Magyar Hírek, 1969 (22. évfolyam, 1-26. szám)

1969-03-08 / 5. szám

A haladó szellemű magyar politikus és újságíró, Fényes László halálának 25. évfordulójáról lapunk 1968. december 28-i számában emlékezett meg Beöthy Ottó, a Magyarok Világszövetsége nyugalomba vonult főtitkára Az öreg című cikkében. Az évfordulón az amerikai New Jersey államban lévő Hackensack temetőjében gyászünnepséget rendeztek. Ezen megjelent a Ma­gyar Népköztársaság washingtoni nagykövetségének képviselője, az ENSZ magyar missziójának képviselője s elhelyezték a Magyarok Világszövetsége koszorúját is. Megérkeztek szerkesztőségünkbe az emlékünnepségről készült felvéte­lek, amelyek megörökítik a jelenvoltakat: az ott élő honfitársakat, akik is­merték, közelálltak hozzá, és akik csak hallottak munkásságáról, személyi­ségéről és most tisztelettel adóztak emlékének. Az emlékbeszédet dr. Te­­rebessy János mondta el. Beszédében utalt rá, hogy a haladó magyar értel­miség soraiból a fasizmus, az elnyomás elől sokan kerestek odakint mene­déket. S most ismét egybegyűjtötte e honfitársainkat a haladó szellemű, bátor kiállítás megtestesítőjére, Fényes Lászlóra való emlékezés. Sírja egy másik hírneves magyar, Vámbéry Rusztem sírjanak tőszomszédságában áll. Most ott pihennek egymás mellett, a Hudson völgyében. Dr. Terebessy János emlékbeszédét mondja. A Magyar Népköztársaság koszorúját Kolipka Mihály konzul helyezi el A volt barátok Fényes László és Vámbéry Rusztem sírja körül Kiegészítés - Svájcból Svájcban élő magyar honfitársunk, Harmati Béla egyik írásunkhoz — levelében — érdekes és hasznos kiegészítést írt. A cikk a Magyar Hírek 1968. december 28-i számában jelent meg Ják Sándor tollából „Egyházi zene Ma­gyarországon” címmel. Harmati honfitársunk a magyarországi zenei beszámolónak a Bach­­kultuszról szóló részéhez a következőket füg­geszti hozzá: „Ügy gondolom, hogy a magyar­­országi Bach-kultusz egyházi vonatkozásai megemlítésénél nem szabad elfeledkezni a bu­dapesti Deák téri evangélikus templom ének­karának évtizedes munkájáról. Ez a kórus a legutóbbi időben, például 1967. december 17-én a h-moll misét, 1968. április 7-én a János Pas­siót és 1968. december 22-én a Karácsonyi Ora­tóriumot adta elő kisebb hangversenyei mel­lett. A művek évek óta műsoron szerepelnek nálunk rendszeresen. Az ilyen Magyarorszá­gon egyedülálló teljesítmény a Bach-kultusz tekintetében akár külön méltatást is megérde­melne.” Jólesik, hogy levelében nemcsak a lap szí­nes és változatos tartalmát értékelte, hanem egyben azt a kívánságát fejezte ki: szívesen ol­vasna még több olyan cikket, riportot, ame­lyek hazánk aktuális kérdéseivel foglalkoznak. Örömmel adunk helyet figyelemre méltó so­rainak. ÉS SÁRVÁRRÓL Kabos Lászlótól, a Vidám Színpad népszerű művészétől hal­lottam az alábbi esetet: — Múltkor, bizonyítványosztás idején odajön hozzám az utcán egy kisfiú: Laci bácsi, nagyon kérem, tessék eljönni a papámhoz. — Miért menjek el? Nem is ismerem. — Tetszik tudni, megbuktam és nem merek hazamenni. Márpedig múltkor azt mondta a papám, ha a kis Kabos csak kinyitja a száját, mondhat akármit, neki mindenen nevetni muszáj. Valóban ez a titka ennek az alacsony, sovány, rőt hajú fiatalembernek. Mókás arcfintorai, szemrebbenései, szájmoz­gása, hanghordozása, apró — hatásos és hangsúlyos — szü­netei beszéd közben, mosolyra, nevetésre ingerelnek. Pedig komoly témával kezdtük a beszélgetést. Arról panasz­kodott, hogy a közönség azt hiszi, a színész valamilyen külön­leges lény, pedig hasonlóképpen másokhoz, neki is megvannak a saját problémái. A különbség legfeljebb annyi, hogy a szí­nésznek módjában áll ezekről — például az agglegénység örö­meiről és szomorúságáról — a színpadon elmondani a véle­ményét a közönségnek. Hogy azután ez a közlés Kabos eseté­ben mennyi derűt, vidámságot vált ki, ez az a bizonyos sajátos titok, amivel ő rendelkezik. Már többször járt Amerikában a kis Kabos, látogatóban a mamánál, és ilyenkor fel is lépett. Ez a túrné azonban merő­ben más volt, impresszárió kötötte le, Torontóban két estére, New Yorkban és Montrealban