Magyar Hírek, 1972 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1972-10-28 / 22. szám

Qaxhp Qxujjab- h Qobt DCcuiuppw- nwjifazdfo&L Utói jár a 1970 nyarán talál­koztunk, akkor a Halászbás­tyán telt meg Judy Cassab mappája. Most thaiföldi váz­latokat vesz elő: a füzetla­pokon megelevenednek Tá­volkelet táncosnői, pálma­fái, pagodái, egyelőre csak sejtelemszerűen odalehelve a papírra, de már mindegyiken érződik az atmoszféra, a moz­gás, a majdani festmény va­rázsa. — Évekig kizárólag abszt­­raktot festettem. Mostaná­ban újra vonzanak a figu­rák. Ezek ugye már csaknem naturalista képek? Kérdése aggodalmas is, örömteljes is, annak a na­gyon rokonszenves művész­­attitűdnek a megnyilatkozá­sa, amely már beérkezetten is, tíz díjjal a háta mögött új utakat keres, bizonyítani akar, fölfedezni, és akár­hányszor újra kezdeni. Per­sze, a díjakról nem mond semmit, azokat legutóbbi ki­állítása prospektusából bön­gészem ki. Woomans Weekly Prize, két Archibald Prize, két Charles Lloyd Jones Memo­rial Prize, két Helena Ru­binstein Prize — nos, nem sorolom fel valamennyit, de megszámoltam a nyomtat­ványban: tíz díj pontosan. A katalógusból azt is megtu­dom, a világ hány múzeumá­ban vannak festményei, s né­mi fogalmat nyerek az au­gusztusban Sidneyben ren­dezett gyűjteményes kiállítá­sa anyagáról. A fekete-fehér reprodukciók nyilván szegé­nyes árnyai a nagy méretű eredeti vásznaknak, de még így is ott izzik s nyújtózik mögöttük az összezsugorított óriási tér és a lefokozott szí­nek ereje. — Mostanában a közép­ausztráliai táj izgatott — mondja —, vagyis helyeseb­ben nem is a táj, hanem az ember, aki látja és ahogyan látja a sivatagot, meg a lán­goló sziklákat .köröskörül. Közben szállodaszobája ab­lakához lép, s egy egészen másfajta táj nyűgözi le: a budai Vár és a Halászbástya néz rá vissza. Már-már meg­kérdezem, hogy a régi-új pa­noráma mit lök meg benne. De a sietősen érintett témák közé váratlanul új színfolt keveredik. Nem az elétáruló látványról, s nem önmagá­ról beszél, hanem John fiá­ról. Milyen asszociációs folya­mat ment itt végbe, amely hirtelen az alkonyi Dunához kapcsolta a különös, tehet­séges művészíiú alakját? Ki tudja? Milyen bonyolult szellemi utakon halad végig a befogadott látvány, míg ki­vetített kép lesz belőle? Ki tudja? Talán Judy Cassab arra gondol, hogy egyszer Johnt is szembesíteni kelle­ne a várossal, melyben szü­letett, a képpel, amelyből ki­lépett a világba. Mert John Pesten született és ma már ő is mint művész járja a vi­lágot. Hosszas magyarázatok­ra nincs idő, így Judy Cassab még egy katalógust vesz elő útipoggyászából. John Sid­neyben rendezett kiállításá­nak katalógusát. Amikor elbúcsúzunk, ak­kor kezdem böngészni a szö­veget. Íme, John nyilatkoza­tának néhány sora munkájá­ról, törekvéseiről. „Egy ön­magában érdektelen vasda­­rabot venni elő, melyet félre­dobtak ... Ránézni: nem rendelkezik esztétikai tulaj­donságokkal. Aztán egysze­rűen, mert azonos formákkal kombinálom, egy tárgyat al­kotni, melyben megvan a szépség lehetősége. Sokfajta szobrot csináltam, de bizo­nyos vonzerő mindig vissza­húz ezekhez a szimmetrikus formákhoz, melyek az atom­ra, a sejtre, vagy talán a fel­nagyított hókristályra emlé­keztetnek.” Mint kiderül: a műalkotás­sá stilizált sejtek és hókris­tályok — két-három méter átmérőjű vaskorongok. Ha­talmas erejű vas- és lélekko­­vács lehet ez a John-fiú. Sok mindent szeretnék anya és fiú belső világából jobbán megérteni, megismer­ni még. Tovább kérdeznék ... hogy ez az írott vázlat ke­vésbé hézagos és valamelyest plasztikusabb legyen. De Judy Cassab már tovább re­pült Londonba, ahol az an­gol orvosi kamara elnöké­nek portréját fogja megfes­teni. Ha mégis találkozni akarok vele, s közel kerülni hozzá, legfeljebb elmehetek a Szép­­művészeti Múzeumba, ahol 1970-ben, a külföldi magyar művészek kiállításán szere­pelt képe ma is megtalálható. A múzeum meg akarta ven­ni tőle — Judy Cassab a múzeumnak ajándékozta. Soós Magda Judy CuMbs VOrös sivatag EQY KV/TATÓ ÉLETMŰVE Az elmúlt esztendők során, számát se tud­juk, hány neves, vagy érdekes életű hazánk­fia fordult meg szerkesztőségünkben; olya-Gab&nyi Andor nők, akik évtizedekkel ezelőtt keltek útra, s most hazalátogatnak. Soruk azonban, úgy tet­szik, kifogyhatatlan: mindig akadnak újab­bak — különösen a nagy nyári turistafelkere­­kedések idején —, akik ellátogatnak hoz­zánk, s életükről, munkájukról beszámolva az emberi kíváncsiság és alkotókedv nagyszerű példáival szolgálnak. Aranydiplomáját átvenni — ugyan, némi késéssel —, tért haza