegélyén „1972. ápr. 16—27”, alsó szegélyén az űrhajósok nevet ,J. W. Young, T, K. Mattinghly, Ch. M. Duke" olvasható. A blokkban levő bélyeg háttérszíne világoskék és sötétkék. Az „Évfordulók — események 1972" bélyegsorozat üjabb két tagja közül az egyik a magyar népgazdasági tervezés bevezetésének 25. év­fordulójáról megemlékező 1 forintos bélyeg, Kovács Dezső plakettje alapján, Bokros Ferenc grafikusművész terve szerint. Ugyancsak ő tervezte az október­ben Budapesten megrendezett XI. nemzetközi audiológlal kongresszus tisztele­tére kiadott l forintos bélyeget, a kongresszus emblémájával. J.W YOUNG T K MATTINGLY CH.M.DUKE

Next

/
Oldalképek
Tartalom