egy-egy estére. Húsz év leg­sikeresebb magánszámaiból összeállított programmal a tarso­lyában és elvámolhatatlan kinccsel, a nevettetés tudományá­val utazott el. Zsúfolt házak előtt játszott. — Az amerikai magyarok igazán nagy szeretettel fogadtak, értik és imádják a pesti humort, akármilyen régen is élnek odakint. Előadás után ismeretlen emberek hívtak fel tele­fonon, szeretnének velem találkozni, hogy egy kis igazi pesti levegőt szippanthassanak a társaságomban. Nagyon sajnálom, hogy nem fogadhattam el a meghívásukat, talán majd jövőre. Ugyanis az első fellépésem szünetében közölték a közönséggel, hogy a Kabos Laci jövőre újra eljön. Mások meg mint a roko­naim jelentkeztek. Mondták is: igazán nem hittük volna, hogy Kabos úrnak ennyi rokona van Amerikában. Es milyen külö­nös: egyik sem ismeri a mama telefonszámát. Hát igen, a mama. Nem is lenne Kabos interjú teljes egy kedves mama-sztori nélkül. — Hetvenhárom éves az édesanyám, a jó Isten tartsa meg, tessék megengedni, hadd kopogom le, óriásit ugrott a rang­létrán. A dolog úgy történt, hogy miután végigkísért a tur­nén, büszkén fogadta a konferanszié, Dékány László neki adresszált üdvözlését és a közönség gratulációit. Aztán kijelentette: „A fiam estjein a közönség királynői rangra emelt.” — Mondták is sokan, maradjak kint végleg királyfinak; nem lehet — feleltem —, én ugyanis egy igazi pesti veréb vagyok, öles plakátokon hirdetik ezt a nevem mellett: A veréb is madár. Főszereplő: Kabos László. Ez új filmem címe. Iker­testvérpárt alakítok benne, az egyik itthon él, Hollónak hív­ják, ez a veréb, a másik madár, aki kirepült, a Mr. Helló. Ez is én vagyok. Mr. Helló hazajön látogatóba és összekeverik a szürke Hollóval, a pesti verébbel. Bonyodalmak, szerelmi konfliktusok, sztriptíz, persze nem én vetkőzöm, aztán minden rendbejön, Mr. Helló visszamegy Amerikába, a Holló marad. A premier Sárváron volt s hogy miért éppen Sárváron? Ott születtem. Emlékszem, valamikor a Horthy-időkben nagyon féltem még a sárvári tanácsháza közelébe is menni. Most meg filmem premierje után ugyanitt rendeztek fogadást a tiszteletemre. Ez aztán „a veréb-ugrás” !... Hernádi Magda Dr. Paolo Santarcangeli Egy régi felvétel az 1967-ben elhunyt Kassák Lajosról. Otthonában az „Izmusok története” című tudományos munkáján dolgozik, mely a modern művészeti irányzatok fejlődését tár­gyalja. A háttérben a felesége (MTI fotó) fi mmortam mm Egyre inkább sűrűsödnek a jelek, Kas­sák irodalmi és képzőművészeti hagyaté­ka a nemzetközi kultúrfórumok közkin­csévé is vált. A firenzei Palazzo Strozzi a múlt hó­napban mutatta be szeriográfiáit, linó­metszeteit és könyveit, ugyanott, január 16-án az emlékére rendezett irodalmi es­ten a magyar származású dr. Paolo San­­tarcangeli tartott olasz nyelvű előadást a magyar művész munkásságáról. Kassák költeményeit az ő átköltésében szavalták olasz művészek. Kassák neve jelentős helyet kap az áp­rilisban, Nürnbergben megnyíló nemzet­közi konstruktivista kiállításon, alkotá­sainak bemutatására külön termet nyit­nak. Prágában októberben lesz kiállítás, 50— 60 művével ismerkedik meg a közönség. Életrajzi poémája A ló meghal, a ma­darak kirepülnek, Milánóban jelenik meg a Scheiwiller kiadónál, a franciaországi Montpellier-ben a Fata Morgana kiadó jelenteti meg a 83 éves nagy dadaista, Hans Richter előszavával és a magyar származású neves festőművész, Vasarely egyik művének reprodukciójával. Az 1967-ben elhunyt Kassák emlékét megörökítendő, „In memóriám Kassák” jelzéssel a külföldön élő, elsősorban ma­gyar származású festőművészek egy-egy művüket küldték, illetve küldik el Ma­gyarországra. A már beérkezett művek közt szerepel a Franciaországban élő Va­sarely, Nicolas Schöffer (a múlt évi ve­lencei biennálé első díjnyertese), Kolos- Vary, Vörös Béla festőművészek és Lu­den Hervé fotóművész az Ausztráliában élő s az egykori nyolcak csoportjához tar­tozott Orbán Dezső festőművész, a külföldi művésztársak közül az USA-ban élő Hans Richter egy-egy alkotása. Tudósítás Hackensackböl Fényes Lászlóra emlékeztek

Next

/
Oldalképek
Tartalom