Magyar Hírek, 1969 (22. évfolyam, 1-26. szám)

1969-08-23 / 17. szám

Macska-egeret játszik ve­lem a júliusi nap. Megvárja, amíg leülök az italbolt asz­talához, és megmerítem ka­nalam a babgulyásban, de az étket lenyelnem már nem engedi, mert hirtelen kidug­ja arcát a felhők közül, s el­áraszt mindent aranyszínű ragyogással. Kapom a masinám, ugrok föl, s majd’ ellököm a be­fele igyekvő nagydarab, kis­sé tán pityókos férfit, úgy rohanok, hogy lencsevégre kapjam azt, amit a mai Tárd jelképének gondolok: a még vakolatlan, vidám-vörös tég­lából rakott, tornácos, sátor­tetős házat — beillene rózsa­dombi villának is! —, s a mögötte meghúzódó kontyos zsupptetejű vityillót. De mire odaérek, futva, a nap ismét elrejtőzött, s fáty­la mögött — úgy érzem — mulat rajtam, s én dolgom végezetlenül fordulhatok vissza a hűtlenül elhagyott babgulyáshoz. De a testes bácsi, közben benyakalt egy pohár sört, utamat állja, parolára nyújt­ja tenyerét, s érdeklődik: — Aztán riport készül? — Afféle, ha sikerül. — És mi újság Pesten? s szimbóluma egyben az újat teremtés okának, céljá­nak: a gyermek szinte val­lásos kultuszának is. Elolvastam, amit eddig ír­tam; valahogy elformátla­nodott ez a bevezető! Pedig itt, a kezem ügyében, a váz­latom. Első mondata: „Szabó Zoltán; A tardi helyzet — 1935; új nyomozás; régi és „De hogy mit írt, azt végül nem olvastam . . (Garami László felv.) Kisunoka a zsúpfedeles öreg ház előtt — Csak annyi, mint itt. — Hát nem egészen! Mert a pestiek nemigen kívánkoz­nak ide, Tardra, a tardiak ellenben fölkívánkoznak mind Pestre. — Bátyám szintúgy? — Nemigen! Én nem. In­kább a fiatalabbja. — És miért ez a nagy el­­kívánkozás? De kiragyog megint a nap, és a választ nem hallom már, ott vagyok a múltat és jelent egy képbe tömörítő ház előtt, beállítom a távol­ságot, az időt, a rekeszt, ke­zem már az exponáló gom­bon, amikor kidöcög az új házból, a félig készből, egy meglehetősen terebélyes matróna. — Fényképezze már le a gyermekeket is! — kérlel, és harsány szóval hívogatja a kontyos régi porta előtt ül­dögélő apróságokat: —Gyer­tek csak! Gyertek ide! Na, gyertek, nem halljátok! Gyertek szaporán! Három fiúcska, egy kis­lány ... mérlegelik a helyze­tet, az egyik, a legkisebb fiú, közeledik is óvatosan, a töb­bi tágul inkább. Csodálato­san türelmes most a napocs­ka: kivárja, míg a kicsi el­helyezkedik, úgy és ott, aho­gyan és ahová a nénike diri­gálja, és elkészül a kép. — Küld, ugye, belőle? — kérlel az asszony, és arcán átfut valami napnál is ra­gyogóbb fényesség, ahogy ki­mondja: — Az unokám! fgy lett ez az én első tardi fotográfiám kétszeres jelkép: a régit váltó új szimbóluma, mai ellentmondások; meg­tartani a szerkezetet!” Igen, fölkiáltó jelet is rak­tam az utolsó mellékmondat után, mintegy figyelmeztet­ve magamat a szigorú írás­fegyelemre, arra, hogy én csak „pótnyomozást” végzek itt, ebben a borsodi község­ben, s munkám közben tar­tanom kell magam az első „detektív”, Szabó Zoltán stá­cióihoz. Könyve 241. oldalán ott a mű jól tagolt alaprajza: „I. A táj, történet és a la­kosság összetételének rövid rajza. II. A szociális helyzet; bir­tokviszonyok, munkaviszo­nyok, táplálkozási viszonyok, egészségügy, lakásviszonyok, három család állapotrajza. III. A polgárosító erők: az iskola szerepe, a háború, a hadifogság, az utazások él­ményei, a könyv, az újság, a vallás, az értelmiség példája IV. A parasztélet erői, a népi művészkedés maradvá­nyai, a saját készítésű esz­közök használatának átala­kulása. IV. Társadalom, erkölcs, politika. V. A társadalom fejlődésé­nek iránya.” Ezt a szerkezetet követem majd én is a későbbiekben. És megpróbálom követni eközben Szabó Zoltán tardi útját, ha lehet. Ügy gondo­lom, lehet. Mert a tardiak, a középkorúak és az időseb­bek, emlékeznek reá jól, bár a nevét legtöbben elfelejtet­ték. — Az a szakállas — így őrizték meg maguknak az emberek. Ahogy’ kimondják, hang­jukban alig palástolt harag és szégyenkezés bújkál. Több, mint három évtized után se bocsátják meg egy­könnyen, hogy valaki meg­mutogatta ország-világnak riasztó szociális sebeiket. Győri néni, a főtéri presszó vezetője adja talán az egyet­len, restelkedés keltette ha­ragtól ment’, tárgyilagos be­számolót az első „nyomo­zásról”; — Rólam is írt cikket... — Nem cikket — igazítja helyre a presszóban kávézó tanácselnök —, hanem köny­vet! — Kimásolta az én kis dolgozatomat, aztán kikérde­zett ... Akkor tán tíz esz­tendős lehettem ... Kérdez­getett: hogy főz édesanyám, én mikor kelek, mit csiná­lok? Mondtam neki, hogy most már nem édesanyám főz, hanem én, azt a kis hagymáslevest a birkapász­torkodás mellett is össze­ütöm. Aztán, hogy mit csi­nálok? Hát a gyerekekkel vagyok, Jánossal meg Mari­val ... Az akkoriban szüle­tett ... Megmondtam én mindent, teljesen őszintén, mint afféle gyerek. De hogy mit írt végül, azt már nem olvastam... — Én olvastam azt a köny­vet — tüzeskedik egy asz­­szony, aki beteglátogatóban volt Orosz Mari néninél —, de nincs az jól megírva! Bi­zony! Mert a gyerekektől kérdezte, mit esznek, mit nem, és a gyerekek azt mondták, hogy tejet nem, mert odaadjuk a borjúnak. Na és mit írt erre? Azt, hogy nekünk a borjú előbb­­revaló a gyermeknél. Másnap reggel a kisáru­­házban egy harmadik nénike a negyedikhez és az ötödik­hez, a fülem hallatára: — Megint itt jár egy új­ságíró, de hozzám ugyan jöhet' Egyetlen szót se mon­dok neki: Hogyne! Hogy ki­szerkesszen bennünket, úgy, mint az a régi?! Nagy István, a tanács pénzügyi előadója: — Én is emlékszem rá, igaz, még gyerek voltam, de emlékszem, ahogy a Rózsa 14 „kerékpáros hollandi" Amikor az osztrák—magyar határhoz ért, sem ott, sem itt nem akarták elhinni, hogy 1800 kilométert kerekezett. Pedig így történt: N. M. Van Leeuwen úr a hollandiai Goudából tizenhét napig kerékpározott, míg Magyaror­szágra ért. Nem kényszerítette erre senki, csak saját elhatározása. A családja sem hitte el, hiába is ígérgette már évek óta, hiszen fia­talon, sem csekélység egy ekkora vállalkozás, nemhogy az ötvenedik esztendőn túl... S miért éppen Magyarországra7 Mert Van Leeuwen úr felesége magyar. Még a húszas évek végén került ki Hollandiába, s ott is ment férjhez. Van Leuwen úr szenvedélye nem puszta hobby: kerékpár és motorkerék­pár kereskedése van, s így végső soron fog­lalkozását és áruját dicséri vállalkozása is, amelyről a goudai, de magyarországi lapok is megemlékeztek. Milyen volt az útja? Erről ő mondja: — Sopronnál jöttem át a határon, minde­nütt nagyon szívélyesek voltak hozzám. Per­sze, mindenütt meg is bámultak, amikor meg­tudták, hogy két keréken jöttem, egy kem­pingsátorral a hátamon. A holland turistaszö­vetség ellátott térképpel, tanácssál. Az első héten majdnem visszafordultam, mert nagyon hideg volt, a német hegyek között még jég is esett, a kezem rádermedt a kormányra ... De szégyeltem volna megfordulni, s inkább tovább mentem. A hegyek lejtőjén olyan se­bességgel karikáztam, hogy az autók mellett is elhúztam. Máskülönben már csak azért is megérte, mert az útvonal csodálatosan szép, és kocsiból a felét sem látja az ember. Bal­eset, defekt egyszer sem ért. Vissza is legszí­vesebben kerékpáron mennék, de kétszer meg-N. M. Van Leeuwen, kerékpárján (IfJ. Novotta Ferenc (elv.) tenni ekkora utat egyedül, unalmas. Partner pedig, sajnos, nem akadt... Így azután autóval tért haza kétheti láto­gatás után. Felesége hozta utána a kocsit, s a tatai kempingben, a vendégkönyvben megta­lálta férje nevét, két héttel előbb beírva... Mi pedig csak kalapot emelhetünk ilyen vállalkozókedv előtt, örülhetünk, hogy az úti­cél éppen Magyarország volt, és sok szeren­csét, még több egészségben lekerekezett kilo­métert kívánunk van Leeuwen úrnak. —r. wvwwvwvvwvwvwvwwv Nem volt villany, most van, süt, gáztűzhely Is van no házban. Jobbra: A kisáruhá2 tanítóval járta a fg}ut. A könyvet is olvastam. Minden szava igaz. De ha azt akarja, hogy szóba álljanak, magával az emberek, mondja azt: azért jött, hogy helyreigazít­sa Szabó Zoltánt! — Nem. Az embereket nem szabad becsapni. — Jó, én szóltam. Majd meglátja, hogyan boldogul! „A régi és mai ellentmon­dások” — írtam a vázlatom­ban. És még jóformán el se kezdtem az ismerkedést Tarddal, máris itt az első ... Ha meggondolom, írhatnék én fényes-szépet erről a fa­luról, nem kellene mást ten­nem, mint mondatról mon­datra citálni A tardi helyzet­ből Szabó Zoltán megállapí­tásait, a tényeket, az adato­kat, a statisztikát, a vallo­másokat, aztán melléjük so­rakoztatni, mi van Tardon napjainkban.., Valóban, mi van? Nem volt út, most van. Nem volt villany, most van, sőt gáztűz­hely is van, 110 házban. Nem volt rádió, most minden ház­nál van. Nem ittak a gyere­kek tejet, most isznak. Nem látta orvos a beteget, most ingyen gyógyítjuk... De az emberekkel, az emberekben mi van? Megváltozott az élet, változtak-e ők is? Van­nak-e még sebek, amelyek­be, Tamás módjára, be kell dugnom az ujjamat? Garami László (folytatjuk) EXPORT IMPORT BODOLAY TELEFONE, 2-403^ Tokaji aszú Tokaji szamorodni édes Tokaji szamorodni száraz Badacsonyi kéknyelű Badacsonyi szürkebarát Egri bikavér Pecsétes barackpálinka Pecsétes szilvapálinka Hubertus Baracklikőr és még számos kiváló minőségű magyar bor és szeszesital különlegesség Brazíliában 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom