Magyar Hírek, 1966 (19. évfolyam, 15-17. szám)

1966-08-01 / 15. szám

Wir 0RSIÁ6 AI VÁR 4NAPLÓ pentin. Délfelé jutok fel a Szentháromság térre, öt lépésre vagyok a szobortól, amikor pergőtüzet kap a tér. A Mátyás-templomba menekülnék, de az SS-őr fegyverrel tovább zavar. Az egész Vár­nak perzselt szaga van, a templom hajójából azonban meleg, szú­rós istállószag áramlik. A főhajóban legalább kétszáz ló áll, a kö­zépen tűz lobog. A faragott padokat égetik a németek. Ennyit lá­tok egy pillanat alatt, azután tovább menekülök az Űri utca felé. A légó szakasz szálláskörletén M. a kilencgyermekes várbeli sza­bómester, a század tréfamestere, lópörköltet főz és megkínál egy adag „patkós csirkével". B., a dunántúli parasztfiú, aki egy Váci utcai szövetkereskedésben volt segéd, azt suttogja, hogy a szom­széd palota udvarán a tábori csendőrség agyonlőtt egy munka­szolgálatost, aki azonos volt Habossal, az olimpiai vívóbajnokkal. A déli palota kapuja a Buzogány-toronnyal Habosról úgy tudjuk, hogy a Margithíd robbanásakor vesztette életét. Ellenőrizni semmit sem lehet. A Medve utcát nem érem el. Hazafelé, a Várat végigsöprő tűz elől a sziklakórházba menekülök. Az ügyeletes orvostól megtudom, hogy M. Sándorné, a Községi Takarék krisztinavárosi fiókja igazgatójának felesége, akit előző nap hoztak fel súlyos fejsérüléssel, meghalt. Férje már a pincében életét vesztette, hathónapos kislánya azonban él. 1945. JANUÁR 30. Sz., a század fiatal és emberséges parancs­noka arra kér, menjek fel az egyik motorral a Várba és vigyek az oldalkocsiban annyi korpás lisztet a két szakasznak, amennyit a motor elbír. A korpás lisztet a fiúk egy szétlőtt német katonai szekérről szerezték a Krisztinában. A motort L. János vezeti. Ala­csony, mokány henteslegény, nem ijed meg semmitől. A Vérmező és az Ostrom utca felől feljutunk, közben a Széna téren, egy piaci bódéból egy német katona szórakozott sorozatot küld utánunk. A királyi várban elhelyezett szakasz épségben van, az öreg hivatásos parancsnok szivárgó könnyekkel ül egy felfordított vödrön. A fe­jük felett ég a királyi vár, s ők teljesen tehetetlenek. A kis moto­ros fecskendő utolsó benzintartalékát elvitte egy SS-tiszt. Szokat­lan csönd van, a németek valamire készülődnek. Ügy tűnik, a Vár­ban mindenki meghalt. 1945. JANUÁR 31. Másfél éves fiam tüdőgyulladást kapott. Vi­zünk nincs, már a fürdőkádakból is kivágtuk és felfőztük a jeget. Elmegyek vízért a Márvány utcába, ott állítólag ástak egy kutat. Este hétkor a Márványmenyasszony vendéglő előtt aknától súlyo­san megsebesülök. Hason csúszva, erősen vérezve visszajutok a Koronaőr utcai laktanyába, ahonnan a fiúk hordágyon hazavisz­nek. Sz. György doktor, aki a szomszéd házban lakik, átjön az óvóhelyeken keresztül és papírvattával bekötöz. A jobb lábam, a bal karom érzéketlen. Fekszem a szalmazsákon. B., a baracskai parasztfiú, aki az ostrom utolsó napján egy régésztől meghalt, benzineskannában húsz liter vizet hoz. Negyvenhaton vagyunk a pincében, a kazánházban húsz SS, a házmesterlakásban két Wehr­­macht-őrmester. A Vár ég, a házunk előtt egy bombatölcsérben huszonnyolc temetetlen halott fekszik, a Vérmező tele van össze­tört német vitorlázógépekkel. Helyzetünk reménytelen. 1945. FEBRUÁR 12. Az éjjel a németek elmentek. Távolról dü­hös fegyverropogás, azután dermedt csönd. Hajnalban mindig csönd volt, hét óra után kezdődött a lövöldözés. Ma elmarad. Fel tizenkettőkor bejön két orosz katona. Az egyik alacsony, vörhe­­nyes hajú, beszél németül. Zsitomirban banktisztviselő. Délután feltámogatnak az utcára. Ügy hullámzik a szörnyű romok alól elő­bújt nép, mint a vasárnapi korzón. Élünk. Nem merek hátranézni. Mögöttem ég a Vár, és a szél lenyomja a keserű füstöt a Vérme­zőre.” Baróti Géza A KULTÚRA ÉS A TUDOMÁNY VARA A háború után még húsz esztendeig romokban állt a budai Várpalota, s e ro­mok jelenlétükkel idézték a múltat, a történelmi megpróbáltatások, győzel­mek és kudarcok idejét. A kiégett ablakok, csu­pasz falak újra és újra a háborúkra emlékeztettek, mintegy szimbólumaként annak, hogy e nép „bal­sorsban” nőtt fel, és nem­zeti létét, nemzeti függet­lenségét csak újabb és újabb áldozatok árán tud­ta megóvni. Nem nevezhetjük csu­pán véletlennek, hogy ak­kor, amikor az ország — talán története során Má­tyás óta először — politi­kailag és gazdaságilag erőssé és egységessé szilár­dult, a Vár újjáépítésével kapcsolatosan olyan terv vetődött fel, amely lénye­gében különbözik (s kü­lönbséget tesz) a múlt foly­tonosan romokban végző­dő, folytonosan újra kezdő emlékeitől. Ismét úgy érez­zük, jelkép ez a gondolat: legyen a budai Vár ezen­túl a kultúra és a tudo­mány vára, helyezzük el itt a nemzet történelmi és művészeti értékeit, a „leg­magasabb” helyen, ahol valamikor királyok éltek, azon a helyen, amelynek alapjait a legnagyobb ma­gyar király, Mátyás ve­tette meg. Nem csupán e gondolat tárgyszerű szépsége, gya­korlatiassága, hanem el­vont, mégis oly valódi és közeli utalásai is, hozzájá­rultak ahhoz, hogy a köz­vélemény kezdettől fogva helyeselte, magáénak érez­te, s a Vár ily módon tör­ténő helyreállításának ter­ve az országgyűlés plénu­mán a legcsekélyebb el­lenvélemény nélkül fogad­tatott el, s íródott be jö­vőnk elképzelései közé. A kultúra és tudomány várának felépítése több, mint 1 milliárd forintba kerül. Már esztendőkkel ezelőtt megkezdődtek az építkezések, s a munkát négy év múlva, 1973-ban fejezik be. Üjjá kellett építeni a melléképületekkel, a Du­­na-parti Sándor palotát, a Várszínházát, a volt karmelita kolostort, a Szarvas térre nyíló Várker­tet, számos teret, sétányt és belső udvart. Két épületet bontottak le, a honvédelmi miniszté­rium épületét és a Habs­burg József palotáját, ezért az utóbbiért talán nem is volt kár, hiszen az építmény szecessziós riasz­tó stílusa, külseje miatt az építők Drakula várának nevezték el. A helyén egy ideig sétány lesz, majd az egységes várképbe beleülő épület épül itt, a honvé­delmi minisztérium helyén megnyíló térre pedig szo­borcsoportot terveznek. A budavári palota fő­építésze Hidasi Lajos volt, életének legszebb, legna­gyobb munkája ez, 60 esz­tendős már elmúlt, amikor hozzákezdett, hogy formá­ba öntse a Várral kapcso­latos, régóta megálmodott álmait. Az építő cég, a Középülettervező Intézet irodája, Horthy volt test­őrei székházában dolgozik. A főépítész munkaszobája a testőrség mosdója volt, a Vár egykori épületei kö­zül ez maradt leginkább épségben. A munkák megkezdése óta a következő történt és a következők történnek majd. 1966-ban elkészült a Bu­dapesti Történeti Múzeum új épülete és a déli partte­rület. 1968-ban lebontották a honvédelmi minisztériu­mot és újjáépítették a volt karmelita kolostort. 1970-ben átadják a Nem­zeti Könyvtár új épületét és a Munkásmozgalmi Mú­zeumot. 1973-ban befejezik a 350 személyes Várszínház épí­tését, és átadják a Magyar Nemzeti Galéria új ottho­nát. Ilyen hatalmas területen és egyetlen színhelyen se­hol a világon nem mutat­ják be egy nemzet művelt­ségének és művészetének emlékeit. De a múzeumok, bemutatótermek, képtá­rak létezésén túl mindaz, ami itt létrejött és létre­jön, korunkat reprezentál­ja. A tereken álló szobrok, a díszkutak, a kovácsolt kapuk korunk és nemze­dékünk legkiválóbb művé­szeinek munkái; a budai Várpalota nemcsak őrzi értékeinket, hanem meg is testesíti azokat. Ügy mondják, hajdan a középkorban, Mátyás ki­rály fehér, száztornyos Bu­dáját Európa-szerte Arany­almaként emlegették, a Vár építőinek egyetlen tö­rekvése van, újra felidéz­ni ezt a szépséget, megte­remteni a nemzet ékkövei­nek nemes veretű foglala­tát. ___ Mindazt, amit lehet — a múlt kulisszái mögül elő­bányászva —1 az eredeti­hez hűségesen, hamisítás nélkül állítanak helyre, de ebből kizárnak minden oda nem illőt, minden za­varót, és az épületek ter­vezőinek nincs szándéká­ban a XX. században gó­tikát és reneszánszot épí­teni. A Vár így összképé­ben korok és korszakok harmonikus ötvözete lesz. Természetesen a XX. század minden vívmányát és tapasztalatát felhasznál­ják az építkezésnél, a be­mutatótermek, képtárak és könyvtárak megvilágí­tása, fűtése, berendezése a lehető legkorszerűbb lesz. A távfűtés vezetékeit 48 méteres mélységben építik meg, Mátyás várát korunk kényelmével és célszerűsé­geivel vértezik fel. A jövő már most, az adott pillanatban elkép­zelhető a laikus számara is. A Budapesti Történeti Múzeum épülete és kör­nyéke már az elkövetkező teljes valóságról ad képet. A parkok, terek, belső ud­varok nemes méltóságot árasztanak, a múzeum épü­lete csupa üveg, fény és merészség, vonalai mégis belesimulnak a környezet­be. Odafönt járván az em­ber úgy érzi, nem is tudta eddig, milyen rejtett szép­ségei vannak ennek a vá­rosnak, Budapestnek —. valóban büszkeséget érez. Mintha a fény és a csend elemeiből épültek volna fel ezek a falak, formálód­tak volna meg ezek a csöndes terek, csodálatos zugok, benyílók; egy pil­lanatig még magány veszi körül az embert, hűvös, nyugalmas, gyöngyszürke csend, aztán egy forduló­nál hirtelen záporozni kezd rá a fény, szeme előtt kitárulkozik a lenti táj, élet veszi körül, aztán is­mét visszatér a csöndbe, mohos falak közé, csak az ég mélykék buráját látni odafent. A munka — az álmok valósággá rögzítése — szor­gosan és csöndesen folyik a Várpalotában, még több mint három esztendő hát­ra van, csak akkor lesz teljes a mű. Néhol föld­halmok, betonoszlopok, törmelékhegyek zárják el az utat, a történeti térsé­geken élet zajlik. A Hu­nyadi-udvaron áthaladva — ahol Hunyadi Lászlót három palloscsapással le­fejezték —, ismét nyílt vi­dékre érünk, a falak mel­lett mészkő, piszkei és tar­­dosi vöröskőtáblák hever­nek — ha lehetséges, az építők mindenütt az ere­deti anyagot használják fel — a múlt köveit, szép­ségeit, a mában. Mátyás királynak egy­kor 500—1000 kötet Corvi­nája volt. Ebből a Szé­chényi Könyvtár 33-at őriz. A többi elpusztult, semmivé vált az idő kohó­jában, vagy idegen földre került. Ez a 33 kötet a Nemzeti Könyvtár új otthonának felépülése után visszakerül a Várba, s vele együtt másfél millió kötet könyv — a nemzet mostani tu­lajdona. Kristóf Attila A megíijhortott budai Vár I.ENT: A rondella egy dal platánnal (Vámos László felvételei)

Next

/
Oldalképek
Tartalom