Magyar Hírek, 1970 (23. évfolyam, 1-26. szám)

1970-09-13 / 19. szám

Számítógépgyártásunk jövője A számítástechnika gyorsan kibontakozó, széles körű alkalmazása a fejlett ipari országok gazdasági növekedésének és hatékonyságának egyik legfontosabb tényezője. Hazánkban a számítástechnika gyorsabb ütemű fejlődése 1968-ban indult, ami­kor létrehozták a Számítástechnikai Tárcaközi Bizottságot, és megbízták a köz­ponti fejlesztési program kidolgozásával. A bizottság megállapította, hogy a fej­lesztést két szakaszban célszerű végrehajtani. Az elkövetkező öt évben (1975-ig) az alapok lerakása, a tömeges alkalmazáshoz szükséges műszaki-szellemi háttér megteremtése és a számítástechnikái ipar fokozatos fejlesztése a cél. Ezt köve­tően pedig országos számítástechnikai hálózat kifejlesztéséről kell gondoskodni, összekapcsolt számítógépek és távadat-feldolgozás segítségével. Az előzetes számítások szerint 1975-ben a jelenlegi 80 helyett előreláthatólag legalább 400 elektronikus számítógép dolgozik majd hazánkban. Ha a számító­gépek kapacitását megfelelő mértékben sikerül kihasználni, úgy ezzel megköze­líthetjük egyes közepesen fejlett tőkésországok jelenlegi számítástechnikai ellá­tottságát. Az időközben bekövetkezett fejlődéssel számolva ez még nem jelenti azt, hogy lemaradásunkat behozzuk. Remélhető azonban, hogy a vezetés kultú­rája olyan gyors ütemben emelkedik, hogy ennél több számítógép alkalmazására nyílik lehetőség. Az előzetes becslések szerint a berendezéseknek mintegy felét ipari, építő­ipari és mezőgazdasági vállalkozások, 20 százalékát kutató- és tervezőintézetek, 10 százalékát felső- és középfokú oktatási intézmények hasznosítják, egyharmada a felsőszintű népgazdasági irányítás, a bel- és külkereskedelem, közlekedés és hírközlés, a pénzintézetek, közigazgatás és regionális számítógéphálózat céljait szolgálja majd. A számítóközpontoknak nagy szerepe lehet az alkalmazáshoz szükséges szel­lemi háttér biztosításában is. A számítógépek eredményes működtetésének ugyanis döntő tényezője a különféle programok, programozási módszerek, programnyel­vek, alkalmazási rendszertervek — összefoglaló néven „software” kifejlesztése. Világszerte leszűrt tapasztalat, hogy a jó „software”-ellátottságú berendezések hatékonysága többszöröse a hiányosan felszereltekének. A számítástechnikai program végrehajtásához új szakemberek tömegére van szükség. Ezek a gyártó vállalatoknál, tervezőintézeteknél, számítóközpontokban és számítógépeket alkalmazó vállalatoknál, intézményeknél dolgoznak majd. Előzetes, igen óvatos becslések szerint 1975-ben 10—12 000, 1985-ben pedig már mintegy 40 000 különböző képzettségű (matematikus, programozó, gyártásvezető, technológus, rendszervezelő, karbantartó) szakember dolgozik majd a számítás­­technika területén. A számítástechnikai oktatás egyetemi, főiskolai és felsőfokú technikumi szin­ten már évekkel ezelőtt megindult. A Budapesti Műszaki Egyetemen, a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetemen, a József Attila és a Kossuth Lajos Tudományegyetemen, valamint a műszaki egyetemeken és főiskolákon, megin­dult képzést azonban erőteljesen fejleszteni kell. Becslések szerint évente több száz programvezető matematikus, számítógépes mérnök, rendszertervező szak­ember kiképzése szükséges.- A következő öt évben beszerzendő számítógépek jelentős részét, mintegy 200—250-et a hazai ipar szállít majd. A hazai gyártási program középpontjában egy kisebb teljesítményű, de igen modern felépítésű harmadik generációs szá­mítógép (EMG 810), valamint számos hozzátartozó periferikus berendezés áll. A gép francia licenc alapján készül, s a nullszéria még ebben az évben piacra kerül. Ez a berendezés nem túlságosan drága, s így igen alkalmas a számítás­­technikai kultúra széles körű elterjesztésére, automatizált rendszerek vezérlé­sére, s más, nagy kapacitású számítógépekkel is összekapcsolható. Ennek a szá­mítógépnek a gyártása már a hazai igényeket figyelembe véve is gazdaságos, de az előjelek szerint a baráti országokban ugyancsak nagyobb mennyiséget értékesíthetünk. Számítástechnikai eszközök hazai gyártási programjában szerepelnek olyan periferikus berendezések is, amelyek az általunk gyártandó számítógéphez szük­ségesek, de közepes és nagy berendezéseknél is alkalmazhatók. Kétségtelen, hogy az iparág gyors ütemű fejlesztéséhez jelentős erőfeszítésre (több milliárd forintra) van szükség az előrelépést azonban nemcsak a hazai igények, a nemzetközi együttműködésből reánk háruló feladatok, s a közvetlen gazdaságossági szempontok indokolják, de a számítástechnikai eszközök gyártási kultúrája kihat az egész elektronikai iparra, alkatrészgyártásra, nagy hagyomá­nyokkal rendelkező híradástechnikai, finommechanikai iparunkra. , P. T. Losonczi Pál, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, aki a Szudáni Demokratikus Köztársaságban, a Tanzániai Egyesült Köztársaságban és az Egyesült Arab Köztársaságban tett hivatalos baráti látogatást, hazatértekor a Ferihegyi repülőtéren nyilat­kozik a Televízió, a Rádió és a sajtó képviselőinek MT1 felv-ÁTADTÁK A GOETHE-DÍJAT LUKÁCS GYÖRGYNEK Mint ismeretes, Frankfurt am Main városi tanácsa ez évben a neves magyar marxista filo­zófusnak és esztétának, Lukács Györgynek adományozta a Goethe-díjat. A hagyományok­nak megfelelően augusztus 28-án 12 órakor, Goethe születésének napján és órájában tar­tották meg a frankfurti Pauls-Kirchében az oklevélátadás ünnepségét. Minthogy az idős tudós orvosai tanácsára nem utazhatott, sze­mélyes képviseletében Tőkel Ferencet, a Ma­gyar Tudományos Akadémia filozófiai intéze­tének igazgatóját bízta meg. A budapesti ünnepségre augusztus 31-én, a fővárosi tanács végrehajtó bizottságának ülés­termében került sor. Az eseményre Sarlós Istvánnak, a fővárosi tanács vb-elnökének meghívására küldöttség érkezett Frankfurt am Mainból, Walter Möller főpolgármester veze­tésével, aki a Goethe-díjat és oklevelét átnyúj­totta Lukács Györgynek. Az ünnepségen részt vett tudományos és kulturális életünk számos képviselője. Lukács György a díjjal járó 50 000 márka egyharmadát a magyar árvízkárosultaknak, egy másik harmadát pedig a vietnami harco­sok támogatására ajánlotta fel. Lukács György átveszi Walter Möllertől, Frankfurt am Main főpolgármesterétől a Goethe-díjat AUSZTRÁLIAI MAGYAROK II. ADELAIDE télt. A lábam megrándult, abba kellett hagynom a versenyzést. Hódi László veszi át a stafétabotot. — A gazdag Ausztráliában a sport amatőr szórakozás, a versenyzőktől komoly áldozatokat követel. Magyarországon az élsportolók számára a sportolás munka volt, különösebb öröm nélkül. Egyébként véleményem szerint a magyar sportélet jelenlegi bajainak fő oka ennek a helyzet­nek a tisztázatlansága. Én élsportoló voltam otthon, megvolt mindenem. 1956-ban min­den megzavarodott. A sport volt a foglal­kozásom, és foglalkozásnélkülinek éreztem magam. Ausztráliában más alapokon akar­tam újrakezdeni az életet. De az ember nem bújhat ki a bőréből. A magyarságom otthon természetes dolog volt, amelyet külön észre sem vett az ember. Mint ahogy a szívverésére sem figyel. Magától értetődő volt a versenyeken is a dresszünk a magyar címerrel. Ausztráliában kellett megtanul­nom, mit jelent magyarnak lenni, és talán furcsán hangzik, de úgy érzem, jobb magyar vagyok most, mint régen. A beszélgetés észrevétlenül vált át és a téma már a Magyar Ház. Újra Vera követ­kezik: — A teljes beolvadás reménytelen és mint cél: értelmetlen. Választhatunk. Vagy belenyugszunk abba, hogy dolgozunk látástól vakulásig, kiüresedünk és elfelej­tünk élni — legfeljebb a tv kép­ernyőjére meredve üldögélni esténként, arra is fáradtan, hogy lefeküdjünk —, vagy a viszonylagos anyagi függetlenség elért bázisán megpróbálunk szervezeti keretet építeni. magyarságunknak. Es ismét Hódi László: — A társaságunk magyar. Eleinte a meg­levő magyar egyesületekben kerestünk ott­hont, de egy sem felelt meg az igényeink­nek. Nem vagyunk egy hullámhosszon. Ekkor határoztuk él, hogy megalakítjuk a Hungarian Society Club-ot. Nem zárt, kis létszámú társas kört akarunk, hanem olyan kulturális központot, amelynek kapuja nyitva áll minden jószándékú, egészséges gondolkodású magyar számára. Egy ilyen centrum azonban korszerű magyar kultúrát csak akkor képes művelni, ha bekapcso­lódik az otthoni szellemi vérkeringésbe. Tudtuk, hogy ez nem fog tetszeni sok maradi koponyának. Higgye el, nem kelle­­m.es, ha támadnak minket, őszintén meg­mondom, nemegyszer gondoltunk arra, nem is érdemes vállalni. Aztán mindig át­­verekedtük magunkat a holtpontokon, mint valamikor a vesztésre állt meccseken. Ne engedjék el a kezünket (Nézem a feljegyzéseimet. Egy másik napon voltam Csótán Mózsiék vendégsze­rető házában, de mintha sem tér, sem idő nem választaná el a két beszélgetést egy­mástól.) Az ifjú Csótán Mózsi, Ausztrália vízisí­válogatottjának tagja nemrég járt Magyar­­országon. Miskolcon tartott bemutatót és a megyei lap hosszú riportban számolt be a fiatal sportoló különleges mezítlábas vízi­síeléséről. Faggatom a fiút, milyen volt szá­mára a kis távoli ország Európa közepén. Ezt mondja: — Világ körüli út során Nyugat-Német­­országból érkeztem Magyarországra. Buda­pest Budáról nagyon szép, közelről szegé­nyes. És így voltam egész Magyarországgal. Én nem ismertem semmit az országból, csak amit a szüleim meséltek: fehér lappal indultam. Nem tudom jól a nyelvet, nem akartam, hogy kinevessenek. Az is bosz­­szantott, hogy csodálkoztak : tudok még egy kicsit magyarul. A családból sem ismertem legtöbbjüket, meg kellett őket szokni. Meg aztán Ausztrália gazdagabb, az ipara fej­lettebb, mint amit Magyarországon láttam. Mást váriam azok után, amiket itt hallot­tam mindig. A valóság nem olyan szép. A társaság helyettem vitatkozott. Egy idős tanár magyarázta, mentegette a hallott álláspontot. Szó esett az ausztrál nyers­anyagkincsekről, a rendelkezésre álló hatalmas tőkéről, történelem és starthely­zetről. A fiú széttárta karjait: „Mindezt értem ... a főszerkesztő úr kérdezett, felel­tem.” A tanár úr hozzám fordult: — Minket, ha évek múltán hazaláto­gatunk, a családtagok Ölelő karjai átemel­nek a zökkenőkön. Nyelvi problémánk nincs, otthon vagyunk. A szívünk tele emékekkel. Ha találkozunk a régi helyek­kel, az ismerősökkel, megújulnak az emlé­kek, a régi regény új fejezete íródik tovább. A gyerekeinkkel más a helyzet. A mi élményeink sokszor nehezítik az ö dolgukat. Mi a megoldás? Menjenek több­ször, szerezzenek saját élményeket. Szeres­sék meg a mi szülőföldünket önmagáért. A hangulat oldódik. Előkerülnek a fény­képalbumok. Evekre visszamenően őrzik a város magyarságának közéleti szerepléséről készült felvételeket. Évente visszatérő nagy rendezvény például a virágkiállítás és ezen tavalyelőtt a magyar egyesület nyerte az első díjakat: magyar huszár képét állí­tották össze virágból és egy virágkompozí­ciót magyar motívumokból. Sokat kérdez­gettek: a magyar tudományos életről, majd újra és újra a fő téma következett, az ausztráliai magyarság és a szülőföld kap­csolata, a mai magyar vezetés véleménye az emigrációról és az ennek megfelelő gya­korlati politika. Csótán honfitársnő nagyon plasztikusan így fogalmazta meg az ade­­laide-i magyarság többségének álláspontját: — Eddig senki sem törődött velünk. Ügy éreztük, hogy az emigrációt az otthoniak úgy tekintik, mint a hibás gyümölcsöt. A maguk látogatásának mi azért is örülünk, mert ezen keresztül is tapasztaljuk a komoly érdeklődést a mi sorsunk iránt. A mai Magyarország kinyújtotta felénk a kezét, és mi arra kérjük magukat, ne engedjék el a kezünket többé. Pihenő Adelaide-ben, városnézés közben. A képen Szántó Miklós, a Magyar Hírek főszerkesztője (balról a har­madik) Hódi László, Tóth László és Nagy Ákos, a Hungarian Society Club vezetőségi tagjainak társaságában 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom