Magyar Hírek, 1971 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-30 / 2. szám

HONFITÁRSAINKAT KERESSÜK PAPP JÓZSEF (született 1905. Július 20-án Polányban, anyja neve Gazdag Anna) az 1930-as években kivándorolt Brazíliába (Rlberao Bo­nito, Estado Sao Paulo). Apja Papp József, felesége neve Szabó Ilona. Keresi Budapestről testvére, Lajos, akinek 1954. novemberében irt utoljára. DÓZSA PÁL (született Szegeden 1940. január 20-án, anyja neve Tö­rök Ilona) 1964-ben Ausztráliába vándorolt (Rosebery-Sydney). Keresi édesanyja Szegedről, akinek 1967-ben Irt utoljára. Utolsó levelei sze­rint Sydneyben dolgozott egy nagy szállodában. Újságcikket küldött utolsó levelében a sakkban elért teljesítményéről. BÁCSKÁI KAROLY (született 1933. szeptember 30-án Kisvárdán, anyja neve Tóth Julianna) 1956-ban az Egyesült Államokba, Kalifor­niába került. Keresi édesanyja, aki 1969 novembere óta nem kap fiá­tól életjelt. VÁMOSI B£LA (született 1936. április 19-én Nemesblkk-Dollártanyán, anyja neve Nagy Gizella) 1956-ban Kanadába távozott. Keresi édes­anyja Miskolcról, mert 1967 óta nem tud fiáról. STENGERI ISTVÁN (született Petneházán 1904. február 18-án, anyja neve Veres Erzsébet) 1934 körül kivándorolt az Egyesült Államokba. Keresi leánya, Gizella Hajdúdorogról, mert 1934 óta nem tud édesap­járól. Kintlévő hozzátartozói (Stengeri György, Stengeri Márta, édes­anyja özv. Stengeri Andrásné) jelentkezését is kéri a kerestető. ZAWESITZKY OTTÖ (született Budapesten 1926 körül, anyja neve Máthé Julianna) 1948-ban Kanadába, Montrealba vándorolt. Keresi húga, Sachse Mária Budapestről. VARGA MARIA és ERNŐ (New Brunswick-ban N. J. születtek 1920. január 1$. és 1918. március 20-án). Anyjuk neve Smodics Katalin, (meghalt 1922-ben). Édesapjuk neve Varga Gábor, 1922-ben írt utoljára, azóta nem tudnak róla. Varga Máriát és Ernőt unokatestvérük keresi Nagykutasról, Zala megye. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket ke­resőkkel. A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE készséggel továbbitja leveleiket a kerestetőkhöz. Címe: MAGYAROK VILAGSZÖVETSEGE, Postafiók 292, BUDAPEST 62. Ölő a léink (iytjelméiw A Magyar Hírek kéthetenként (tehát évenként 26 Ízben) jelenik meg. Előfizetési ára Magyarországon 100,— forint, egyes szám ára 3 forint. Magyarországon lapunkat a Magyar Posta terjeszti. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI, Budapest, V., József nádor tér 1.) közvetlenül, vagy postautalványon, valamint átutalással a KHI 215-96162 pénzforgalmi Jelzőszámlára. Ha lapunkat külföldről fizetik elő, a Magyar Hírek évi előfizetési díja az egyes országokból a következő: Egyesült Államok: 3,30 USA dollár, Kanada: 3,60 kanadai dollár, Ausztrália: 3 ausztrál dollár, Ausztria: 85 schilling, Franclnország: 18,40 frank, Nagy-Britannia: 28 shilling. Német Szövetségi Köztársaság: 14 DM, Svájc: 14,40 svájci frank. Ezekben a dijakban a postai szállítás költsége benne foglal­tatik. Az alant felsorolt országokból a Magyar Hírek előfizetési díját a legegyszerűbben nemzetközi postautalványon lehet elküldeni: Auszt­rália, Belgium, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Japán, Ma­rokkó, Nagy-Britannia. Németalföld, Német Szövetségi Köztársaság, Olaszország, Svájc, Svédország. Az előfizetési díj bármely országból bank útján átutalható a Ma­gyar Nemzeti Banknál vezetett 