legutóbb Franciaország­ból Cabányi Andor. Egyetemi tanulmányai végeztével, 1924-ben vándorolt ki, részt vett a francia ellenállási mozgalomban, kitüntetést szérzett, megrokkant, s most nyugdíjasként él, de magyar állampolgárságát mind ez ideig megőrizte. Családi tradícióból, ő is állatbio­lógus lett, de élete jelentős részét mégis a francia irodalomban töltötte, amellyel inten­zív kapcsolatot tart. Ideje nagy részét történe­ti kutatómunkával tölti, mégpedig elsősorban franciaországi magyar történeti emlékek ku­tatásával. Kutatásainak legérdekesebb része azonban az az anyag, amely egy nagyobb monográfiá­hoz gyűlik, Attila nyugat-európai hadjáratá­ról. Szenvedélyesen és részletesen beszél kuta­tásainak eredményeiről. Például arról, hogy a nibelungi dalok forrása nem Attila hadjá­rata, hanem apjáé, amelynek idején Attila még diák volt. Milánóban tanult, s ekkor ke­letkeztek azok a kapcsolatai, amelyek későbbi hadjáratának számos, rejtélyes elemét meg­magyarázzák. Csak két legjelentősebb közü­lük: ekkor ismerkedett meg a későbbi Szent Genovéva rokonságával, s ez ismeretségnek köszönhető, hogy Genovéva, aki ugyan már nem fiatal lányként, mint a legendákban áll, hanem középkorú, gazdag főúri asszonyként, de elhárította a hunok támadásának veszé­lyét Párizs felől. Ámbár lehet, Attila nem is készült a város ellen, hiszen seregének Geno­véva volt az élelmiszer ellátója... A készülő monográfia címe: A nagy talál­kozás, és Attila Leó pápával folytatott isme­retes beszélgetésével ér véget. Találkozásuk ál­lította meg Attila itáliai hadjáratát, s Gabányi Andor szerint az ő ismeretségük is még a hun fejedelem diákkorából ered. A hadjárat in­dokai, a négyszemközti találkozón elhangzot­tak vetélkednek egy nagy romantikus regény cselekményével. Helyünk sincs rá, hogy elbe­széljük, s alighanem illő sem lenne, hogy a kutatót a közzétételben megelőzzük. De ha munkája megjelenik, bizonyára nagy érdeklő­dést fog kelteni. — 1. Magyar témák külföldi bélyegeken A Filatelista Kiskönyvtár Hungarica címmel nemrég megjelent, 40 oldalas kiad­ványának két szerzője, Filyó Mihály és dr. Sóky Dezső ar­ra vállalkozott, hogy számba­­vegye a magyar vonatkozású témákat ábrázoló külföldi bélyegeket. Bár az anyag vi­szonylag is teljes felmérésé­től és feldolgozásától — mint írják —, ma még messze va­gyunk, sok érdekességet tu­dunk meg az ismertetőből. Például azt, hogy a szocialis­ta országok mellett Svájc, a Német Szövetségi Köztársa­ság, Ausztria, Franciaország, Görögország, Monaco, a Va­tikán, Luxemburg, Spanyol­­ország, Törökország, Belgium, Olaszország, az USA, Pa­raguay, Kolumbia, Nicara­gua és Kína is jelentetett meg bélyegeket Magyaror­szág történelmével, tudomá­nyos és kulturális életével kapcsolatos témákról. Említést tesznek a szerzők olyan külföldi bélyegkiadvá­nyokról is, amelyeknek bé­lyegképén magyarországi születésű személyiségek sze­repelnek, a többi között a modern amerikai újságírás megteremtője, a Csongrád megyei Makón született Jo­seph Pulitzer emlékére jelent meg bélyeg. Megemlékeznek a szerzők az USA-beli Fairfield magyar bélyeggyűjtő egyesületéről is, s mint írják, az egyesület rendezvényei alkalmából a posta külön bélyegzőt hasz­nál „Soc. Hungarian Philate­ly” felirattal. Megtudjuk azt is, hogy az USA-beli Mississi­­pi és loa államban Kossuth nevét viselő két városka pos­tahivatala bélyegzőjében őrzi nagy hírű magyar névadója ovn.1 Külföldön élő magyar származású jeles bélyegter­vezők nevével is találkozunk a Hungaricaban, Dohányos István nevével, aki nemcsak tervező, de közvetlenül is részt vesz az USA bélyegki­adásának irányításában, 6 tervezte a J. F. Kennedy­­bélyeget 1967-ben és az 1969- es karácsonyi bélyeget. Fe­hér József és Nagy Sándor szintén az USA számára ter­vez bélyegeket. Hámori György nevével izraeli és ausztráliai bélyegeken talál­kozunk. Mósdossy Imre fő­leg dél-amerikai országok postáinak dolgozik. G. L. Vásárhelyi neve — Vasa­­relynek, a világhírű fes­tőművésznek unokaöccse — a Brit Nemzetközösség álla­mainak bélyegein jelenik meg — írják a szerzők. S most néhány magyar té­májú külföldi bélyeg képét mutatjuk be. b. m. Petőfi Sándor (Szovjetunió) Semmelweis Ignác (Német Szövetségi Köztársaság) Liszt Frenc (Ausztria) Benczúr Gyula (Csehszlovákia) Luxemburgi Zslgmond (Luxemburg) Szent Erzseoet (Kolumbia) Kossuth Laios (USA) Ady Endre iRománia) itMONGOllA ; • kV i'r '1°A 5-g-i9^* Szarvas Gábot » h 17 nyelvművelő napok 1970. (Jugoszláv emlékbélyegzés) me ki Országház (Kína) Papp László (Mongóliái

Next

/
Oldalképek
Tartalom