232—90171—2238 sz. folyószámlánk javára vagy kiegyenlíthető nemzetközi bank-money-order beküldésével. Ha ez valamely olvasónk számára kényelmesebb lenne, szívesen elfoga­dunk egyévi előfizetési díj fejében a fent jelzett pénzösszegeknek megfelelő számú nemzetközi postai válasz-coupont is, amelyek min­denütt, minden postahivatalban kaphatók. A megvásárlás alkalmával le kell azokat bélyegeztetni. A Magyar Hírek külföldön előfizethető közvetlenül, a következő cégek útján is: ANGLIA: Collet’s Holding Ltd., Denington Estate, Wellingborough, Northants. — The Danubla Book Co., 78. Shaftesbury, London, W. 1. — ARGENTÍNA: Juan Horváth Lavalle 361 Entreplso 5. Buenos Aires. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Bookshop, 145 Acland St., St. Kll­­da, Vic. — A. Keeslng, G. P. O. Box 4886 Sydney. — GLOBE Hun­garian Bookshop, 173 Pitt Street, Sydney N. S. W. — AUSZTRIA: Vertrieb Ausländischer Zeitschriften, HöchstSdtplatz 3., A—1200 Wien. — Morawa et Co., Postfach 159, A—1011 Wien I. — Rudolf No­wak GmbH. KÖUnerhofgasse 4. A—1011 Wien I. — BELGIUM: Du Monde Entler, 5, Place St. Jean, Bruxelles. — Mme Tolnay, 172, rue Hesbaye, Liege. La Centrale de la Cambrc S. p. r. 1, 31 rue G. et J. Mar­tin, Bruxelles 15 R. C. B. 336.344. — BRAZÍLIA: Llvraria Bródy Ltds. Rua Cons. Crispiniano 404—30, Sao Paulo. — Livrarla D. Landy, Rua 7 de Abril 252 5’ e/53, Sao Paulo. — DANIA: Hunnia Books and Music, Lange­­mosevej 37 2880 Backward. — FINNORSZÁG: Akateeminen Klrjakauppa Keskuskatu 2., Helsinki — 10. — FRANCIAORSZÁG: Soclété Balaton, 12, rue de la Grange-Batellére, Paris 9°. — HOLLANDIA: „Librex” Agenturen, Pallieterstraat 57. Amstelveen. — „Club Quallton”, Prln­­senstraat 26, Amsterdam C. — JAPAN: Maruzen Company Ltd., 6. Tort-nlchome Nlhonbashi, Tokyo Central. — KANADA: Déli­báb Film and Record Studio, 19, Prince Arthur Street, West. Montreal 18. — Europe Agency, 206 Burns Bldg., Galgary 21 Alberta. — Pannónia Books. 2, Spadlna Road Toronto 4. (Ont.) — NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG: Kubon und Sagner, Schltessfach 68., B München 34. — Dr. Georges Milotay, Elbe Str. 73. 7 Stuttgart- Münster. — W. E. Saarbach, Foilerstrasse 2., 5 Köln 1. — Griff Verlag — ÜJváry, Titurelstr. 2. München 81. — NORVÉGIA: Tid­­sakrlftsentralen (Subscription Centre), Tanúm — Cammermeyer. Os­lo, 1., Ka 1 Johansgt. 41/43. — A/S Narvesens Lltteratur, TJenelte, P. O. Box 6140 Etterstad, Oslo. — OLASZORSZÁG: Andrei Lazar, Via Monte delle Gloie 24., 00199 Róma. I.ibrerla Commisslonarla Sansoni. Via Lamarmora 45, Firenze. — SVÉDORSZÁG: A. B. Nordiska Bok­­handeln, Drottnlnggatan 7—9. Stockholm, 1. — A. B. Sandbergs Bokhandel, Osteuropelska Avdelnlngen, Brahegatan 3., Stockholm 5. — SVÁJC: Metropolitan Verlag, Szerday et Co., Binningerstr. 55., Allschwlll. — Pinkus et Co., Froschaugasse 7.. Zürich 1. — USA: Center of Hungarian Literature Inc., 1538 Second Avenue, New York, N. Y. 10028. — Hungarian Books and Records, 11802 Buckeve Road, Cleveland, Ohio 44120. — Corvin, 1590 Second Avenue, New York, N. Y. Hungarian Book Agency, Inc., Hunnia Service House, 1592 Second Ave. at 82nd St., New York, N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesta, Edlf. Vlllorla Apto 21., Sabana Grande, Caracas. Elő lehet külföldről fizetni lapunkra a KULTÚRA cégnél is, amelynek elme: P. O. B. 149. Budapest 62. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és címüket NYOM­TATOTT NAGYBETŰKKEL szíveskedjenek leírni, hogy pontosan cí­mezhessünk. Ugyanígy kérjük a címváltozásokat és clmhelyesbltések közlését Is. Postacímünk: Magyar Hírek, P. O. B. 292., Budapest, 62. A Magyarok Világszövetsége és a Magyar Hírek címe: Budapest, VI., Benczúr u. 15. A Szülőföldünk hullámhosszai Félórás adásainkat naponta a következő Időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai Időszámítás szerint) 20.00-tól 20.30-lg a 25,2, 30,5, 42,2. 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Észak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvi­déken (helyi Idő szerint 19.00-tól 19.30-ig) a 19,8, 25,2, 30,5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A nyugati partvidéken (helyi idő szerint 16.00-tól 16.30-lg) ugyancsak az előbb említett rövidhullámokon. Ezenkívül a keleti partvidéken (helyi idő szerint 23.00-tól 23.30-lg) és a nyugati partvidéken (helyi Idő szerint 20.00-tól 20.30-ig) a 19,8, a 25,2, 30.5 és 48,1 méteres rövidhullámot*. A Dél-Amerikában élő honfitársaink számára (rlói időszámítás szerint 20.00-tól 20.30-lg) a 16,8, 19,8, 25,2 méteres rövidhullámon. Egyórás adásainkat naponta a következő Időben és hullámhossza­kon sugározzuk az Európában és a Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai időszámítás szerint) 21.30-tól 22.30-lg a 25,2, 30,5, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Eszak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvi­déken helyi idő szerint 21.09-tól 22.00-lg, a nyugati partvidéken helyi Idő szerint 18.00-től 19.00-lg a 19,8, 25,2, 30,5 és a 48,1 méteres rövid­hullámon. Vasárnap délután 15.00-tól 17.00 óráig: a műsort az Európában és a Közel-Keleten élő hallgatóinknak közvetítjük, minden vasárnap a 19,8, 25,2, 30,7, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhul­lámon. MAGYAR HÍREK Hungarian News Nouvelles Hongroises Ungarische Nachrichten. A Magyarok Világszövetsége lapja. P. O. B. 292. Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: BOGNÁR JÓZSEF, egyetemi tanát. Főszerkesztő: SZÁNTÓ MIKLÓS. Kiadja a Lapkiadó Vállalat, felelős kiadó: Sala Sándor Igazgató ® Athenaeum Nyomda, Budapest Rotációs mélynyomás I Index: 26.506 Néhány héttel ezelőtt kedves levelet kézbesített szerkesztőségünknek a pos­ta. A feladó, dr. Elekes Istvánná, töb­bek között egy levelezőlapot is küldött: a genfi Bavaria kávéház reklámlapját. Azt írja, hogy a kávéház falait két ma­gyar karikaturista rajzai díszítik, sze­retné tudni, hogy kik voltak ezek a biztos kezű és gúnyos szemű rajzolók. A két karikaturista — névszerint Ke­len Imre és Dezső Alajos, az elválaszt­hatatlan Kelen és Derso — a harmin­cas években igen népszerű volt itthon is, külföldön is. Kelen Imre 1896-ban született Győr mellett. Ott is járt isko­lába, majd felutazott Budapestre, hogy szerencsét prólbáljon korán nyiladozó rajztehetségével. Feltehetően itt, a Sza­már című élclapnál találkozott Dezső A két művész munka közben, Genfben, a Népszövetség bárjában. Előttük a később még sok vihart kavaró festmény A Bavaria reklám-kártyája. (A szöveg: „Kik azok az alakok amott?..." „ök a legjobb törzsvendégeim! Brland, Chamberlain és Stresemann ...!”) Alajossal. Dezső majdnem egy évtized­del idősebb volt nála, de remekül meg­értették egymást, jó barátságba kerül­tek. A Tanácsköztársaság idején szinte lexikonnyit rajzoltak össze a politikai és művészeti vezetőkről, kiválóságok­ról. (Kelen rajzai a Tanácsköztársaság kormánybiztosairól csak 1969-ben ke­rültek elő.) Akkor már mindketten ré­gen a Borsszem Jankó állandó munka­társai voltak. Hírük akkor jutott Ma­gyarországon kívülre, amikor az első világháborút követő diplomáciai ese­ményekről készített gúnyrajzaikat a legnagyobb párizsi és müncheni lapok is rendszeresen közölni kezdték. JOGI TANÁCSOK fl külföldiek magyarországi be- és kijelentkezéséről 1971. január elsejétől kezdődően újfajta be- és kijelentőlapon kell a hazánkba érkező külföldi állampolgároknak a be- és kijelentkezésüket el­végezni. Az új nyomtatványok előnye, hogy a kérdése­ket és a tudnivalókat nemcsak magyarul, hanem orosz, német, angol és francia nyelven is tar­talmazzák. A rendelet egyszerűsíti is a be- és kijelentke­zés rendszerét, mert a fentebb közölt Időpont után a látogatás (turisztikai céljából beutazó külföldieket már nem vezetik be a lakónyilván­tartó könyvekbe. Továbbra Is érvényben maradt az a rendelke­zés, miszerint a beutazó külföldiek a bejelentő­­lapot. a megérkezésüktől számftott 24 órán be­lül, Budapesten a tartózkodási helyük szerint Illetékes kerületi rendőrkapitányságon, vidéken a járási vagy a városi rendőrkapitányságon, il­letőleg a községi rendőrőrsön nyújthatták be. Esetleges szállás-helyváltoztatás során Ismétel­ten be kell Jelentkezni — az előbb Ismertetett módon — az új tartózkodási hely rendőrhatósá­gánál. A külföldi államDolgár kiutazása előtt csak ab­ban az esetben köteles kijelentkezni, ha 30 nao­­nál hosszabb Ideig tartózkodott a Magyar Nép­­köztársaság területén. A szállodában lakó külföldiek be- és kijelent­kezését a szálloda Intézi el, a rokonoknál, bará­toknál, ismerősöknél megszálló személyek erről maguk gondoskodnak. Az új belügyminiszteri rendelet a tartózkodási engedélvek meghosszabbításának rendszerén nem változtatott. Tehát továbbra Is meghosszab­­bfthatő — lejárta előtt — a tartózkodási enge­dély Budapesten a Belügyminisztérium Külföl­dieket Ellenőrző Központi Hivatalánál (Buda­pest. VI., Népköztársaság útla 93. szám alatt), vidéken a tartózkodási hely szerinti megyei rendőr-főkapitányságon. Az új formájú bejelentőlapot az alábbi minta szemlélteti. A kijelentőlap hasonló. Dr. M. 1927-ben a United Press sajtóügynök­ség külön irodát bocsátott a rendelke­zésükre. Ekkor már minden rajzukat közösen készítették. Ez annál is köny­­nyebb volt számukra, mivel egyikük balkezes volt és így közös, forgatható asztalon dolgoztak. A Genfben működő Népszövetég munkájáról, az odaláto­gató politikusokról készített karikatú­ráik szinte világszerte ismertté váltak. 1934-ben közös kiállítást rendeztek, amelyet Genfben, Londonban és Stock­holmban is bemutattak „A konferen­ciák aranykora” címmel. 1936-ban akaratukon kívül maguk Is politikai események középpontjába ke­rültek. Megbízást kaptak ugyanis, hogy a Népszövetség bárjába készítsenek po­litikai karikatúrafreskót. A témát a svájci történelemből vették, a savoyar­­dok nevezetes rohamát Genf falai ellen — azzal a különbséggel, hogy a fest­ményen a Népszövetség vezető politi­kusai tapossák egymást a szónoki emel­vény felé. A derék svájci polgárok eb­ben történelmük kigúnyolását látták, nagy lett a botrány. Végül Kelen és De­zső átfestette kissé a képet, s így a ke­délyek lecsillapodtak. Nem szakadtak el teljesen Magyaror­szágtól sem. Nemcsak rajzaikat közöl­ték a magyar lapok, hanem emléke­zéseiket, anekdotáikat is. Az 1938-as Újságíróbál meghívóját is ők rajzolták (Filo-val, lapunk már akkor is ismert grafikus-képszerkesztőjével együtt). A második világháború elől Dezső az Egyesült Államokba költözött. Nemso­kára követte őt Kelen is. Ott éltek év­tizedekig. Kelen 1965-ben Londonban könyvet adott ki a második világháború politikusairól „Peace ín Their Time” címmel. Dezső Alajos akkor már nem élt... Közös kiállításukról mondta egyik kritikusuk: „Többet tudhatunk meg tőlük, mint a vastag történelemköny­vekből.” S ha valaki ma beül a Bava­­riába, bizonyára igazat ad annak a kri­tikusnak. spé Hévízi gyógyiszap Kanadának n fájdalomenyhítő gyógyiszap házi használatra csomagolva is kaphatói A kanadaiaknak már nem kell sok ezer mérföldet utazniuk Hé­vízre, ha a világhírű magyar gyógy­fürdő iszapjával akarják kezeltetni izomfájdalmaikat. A modern cso­magolástechnika megoldotta, hogy a gyógyiszapot megszárítják, és könnyen kezelhető, textíliával be­vont kompresszekbe sajtolják. Az iszapkompresszek a kezelésre szo­ruló testrészeknek megfelelően, kü­lönböző formájúak. Mostantól kezdve, a MEDIMPEX Magyar Gyógyszerkülkereskedelmi Vállalattal kötött megállapodás alapján a Hévízi Iszap Kompressz (Hévíz Mud Compress) korlátozott mennyiségben Kanadában is kap­ható. A Hévízi Iszap Kompressz a sok évszázados magyar gyógyászati ta­pasztalatot a korszerű módszerek­kel egyesíti. Egyedülálló előnye, hogy otthon, a beteg lakásában is könnyen készíthető vele iszappako­lás. Az iszap kompresszt forró víz­be kell mártani — ez máris elegen­dő ahhoz, hogy reaktiválja a szer­ves, szervetlen és ösztrogén anya­gokat, amelyek a hévízi gyógy­­iszapban találhatók. Ezután az iszap kompresszt a fájó testrészek­re helyezzük. Az iszappakolás fo­kozza a helyi vérkeringést, s ezál­tal enyhíti az ízületi és izomfájdal­makat. A szenvedés megszűnik, a beteg jó közérzete helyreáll. A Hévízi Iszap Kompressz négy­féle formában kapható. Láb és bo­ka kezelésére; kézre és csuklóra; derékra és végtagokra; hátra és nyakra. A négyfajta kompressz mindegyike a híres hévízi gyógy­iszapot tartalmazza. Az iszappako­lás rendszerint már rövid kezelés­sorozat után bámulatos mértékben enyhíti az izomfájdalmakat. „Ha meg akar szabadulni derék­fájásától, ízületi és izomfájdalmai­tól, küldje be az alábbi coupont postafordultával a megjelölt címek egyikére s jelölje meg rajta, hogy melyik fajta Iszap Kompresszből kéri a küldeményt. Így saját ottho­nában élvezheti a Hévízi Iszap Kompressz gyógyhatását.” — — — — — — — Coupon — — — — — — — Cím: HUNGARIAN HEALTH IMPORTS, 407 St. Peter Str., Montreal, * P. Q. AA—7 vagy KELSO IMPORT, 15 W 18. Str., New York, N. Y. Kérem, küldjenek számomra Hévízi Iszap Kompresszt □ kézre és csuklóra □ lábra és bokára O derékra és végtagokra □ hátra és nyakra Név (nyomtatott betűkkel kérjük):............................................................. Cím: .............................................................................................................. Város és tartomány:..................................................................................... 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom